Текст и перевод песни Big Pun - You Ain't a Killer
You Ain't a Killer
Ты не Убийца
The
harsh
realities
of
life
have
taken
toll
Суровые
реалии
жизни
взяли
свое,
Even
Jesus
Christ
forsake
my
soul
Даже
Иисус
Христос
оставил
мою
душу.
Please
tell
me
what
price
to
pay
to
make
it
whole
Скажи
мне,
какую
цену
заплатить,
чтобы
все
исправить,
Take
control,
I'm
makin'
dough
but
not
enough
to
blow
Взять
все
под
контроль,
я
делаю
бабки,
но
недостаточно,
чтобы
пустить
пыль
в
глаза.
JO's,
they
lust
my
flows,
but
ayo,
I
don't
trust
a
soul
Сучки,
они
жаждут
моих
потоков,
но,
детка,
я
не
доверяю
ни
одной
душе.
That's
all
I
know
or
need
to,
Это
все,
что
я
знаю
или
должен
знать,
These
evil
streets'll
meet
you
halfway
Эти
злобные
улицы
встретят
тебя
на
полпути
And
eat
you
alive
tryin'
to
survive
illegal
И
сожрут
тебя
заживо,
пока
ты
пытаешься
выжить
нелегально.
I'll
leave
you
lost,
mount
you
on
a
cross
Я
оставлю
тебя
потерянной,
воздвигну
тебя
на
крест,
Whip
you
like
a
horse,
sacrifice
your
life
to
a
higher
force
Буду
стегать
тебя,
как
лошадь,
принесу
твою
жизнь
в
жертву
высшей
силе,
Then
I'll
stomp
your
corpse
Потом
я
растопчу
твой
труп.
It's
the
Bronx
of
course,
recognize
the
accent
Это
же
Бронкс,
блин,
узнаешь
акцент?
One
of
the
last
livin'
still-in-action
general
assassins
Один
из
последних
выживших,
все
еще
действующих
генералов-убийц,
Catchin'
any
wreck,
blastin'
any
TEC,
smashin'
any
chest
Ловящий
любой
движ,
палящий
из
любого
ТЕСа,
пробивающий
любую
грудь,
Passin'
any
test;
Charles
Manson
in
the
flesh
Проходящий
любой
тест;
Чарльз
Мэнсон
во
плоти.
Any
last
requests
before
you
meet
your
maker?
Какие-нибудь
последние
просьбы,
прежде
чем
ты
встретишься
со
своим
создателем?
Sow
what
you
reap
or
wake
up
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
или
проснешься
Shakin'
up
a
storm,
like
Anita
Baker
Встряхивая
бурю,
как
Анита
Бейкер.
I'll
take
you
straight
to
Hell
and
fill
your
heart
with
hate
Я
отправлю
тебя
прямиком
в
ад
и
наполню
твое
сердце
ненавистью,
Incarcerate
your
fate
in
Satan's
fiery
lake,
then
I
lock
the
gate
Заточу
твою
судьбу
в
огненном
озере
сатаны,
а
затем
запру
ворота.
Make
no
mistake,
this
shit
as
real
as
Joe
Не
ошибись,
это
дерьмо
реально,
как
Джо,
We
follow
the
killer's
code
Мы
следуем
кодексу
убийцы.
When
we
come
for
you,
tell
me:
where
will
you
go?
Когда
мы
придем
за
тобой,
скажи
мне:
куда
ты
пойдешь?
Nowhere
to
run,
hide,
I'll
find
you
and
silence
your
screams
Некуда
бежать,
прятаться,
я
найду
тебя
и
заставлю
замолчать
твои
крики,
And
even
if
you
kill
me,
I'll
still
be
in
your
fuckin'
dreams
И
даже
если
ты
убьешь
меня,
я
все
равно
буду
в
твоих
чертовых
снах.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
еще
учишься
ходить.
From
New
York
to
Cali
all
the
real
niggas
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали
все
настоящие
ниггеры
носят
с
собой
мел,
Mark
you
for
death
Чтобы
пометить
тебя
смертью.
Won't
even
talk
that
East
or
West
crap
Даже
не
буду
говорить
о
всей
этой
фигне
с
Востоком
и
Западом,
From
Watts
to
LeFrak
От
Уоттса
до
ЛеФрака.
It
ain't
where
you're
from,
it's
where's
your
gat
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
в
том,
где
твоя
пушка.
You've
made
a
grave
mistake
Ты
совершила
роковую
ошибку,
Shouldn't
have
come
here,
you
changed
your
fate
Не
стоило
тебе
приходить
сюда,
ты
сама
изменила
свою
судьбу.
Your
brains'll
make
their
debut
on
the
table
Твои
мозги
дебютируют
на
столе,
When
I
raise
the
stakes
Когда
я
подниму
ставки.
The
pain
is
great,
but
only
for
a
second
Боль
сильная,
но
всего
на
секунду,
It
starts
strong,
then
lessens
Она
начинается
сильно,
потом
стихает.
Just
when
you
restin',
the
Armaggedon
sets
in
И
как
раз
когда
ты
расслабишься,
начнется
Армагеддон.
Left
him
with
so
much
stress
(T.S.)
Оставил
ее
с
таким
стрессом
(Т.С.),
Blessed
him
with
no
regrets,
yes
Благословил
ее,
не
оставив
сожалений,
да.
Welcome
to
Hell,
son,
the
threshold
of
death
Добро
пожаловать
в
ад,
детка,
на
порог
смерти.
Face
the
serpent,
I
blaze
your
person
Встреться
со
змеем,
я
сожгу
тебя
дотла,
You
get
laced
for
certain,
leavin'
Jakes
no
trace
to
work
from
Тебя
точно
прикончат,
не
оставив
копам
ни
следа,
Close
the
case
like
curtains
Закроют
дело,
как
занавес.
I'm
hurtin'
heads
severely,
really
tryin'
to
bring
the
pain
Я
жестоко
бью
по
головам,
реально
пытаюсь
причинить
боль,
There's
nothin'
more
satisfyin'
Нет
ничего
приятнее,
Than
when
you
cryin',
screamin'
my
name
Чем
когда
ты
плачешь,
крича
мое
имя.
It's
not
a
game,
it's
Purple
Rain,
floods
of
bloodstains
Это
не
игра,
это
"Пурпурный
дождь",
потоки
крови,
Big
Pun's
my
thug's
name
Биг
Пан
- имя
моего
головореза,
Bustin'
my
guns,
that's
my
love
thang
Палю
из
своих
пушек,
это
моя
любовная
песня.
I'll
slit
your
jug'
vein
and
snatch
your
Adam's
Apple
Я
перережу
твою
яремную
вену
и
вырву
твой
кадык,
John
Madden-tackle
your
corpse
Сделаю
захват
Джона
Мэддена
твоему
трупу,
To
hoist
it
on
a
cross
at
the
tabernacle
Чтобы
водрузить
его
на
крест
в
скинии.
That'll
have
to
hurt,
I'll
work
your
body
'til
it
burst
Это
будет
больно,
я
буду
мучить
твое
тело,
пока
оно
не
взорвется,
Then
curse
tu
vida
like
a
Brujería
verse
Затем
прокляну
твою
жизнь,
как
в
стихах
Брухерия.
I'm
worse
than
anything
you
ever
been
through
Я
хуже
всего,
что
ты
когда-либо
испытывала,
Sick
in
the
head
and
mental
Больной
на
голову
и
психически,
Essentially
meant
to
be
the
sole
threat
against
you
По
сути,
я
создан
быть
единственной
угрозой
для
тебя.
When
you
awaken,
your
manhood'll
be
taken
Когда
ты
проснешься,
твоей
женственности
не
станет,
Fakin'
like
you
Satan,
when
I'm
the
rhymin'
abomination
Будешь
притворяться
сатаной,
в
то
время
как
я
- рифмующееся
чудовище.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
еще
учишься
ходить.
From
New
York
to
Cali
all
the
real
niggas
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали
все
настоящие
ниггеры
носят
с
собой
мел,
Mark
you
for
death
Чтобы
пометить
тебя
смертью.
Won't
even
talk
that
East
or
West
crap
Даже
не
буду
говорить
о
всей
этой
фигне
с
Востоком
и
Западом,
From
Watts
to
LeFrak
От
Уоттса
до
ЛеФрака.
It
ain't
where
you're
from,
it's
where's
your
gat
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
в
том,
где
твоя
пушка.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
еще
учишься
ходить.
From
New
York
to
Cali
all
the
real
niggas
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали
все
настоящие
ниггеры
носят
с
собой
мел,
Mark
you
for
death
Чтобы
пометить
тебя
смертью.
Won't
even
talk
that
East
or
West
crap
Даже
не
буду
говорить
о
всей
этой
фигне
с
Востоком
и
Западом,
From
Watts
to
LeFrak
От
Уоттса
до
ЛеФрака.
It
ain't
where
you're
from,
it's
where's
your
gat
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
в
том,
где
твоя
пушка.
It's
hard
to
analyze
which
guys
are
spies,
be
advised,
people
Трудно
определить,
кто
из
парней
шпион,
будьте
осторожны,
люди,
We
recognize
who
lies,
it's
all
in
the
eyes,
chico
Мы
узнаем,
кто
врет,
все
в
глазах,
чика.
We
read
'em
and
see
'em
for
what
they
are
Мы
читаем
их
и
видим
насквозь.
D's
in
undercover
cars
Копы
в
машинах
под
прикрытием
Takin'
my
picture
like
I'm
a
fuckin'
star
Фотографируют
меня,
как
будто
я
гребаная
звезда.
I'm
up
to
par,
my
game
is
in
a
smash
Я
на
высоте,
моя
игра
в
ударе,
With
half
a
million
in
the
stash
С
полумиллионом
в
заначке,
Passport
with
the
gats,
first
name
and
last
Паспорт
с
пушками,
имя
и
фамилия.
Ask
anybody
if
my
men
are
rowdy
Спроси
любого,
буйны
ли
мои
люди,
Give
me
the
mini-shottie
Дай
мне
мини-дробовик,
I'll
body
a
nigga
for
a
penny
probably
Я,
наверное,
уложу
ниггера
за
пенни.
I'm
obligated
to
anything
if
it's
crime-related
Я
готов
на
все,
если
это
связано
с
преступлением.
If
it
shine,
I'll
take
it,
still
in
my
prime
and
I
finally
made
it
Если
оно
блестит,
я
возьму
его,
я
все
еще
в
расцвете
сил
и
я,
наконец,
сделал
это.
I
hate
the
fact
that
I'm
the
last
edition
Я
ненавижу
тот
факт,
что
я
последнее
издание,
Properly
a
stats
magician
По
сути,
маг
статистики,
Could've
went
to
college
and
been
a
mathematician
Мог
бы
поступить
в
колледж
и
стать
математиком.
Bad
decisions
kept
me
out
the
game
Плохие
решения
выбили
меня
из
игры,
Now
I'm
strictly
out
for
cream
Теперь
я
нацелен
только
на
сливки,
Doin'
things
to
fiends
I
doubt
you'll
ever
dream
Делаю
с
торчками
то,
о
чем
ты
даже
не
можешь
мечтать.
My
team's
the
meanest
thing
you
ever
seen
Моя
команда
- самое
злобное,
что
ты
когда-либо
видела,
Measured
by
the
Heaven's
kings
Измеряется
небесными
королями
Down
to
the
Devil's
mezzanine
Вплоть
до
чердака
дьявола.
I've
never
screamed
so
loud,
I'm
proud
to
be
alive
Я
никогда
не
кричал
так
громко,
я
горжусь
тем,
что
жив.
Most
heads
die
by
25
or
catch
a
quick
three-to-five
Большинство
голов
умирают
к
25
годам
или
получают
быстрые
три-пять,
So
be
advised:
the
street's
full
of
surprises
Так
что
будьте
осторожны:
улица
полна
сюрпризов.
It's
not
what
crew's
the
livest
Дело
не
в
том,
какая
команда
самая
крутая,
One
that
survive,
it's
who's
the
wisest
А
в
том,
кто
выживет,
кто
самый
мудрый.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
еще
учишься
ходить.
From
New
York
to
Cali
all
the
real
niggas
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали
все
настоящие
ниггеры
носят
с
собой
мел,
Mark
you
for
death
Чтобы
пометить
тебя
смертью.
Won't
even
talk
that
East
or
West
crap
Даже
не
буду
говорить
о
всей
этой
фигне
с
Востоком
и
Западом,
From
Watts
to
LeFrak
От
Уоттса
до
ЛеФрака.
It
ain't
where
you're
from,
it's
where's
your
gat
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
в
том,
где
твоя
пушка.
You
ain't
a
killer,
you
still
learnin'
how
to
walk
Ты
не
убийца,
ты
еще
учишься
ходить.
From
New
York
to
Cali
all
the
real
niggas
carry
chalk
От
Нью-Йорка
до
Кали
все
настоящие
ниггеры
носят
с
собой
мел,
Mark
you
for
death
Чтобы
пометить
тебя
смертью.
Won't
even
talk
that
East
or
West
crap
Даже
не
буду
говорить
о
всей
этой
фигне
с
Востоком
и
Западом,
From
Watts
to
LeFrak
От
Уоттса
до
ЛеФрака.
It
ain't
where
you're
from,
it's
where's
your
gat
Дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
в
том,
где
твоя
пушка.
You
ain't
a
killer...
Ты
не
убийца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.