Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Gon Do
Was wirst du tun
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
Yo
It's
hard
to
explain
how
my
squad
can
harbor
the
strain
of
being
Yo,
es
ist
schwer
zu
erklären,
wie
mein
Squad
die
Belastung
ertragen
kann,
The
largest
name
in
rap,
since
the
almighty
Kane
Acknowledge
the
fame,
der
größte
Name
im
Rap
zu
sein,
seit
dem
allmächtigen
Kane.
Erkenne
den
Ruhm
an,
My
call
was
to
reign
the
streets
from
Harlem
to
Queens,
Meine
Berufung
war
es,
die
Straßen
von
Harlem
bis
Queens
zu
beherrschen,
Back
to
the
Bronx
who
fathered
the
dream
Started
this
thing
called
zurück
zur
Bronx,
die
den
Traum
begründete.
Ich
habe
dieses
Ding
namens
Rap,
where
I
reign
supreme,
my
team
Regardless
of
that,
Rap
gestartet,
wo
ich
unangefochten
herrsche,
mein
Team.
Ungeachtet
dessen,
I've
seen
things
as
far
as
the
crack
that'll
make
the
hardest
largest
habe
ich
Dinge
gesehen,
bis
hin
zum
Crack,
das
das
Herz
des
härtesten,
größten
Artist
heart
just
collapse
I'm
part
of
all
that
that's
why
it's
so
Künstlers
zum
Kollabieren
bringt.
Ich
bin
ein
Teil
davon,
deshalb
ist
es
so
Hard
to
go
back
and
start
from
scratch
I'm
locked
and
I'm
trapped,
schwer,
zurückzugehen
und
von
vorne
anzufangen.
Ich
bin
gefangen
und
gefangen,
In
a
giant
cage
Tryin
to
savor
these
few
dyin'
days
I
in
einem
riesigen
Käfig.
Ich
versuche,
diese
wenigen
sterbenden
Tage
zu
genießen,
die
ich
Have
left,
to
the
form
of
flesh,
should
I
lie
in
my
grave?
noch
habe,
in
Form
von
Fleisch.
Soll
ich
in
meinem
Grab
liegen?
I'm
tryin
to
persuade,
Ich
versuche
zu
überzeugen,
My
motto
is
try
to
be
brave
and
not
give
death
the
satisfaction
of
mein
Motto
ist,
mutig
zu
sein
und
dem
Tod
nicht
die
Genugtuung
zu
geben,
Seein'
me
dyin'
afraid
That
why
I
rise
from
the
grave
singin'
church
mich
ängstlich
sterben
zu
sehen.
Deshalb
erhebe
ich
mich
aus
dem
Grab
und
singe
Kirchenlieder,
Songs
like
I
was
Je-sus
Christ
als
wäre
ich
Je-sus
Christus.
Pa-rum-pum-pum-pum
Whatcha
gon'
do
when
Pun
comes?
Pa-rum-pum-pum-pum.
Was
wirst
du
tun,
wenn
Pun
kommt?
Knockin'
at
ya
front
door
And
he
wants
war,
holy
shit!
Er
klopft
an
deine
Haustür,
und
er
will
Krieg,
heilige
Scheiße!
He
ain't
a
rapper
he'll
kill
you
'
Er
ist
kein
Rapper,
er
wird
dich
töten.
Til
my
last
breath
I'll
have
death
before
dishonor
(c'mon)
And
Bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
werde
ich
den
Tod
der
Unehre
vorziehen
(komm
schon)
und
Welcome
drama
(yeah)
with
open
arms
and
a
code
of
honor
My
whole
heiße
das
Drama
willkommen
(yeah)
mit
offenen
Armen
und
einem
Ehrenkodex.
Meine
ganze
Persona
equals
that
of
Gods
Definin'
matters
hard
all
before
you
even
Persönlichkeit
gleicht
der
von
Göttern.
Schwierige
Dinge
definieren,
alles
bevor
du
überhaupt
Had
a
job
I'll
stab
and
rob
if
I
have
to,
einen
Job
hattest.
Ich
werde
stechen
und
rauben,
wenn
ich
muss,
Fuck
it
I'll
blast
you
Tell
the
devil
it
was
Pun,
Scheiß
drauf,
ich
werde
dich
umbringen.
Sag
dem
Teufel,
es
war
Pun,
If
he
ask
you
And
let
him
know
how
we
be
deadin'
'em,
wenn
er
dich
fragt.
Und
lass
ihn
wissen,
wie
wir
sie
erledigen,
Show
him
my
emblem
The
tombstone,
the
throne,
zeig
ihm
mein
Emblem.
Den
Grabstein,
den
Thron,
Every
millennium
A
child
is
born
that
can
preform
at
a
level
beyond
in
jedem
Jahrtausend
wird
ein
Kind
geboren,
das
auf
einem
Level
performen
kann,
The
expected
four
minute
thirty
second
song
We
reign
supreme,
das
über
den
erwarteten
vier
Minuten
und
dreißig
Sekunden
Song
hinausgeht.
Wir
herrschen
unangefochten,
My
team
be
all
up
in
your
dream
with
the
"kill
anything"
grill,
mein
Team
ist
überall
in
deinem
Traum,
mit
dem
"töte
alles"-Gesicht,
Chillin'
beside
the
guillotine
Executioner
style,
chillt
neben
der
Guillotine.
Im
Stil
eines
Henkers,
Black
suit
and
a
smile
Who's
next
to
get
their
neck
hacked
loose
in
schwarzer
Anzug
und
ein
Lächeln.
Wer
ist
der
Nächste,
dessen
Hals
in
The
crowd
Move
from
the
aisle,
der
Menge
locker
gehackt
wird?
Beweg
dich
vom
Gang,
Don't
make
me
have
to
prove
that
I'm
wild
Word
to
zwing
mich
nicht
zu
beweisen,
dass
ich
wild
bin.
Ein
Wort
an
Cuban,
my
crew
killers,
y'all
niggas
shoot
in
the
clouds
(
Cuban,
meine
Crew-Killer,
ihr
Niggas
schießt
in
die
Wolken.
(
Who's
in
the
house?)
Punisher
straight
from
hell
Who's
in
the
house
(
Wer
ist
im
Haus?)
Punisher
direkt
aus
der
Hölle.
Wer
ist
im
Haus?
(
Terror
Squad
motherfucker
we
the
real)
What
the
Terror
Squad,
verdammt,
wir
sind
die
Echten)
Was
ist
Deal,
now
you
know
that's
how
we
roll
Hard
core
like
B.
los,
jetzt
weißt
du,
wie
wir
drauf
sind.
Hardcore
wie
B.
O.,
bring
in
the
corns
baby
bro
O.,
bring
die
Hörner
rein,
kleiner
Bruder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry R. Tineo, Christopher Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.