Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
sweetest
heist,
million
in
cash,
another
3 in
ice
Ich
habe
den
süßesten
Raubzug
geplant,
eine
Million
in
bar,
weitere
drei
in
Klunkern
Who
can
I
trust
Cuban'll
bust
plus
good
thief
the
night?
Wem
kann
ich
trauen?
Cuban
wird
ballern,
plus
er
ist
ein
guter
Dieb
für
die
Nacht?
Here's
the
plan
(plan),
we
nab
the
man,
bring
a
camcorder
Hier
ist
der
Plan
(Plan),
wir
schnappen
den
Mann,
bringen
eine
Videokamera
mit
Grab
his
fam,
and
run
the
train
on
his
granddaughter
Schnappen
seine
Familie
und
ziehen
über
seine
Enkelin
her
Nah
chill,
that's
too
ill,
for
real
I'd
rather
kill
somethin'
Nee,
entspann
dich,
das
ist
zu
krass,
echt,
ich
würde
lieber
etwas
umbringen
Here's
the
deal,
we
shatter
his
grill,
and
drill
fuck
him
Hier
ist
der
Deal,
wir
zertrümmern
seine
Fresse
und
nehmen
ihn
hart
ran,
fick
ihn
Oral
torture,
no
doubt,
the
shit
is
holocaust
Orale
Folter,
kein
Zweifel,
die
Scheiße
ist
ein
Gemetzel
In
two
minutes
tops
he's
guaranteed
to
cap
and
give
up
all
the
morsels
In
höchstens
zwei
Minuten
wird
er
garantiert
klein
beigeben
und
alle
Brocken
rausrücken
It's
settled,
blitt
up,
put
on
your
metal,
foot
on
the
pedal
Es
ist
beschlossen,
mach
dich
bereit,
leg
dein
Metall
an,
Fuß
aufs
Pedal
We
got
a
half
hour
before
the
plan
sours
like
Amaretto
Wir
haben
eine
halbe
Stunde,
bevor
der
Plan
sauer
wird
wie
Amaretto
Far
from
the
ghetto,
a
rebel
of
chance,
the
devil
in
pants
Weit
weg
vom
Ghetto,
ein
Rebell
des
Zufalls,
der
Teufel
in
Hosen
Out
for
the
fast
cash,
level
advance
Auf
der
Jagd
nach
schnellem
Geld,
Levelaufstieg
Takin'
a
chance,
I've
only
got
one
my
hundred
shot
Ich
gehe
ein
Risiko
ein,
ich
habe
nur
eine
Chance,
meinen
Hundert-Schuss
Tommy
shotguns
my
judge
jury
and
Johnny
Cochran
Tommy-Flinten
sind
mein
Richter,
meine
Jury
und
mein
Johnny
Cochran
Movin'
on
the
stash,
first
we
get
the
cash
Wir
gehen
ans
Versteck
ran,
zuerst
holen
wir
das
Geld
For
the
fast
money,
I
smash
a
niggas
shit
like
a
crash
dummy
Für
das
schnelle
Geld,
zertrümmere
ich
die
Scheiße
eines
Niggas
wie
einen
Crashtest-Dummy
Ask
money
where
the
safe,
anybody
move
gettin'
laced
Frag
das
Geld,
wo
der
Safe
ist,
wer
sich
bewegt,
wird
durchsiebt
Look
at
my
face
and
I'ma
shoot
the
place
Schau
mir
ins
Gesicht
und
ich
schieße
den
Laden
kurz
und
klein
Aye
yo
the
plot
thickens,
I'm
pickin'
the
locks
in
the
back
entrance
Aye
yo,
die
Handlung
verdichtet
sich,
ich
knacke
die
Schlösser
am
Hintereingang
Payin'
attention,
not
tryin'
to
get
knocked
and
catch
a
fat
sentence
Passe
auf,
versuche
nicht,
geschnappt
zu
werden
und
eine
fette
Strafe
zu
kassieren
Not
to
mention
these
kids
is
mafioso
with
lots
of
dough
so
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
diese
Jungs
Mafioso
sind
mit
viel
Knete,
also
They
got
poco
lock
with
the
down
to
rock
Morocco
choke
hold
(oh
oh)
Sie
haben
kaum
Sicherung,
aber
den
knallharten
Marokko-Würgegriff
(oh
oh)
Their
security
system's
linear
laser
protection
Ihr
Sicherheitssystem
ist
ein
linearer
Laserschutz
No
sweat,
I
brought
the
miniature
mirrors
for
reflectin
Kein
Problem,
ich
habe
die
Miniaturspiegel
zum
Reflektieren
mitgebracht
Inspectin'
the
vault,
for
weapons
assault,
second
of
course
Inspiziere
den
Tresorraum,
suche
Waffen
für
den
Angriff,
zweiter
Schritt
natürlich
It's
poisonous
rays,
boiled
and
baked
in
epsom
salt
Es
sind
giftige
Strahlen,
gekocht
und
gebacken
in
Bittersalz
Rep
in
New
York
is
the
cat
burglar,
the
fat
murderer
Mein
Ruf
in
New
York
ist
der
Katzen-Einbrecher,
der
fette
Mörder
Slippin'
the
clip
in
the
Mac,
inserterer
Schiebe
das
Magazin
in
die
Mac
rein
Hurtin'
your
pockets,
droppin'
your
stock
to
zero
profit
Verletze
deine
Taschen,
lasse
deine
Aktien
auf
Null
Profit
fallen
Holding
heroes
hostage
and
mansions
for
ransom
like
DeNiro
mob
flicks
Halte
Helden
als
Geiseln
und
Villen
für
Lösegeld
wie
in
DeNiro-Mafiafilmen
Back
to
the
top
again,
hand
the
grand
prize
Zurück
zur
Sache,
hol
den
Hauptpreis
raus
The
safe
flies
open,
the
shining
was
blinding
my
eyes
Der
Safe
fliegt
auf,
das
Glänzen
blendete
meine
Augen
I
cracked
the
code,
enough
ice
to
make
you
laugh
at
gold
Ich
knackte
den
Code,
genug
Klunker,
um
dich
über
Gold
lachen
zu
lassen
Passed
the
dough
to
Cuban
started
movin'
for
the
back
real
slow
Gab
die
Knete
an
Cuban
weiter,
bewegte
mich
ganz
langsam
nach
hinten
That's
when
I
heard
the
sirens
hopin'
that
my
ears
was
lyin'
Da
hörte
ich
die
Sirenen
und
hoffte,
dass
meine
Ohren
logen
Knew
we
was
dyin'
when
I
saw
the
guard
we
tortured
cryin'
Wusste,
wir
würden
sterben,
als
ich
den
Wachmann
sah,
den
wir
gefoltert
hatten,
weinen
Pointing
at
the
building
screamin',
"I
can
see
them,
kill
'em!"
Zeigte
auf
das
Gebäude,
schreiend:
'Ich
kann
sie
sehen,
tötet
sie!'
Snipers
was
willing
but
couldn't,
there's
too
many
civilians
Scharfschützen
waren
bereit,
konnten
aber
nicht,
zu
viele
Zivilisten
Still
inside
nowhere
to
hide
nowhere
to
run
Immer
noch
drinnen,
kein
Versteck,
kein
Entkommen
Cuban
said,
"Fuck
it,
we
die,
we
die
busting
our
guns"
Cuban
sagte:
'Scheiß
drauf,
wenn
wir
sterben,
dann
sterben
wir
mit
ballernden
Waffen'
Movin'
on
the
stash,
first
we
get
the
cash
Wir
gehen
ans
Versteck
ran,
zuerst
holen
wir
das
Geld
For
the
fast
money,
I
smash
a
niggas
shit
like
a
crash
dummy
Für
das
schnelle
Geld,
zertrümmere
ich
die
Scheiße
eines
Niggas
wie
einen
Crashtest-Dummy
Ask
money
where
the
safe,
anybody
move
gettin'
laced
Frag
das
Geld,
wo
der
Safe
ist,
wer
sich
bewegt,
wird
durchsiebt
Look
at
my
face
and
I'ma
shoot
the
place
Schau
mir
ins
Gesicht
und
ich
schieße
den
Laden
kurz
und
klein
Movin'
on
the
stash,
first
we
get
the
cash
Wir
gehen
ans
Versteck
ran,
zuerst
holen
wir
das
Geld
For
the
fast
money,
I
smash
a
niggas
shit
like
a
crash
dummy
Für
das
schnelle
Geld,
zertrümmere
ich
die
Scheiße
eines
Niggas
wie
einen
Crashtest-Dummy
Ask
money
where
the
safe,
anybody
move
gettin'
laced
Frag
das
Geld,
wo
der
Safe
ist,
wer
sich
bewegt,
wird
durchsiebt
Look
at
my
face
and
I'ma
shoot
the
place
Schau
mir
ins
Gesicht
und
ich
schieße
den
Laden
kurz
und
klein
Aye
yo
it's
time
to
pay,
and
I
ain't
trying
to
give
my
shine
away
Aye
yo,
es
ist
Zeit
zu
zahlen,
und
ich
versuche
nicht,
meinen
Glanz
aufzugeben
Let's
show
these
pigs
how
much
we
give
a
fuck
about
a
brighter
day
Zeigen
wir
diesen
Schweinen,
wie
scheißegal
uns
ein
besserer
Tag
ist
I
cocked
the
Eagle,
Cuban
drew
the
Glock
it
was
diesel
Ich
spannte
die
Eagle,
Cuban
zog
die
Glock,
es
war
krass
Said,
"See
you
in
Hell
coppers"
and
started
poppin'
like
it
was
legal
Sagte:
'Wir
sehen
uns
in
der
Hölle,
Bullen'
und
fing
an
zu
ballern,
als
wäre
es
legal
We
need
a
plan,
if
we
can
make
it
to
the
van
Wir
brauchen
einen
Plan,
wenn
wir
es
zum
Van
schaffen
Missile
launchers
there
with
the
Raketenwerfer
dort
mit
der
Grenade
pistol
I
bought
from
Uncle
Dan
Granatpistole,
die
ich
von
Onkel
Dan
gekauft
habe
Me
and
my
man
are
runnin'
out
of
ammo,
I
got
about
a
handful
Mein
Kumpel
und
ich
haben
kaum
noch
Munition,
ich
habe
ungefähr
eine
Handvoll
Of
Black
Rhino's
and
two
Rambles
strapped
to
my
ankles
Von
Black
Rhinos
und
zwei
Rambos
an
meinen
Knöcheln
festgeschnallt
I
trampled
over
one
of
the
bodies,
I
grabbed
the
steel
Ich
trampelte
über
eine
der
Leichen,
schnappte
mir
den
Stahl
(die
Waffe)
Threw
the
bitch
over
my
shoulder
and
used
her
butt
as
a
shield
Warf
die
Schlampe
über
meine
Schulter
und
benutzte
ihren
Hintern
als
Schild
I
filled
the
clip
with
the
little
bit
of
bullets
remaining
Ich
füllte
das
Magazin
mit
den
wenigen
verbleibenden
Kugeln
Cuban
said,
"Move
your
fat
ass
faster
motherfucker
they
gaining"
Cuban
sagte:
'Beweg
deinen
fetten
Arsch
schneller,
Motherfucker,
sie
holen
auf'
I
gave
him
the
case,
told
him,
"Go
ahead
save
yourself
Ich
gab
ihm
den
Koffer,
sagte
ihm:
'Mach
schon,
rette
dich'
Blaze
a
L
in
my
memory,
tell
the
family
I
gave
'em
Hell"
Rauch
einen
Joint
in
meinem
Gedenken,
sag
der
Familie,
ich
habe
ihnen
die
Hölle
heiß
gemacht'
For
real,
that's
when
I
heard
the
tires
screechin'
Echt
jetzt,
da
hörte
ich
die
Reifen
quietschen
Peeped
and
it
was
Joe
the
God
with
twenty
Terror
Squad
niggas
reachin'
Schaute
hin
und
es
war
Joe
the
God
mit
zwanzig
Terror
Squad
Niggas,
die
nach
Waffen
griffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rios Christopher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.