Big Pun - Boomerang - перевод текста песни на немецкий

Boomerang - Big Punперевод на немецкий




Boomerang
Bumerang
Niggas is flossing a lot, time to start extorting the block
Kerle protzen viel, Zeit, den Block zu erpressen
Just a portion of the prod' off the top for my Porsche and my yacht
Nur ein Teil des Gewinns von oben für meinen Porsche und meine Yacht
Something for the cops to keep 'em blind, so we can grind
Etwas für die Bullen, um sie blind zu halten, damit wir ackern können
With peace of mind, turn the key and shine without being dimed
Mit Seelenfrieden, den Schlüssel drehen und glänzen, ohne verpfiffen zu werden
Time to expand, New York to Chicago, Colorado
Zeit zu expandieren, New York bis Chicago, Colorado
You know my motto, clock G's and rock keys like Drago
Du kennst mein Motto, Tausender scheffeln und Kilos rocken wie Drago
Pablo Escobar and Dom Pérignon
Pablo Escobar und Dom Pérignon
We're buying out the bar and Don Juanin' and every woman's Chandonin'
Wir kaufen die Bar leer und machen den Don Juan, und jede Frau trinkt Chandon
Long donging 'em down like Sean Michaels does 'em
Ich nehm' sie lang ran wie Sean Michaels es mit ihnen macht
I'm like a psycho fucking
Ich bin wie ein Psycho beim Ficken
Sucking the butt like liposuction
Lecke den Arsch wie Fettabsaugung
Up and down with the tongue twister
Rauf und runter mit dem Zungen-Twister
C'mon on sister Big Pun's Mr. "cock and squeeze" like a gun tester
Komm schon, Schwester, Big Pun ist Mr. "Spannen und Abdrücken" wie ein Waffentester
Crushing sister's backs with the demon snap, hit you from the back
Ich breche Schwestern den Rücken mit dem Dämonen-Snap, ficke dich von hinten
Close your eyes relax, let me feed the cat
Schließ die Augen, entspann dich, lass mich die Katze füttern
Living fat, true mack, niggas was catching feelings
Fett leben, wahrer Macker, die Kerle kriegten Gefühle
Dealing with a smaller deck, just wasn't as mass appealing
Mit einem kleineren Blatt spielen, war einfach nicht so massentauglich
I started feeling funny, niggas coming short with money
Ich bekam ein komisches Gefühl, Kerle kamen mit zu wenig Geld an
I called my son he, told me chill he'd be over in twenty
Ich rief meinen Sohn an, er sagte, ich soll chillen, er wäre in zwanzig Minuten da
Punny what's the deal, niggas wanna kill me
Punny, was ist los, die Kerle wollen mich umbringen
He said it's real, they jealous and tired of seeing me Willie silly
Er sagte, es ist echt, sie sind neidisch und es leid, mich so protzen zu sehen
Had more to claim, niggas throwing shit in the game
Hatte mehr zu beanspruchen, die Kerle warfen Scheiße ins Spiel
Gave my wife some pictures with me and bitches running the train
Gaben meiner Frau Bilder von mir mit Schlampen beim Gangbang
It's like a dream, I called my team and started flipping
Es ist wie ein Traum, ich rief mein Team an und flippte aus
Lock the clip in started lifting niggas off the ground like a magician
Lade das Magazin, fing an, Kerle vom Boden zu heben wie ein Magier
I skipped town, be back around when things quiet down
Ich haute aus der Stadt ab, bin wieder da, wenn sich die Lage beruhigt hat
I lost it all for now but it'll take more to hold
Ich habe vorerst alles verloren, aber es braucht mehr, um mich unten
Me down"Top of the world ma! Ha ha, top of the world!"
zu halten"Spitze der Welt, Ma! Ha ha, Spitze der Welt!"
Yo, this is the bad time - boomerang, bring it all back
Yo, das ist die schlechte Zeit Bumerang, bring alles zurück
Flashback, live and prosper, eat well and get fat
Rückblende, lebe und gedeihe, iss gut und werde fett
I was Pop Dula, popular to the masses
Ich war Pop Dula, populär bei den Massen
I miss the E-Classes, rocking game with death glasses
Ich vermisse die E-Klassen, das Spiel rocken mit Todesbrillen
Rock bottom struck and threw my world off its axis
Der Tiefpunkt traf mich und warf meine Welt aus der Achse
Boomerang - plan to come back like Bronx rap
Bumerang plane zurückzukommen wie Bronx Rap
Storm like the Redcoats through anything in my path
Stürme wie die Rotröcke durch alles in meinem Weg
First you shine like sterling, then you broke like brick in Berlin
Zuerst glänzt du wie Sterling-Silber, dann bist du pleite wie ein Ziegelstein in Berlin
Now should I slit my wrists, go for it all or call it quits
Sollte ich mir jetzt die Pulsadern aufschneiden, alles riskieren oder aufgeben
Picture me taking my life, leaving my wife and my daughter shit
Stell dir vor, ich nehme mir das Leben, lasse meine Frau und meine Tochter im Stich
Wish I could slip back, and switch the memories
Wünschte, ich könnte zurückschlüpfen und die Erinnerungen austauschen
Lift the felonies from my record and respected my enemies
Die Verbrechen aus meiner Akte löschen und hätte meine Feinde respektiert
Live like the Kennedys, above the law
Leben wie die Kennedys, über dem Gesetz
Fuck 'em all,
Fick sie alle,
I'm coming for the rich thieving 'em even if I wasn't poor
Ich komme für die Reichen, beraube sie, selbst wenn ich nicht arm wäre
I seen it all like I said before
Ich habe alles gesehen, wie ich schon sagte
The streets are for men at war and the beasts are the predators
Die Straßen sind für Männer im Krieg und die Bestien sind die Raubtiere
I shed it all first and be the primary source
Ich vergieße als Erster Blut und bin die primäre Quelle
Of course, I bury any adversary trying to floss
Natürlich begrabe ich jeden Gegner, der versucht zu protzen
Just because, the reason I leave 'em lost in the sauce
Einfach so, der Grund, warum ich sie verwirrt zurücklasse
Teeing off like we up North just for being soft
Schlage zu, als wären wir im Norden [im Knast], nur weil sie weich sind
A beaten horse like a slave getting minimum wage
Ein geschlagenes Pferd wie ein Sklave, der Mindestlohn bekommt
Feeling the gauge, front page, these are the last days
Spüre das Kaliber, Titelseite, das sind die letzten Tage
Cash pays, and rules - the root of all evil
Bargeld zahlt sich aus und regiert die Wurzel allen Übels
Shooting amigos for loot and perico polluting our people
Erschieße Amigos für Beute und Perico [Kokain], das unsere Leute verseucht
Moving kilos like it's all good through every ghetto
Verschiebe Kilos, als ob alles gut wäre, durch jedes Ghetto
I ain't judging, but bugging how we fall so many levels
Ich urteile nicht, aber es macht mich verrückt, wie wir so viele Stufen fallen
The devils got us by the balls
Der Teufel hat uns bei den Eiern
That's why the law allows the drugs to
Deshalb erlaubt das Gesetz, dass die Drogen
Overflood, knowing we gonna buy it all
überfluten, wissend, dass wir alles kaufen werden
It's time to call a world order where every girl's your daughter
Es ist Zeit für eine Weltordnung, in der jedes Mädchen deine Tochter ist
And priceless as ices and pearls fresh out the water
Und unbezahlbar wie Eis [Diamanten] und Perlen frisch aus dem Wasser
I'm gonna get mine, either from crime, or through the Bible
Ich werde meins bekommen, entweder durch Verbrechen oder durch die Bibel
Whichever way, it better pay, I'm feeling suicidal
Egal wie, es muss sich besser auszahlen, ich fühle mich selbstmordgefährdet
Yo, this is the bad time - boomerang, bring it all back
Yo, das ist die schlechte Zeit Bumerang, bring alles zurück
Flashback, live and prosper, eat well and get fat
Rückblende, lebe und gedeihe, iss gut und werde fett
I was Pop Dula, popular to the masses
Ich war Pop Dula, populär bei den Massen
I miss the E-Classes, rocking game with death glasses
Ich vermisse die E-Klassen, das Spiel rocken mit Todesbrillen
Rock bottom struck and threw my world off its axis
Der Tiefpunkt traf mich und warf meine Welt aus der Achse
Boomerang - plan to come back like Bronx rap
Bumerang plane zurückzukommen wie Bronx Rap
Storm like the Redcoats through anything in my path
Stürme wie die Rotröcke durch alles in meinem Weg
First you shine like sterling, then you broke like brick in Berlin
Zuerst glänzt du wie Sterling-Silber, dann bist du pleite wie ein Ziegelstein in Berlin





Авторы: Cartagena Joseph Anthony, Rios Christopher, Padilla Victor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.