Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Came Up
Du hast es geschafft
Yo,
what
the
deal
baby?
I
see
ya,
awight?
Yo,
was
geht
ab,
Baby?
Ich
seh'
dich,
klar?
Still
not
a
player
but
you
still
a
hater
Immer
noch
kein
Player,
aber
du
bist
immer
noch
ein
Hater
Pun
hater,
where
my
horns
at?
Pun-Hasser,
wo
sind
meine
Hörner?
Where
my
horns?
That's
right
Wo
sind
meine
Hörner?
Genau.
Pun,
you
came
up,
what,
what?
Makin'
it
happen
Pun,
du
hast
es
geschafft,
was,
was?
Lässt
es
geschehen
From
rappin'
on
the
corner
to
possibly
going
platinum
Vom
Rappen
an
der
Ecke
bis
möglicherweise
Platin
gehen
But
when
we
roll,
are
you
still
ready
to
ride?
Aber
wenn
wir
rollen,
bist
du
immer
noch
bereit
zu
fahren?
Yo,
I
be
ready
to
ride
and
I
be
ready
to
die
Yo,
ich
bin
bereit
zu
fahren
und
ich
bin
bereit
zu
sterben
Pun,
you
came
up,
what,
what?
Makin'
it
happen
Pun,
du
hast
es
geschafft,
was,
was?
Lässt
es
geschehen
From
rappin'
on
the
corner
to
possibly
going
platinum
Vom
Rappen
an
der
Ecke
bis
möglicherweise
Platin
gehen
But
when
we
roll,
are
you
still
ready
to
ride?
Aber
wenn
wir
rollen,
bist
du
immer
noch
bereit
zu
fahren?
Yo,
I
be
ready
to
ride
and
I
be
ready
to
die
Yo,
ich
bin
bereit
zu
fahren
und
ich
bin
bereit
zu
sterben
Ay
yo,
my
word
is
born,
long
as
I'm
alive,
I'ma
put
it
on
Ay
yo,
mein
Wort
ist
geboren,
solange
ich
lebe,
werd'
ich
es
durchziehen
Could'a
gone
to
gee
shit,
thug
nigga,
till
I'm
gone
Hätte
Scheiße
bauen
können,
Thug-Nigga,
bis
ich
weg
bin
Where
to
Bronx
I'm
flippin',
five
boroughs
thoroughly
reppin'
Wo
in
der
Bronx
ich
ausflippe,
die
fünf
Boroughs
gründlich
repräsentiere
Let's
unite
the
city
and
step
to
the
world
as
a
weapon
Lasst
uns
die
Stadt
vereinen
und
als
Waffe
in
die
Welt
treten
'Cuz
everybody's
checkin'
for
Pun,
second
to
none
Denn
jeder
achtet
auf
Pun,
unübertroffen
'Cuz
Latins
going
platinum
was
destined
to
come
Denn
dass
Latinos
Platin
gehen,
war
vorherbestimmt
zu
kommen
The
inevitable,
heavenly
better
than
whatever
you
do
Das
Unvermeidliche,
himmlisch
besser
als
alles,
was
du
tust
We
eligible,
GS's
incredibly
credible
Wir
sind
berechtigt,
GS's
unglaublich
glaubwürdig
For
the
revenue
we
getting',
you
open
with
lyrical
dope
Für
die
Einnahmen,
die
wir
kriegen,
wir
eröffnen
mit
lyrischem
Dope
And
these
breaths
that
are
potent
is
like
an
injectional
dose
Und
diese
Atemzüge,
die
potent
sind,
sind
wie
eine
Injektionsdosis
And
it
never
quits,
take
it
from
TS's
top
terrorist
Und
es
hört
nie
auf,
nimm's
von
TS's
Top-Terroristen
Rapper
slash
hijacker
bombin'
tracks
ever
since
Rapper
Schrägstrich
Entführer,
bombardiere
Tracks
seitdem
I
was
young,
I
wasn't
always
Big
Pun
Ich
jung
war,
ich
war
nicht
immer
Big
Pun
It
wasn't
always
this
fun,
ay
yo,
I
rose
from
the
slums
Es
war
nicht
immer
so
spaßig,
ay
yo,
ich
stieg
aus
den
Slums
auf
I
had
to
pay
my
due,
lay
a
few
but
I
ain't
sayin'
who
Ich
musste
meinen
Tribut
zollen,
ein
paar
umlegen,
aber
ich
sag
nicht,
wen
Stayin'
true
to
the
game,
no
names,
playin'
it
cool,
just
me
and
the
crew
Dem
Spiel
treu
bleiben,
keine
Namen,
cool
bleiben,
nur
ich
und
die
Crew
Holdin'
it
down
long
as
we
'round
Halten
die
Stellung,
solange
wir
da
sind
We
gonna
keep
sockin'
it
to
you
like
Homey
the
Clown
Wir
werden's
dir
weiter
geben
wie
Homey
the
Clown
Goin'
down
like
Pac
ready
to
ride
or
die
nigga
Geh'
ab
wie
Pac,
bereit
zu
fahren
oder
zu
sterben,
Nigga
La
da
la
la
la
la
la
la
La
da
la
la
la
la
la
la
Pun,
you
came
up,
what,
what?
Makin'
it
happen
Pun,
du
hast
es
geschafft,
was,
was?
Lässt
es
geschehen
From
rappin'
on
the
corner
to
possibly
going
platinum
Vom
Rappen
an
der
Ecke
bis
möglicherweise
Platin
gehen
But
when
we
roll,
are
you
still
ready
to
ride?
Aber
wenn
wir
rollen,
bist
du
immer
noch
bereit
zu
fahren?
Yo,
I
be
ready
to
ride
and
I
be
ready
to
die
Yo,
ich
bin
bereit
zu
fahren
und
ich
bin
bereit
zu
sterben
Pun,
you
came
up,
what,
what?
Makin'
it
happen
Pun,
du
hast
es
geschafft,
was,
was?
Lässt
es
geschehen
From
rappin'
on
the
corner
to
possibly
going
platinum
Vom
Rappen
an
der
Ecke
bis
möglicherweise
Platin
gehen
But
when
we
roll,
are
you
still
ready
to
ride?
Aber
wenn
wir
rollen,
bist
du
immer
noch
bereit
zu
fahren?
Yo,
I
be
ready
to
ride
and
I
be
ready
to
die
Yo,
ich
bin
bereit
zu
fahren
und
ich
bin
bereit
zu
sterben
Ay
yo
ain't
nothin'
changed,
I'm
still
the
same
Ay
yo,
nichts
hat
sich
geändert,
ich
bin
immer
noch
derselbe
The
way
you
remembered
me
since
the
centipede
So
wie
du
dich
an
mich
erinnert
hast
seit
dem
Centipede
Harder,
big
blacker
back
in
the
seventies
Härter,
groß
und
schwärzer
zurück
in
den
Siebzigern
Try
to
remember
me
from
my
aggressive
will
Versuch
dich
an
mich
zu
erinnern
durch
meinen
aggressiven
Willen
The
way
I
kept
it
real
is
more
important
than
any
record
deal
Die
Art,
wie
ich
es
real
gehalten
habe,
ist
wichtiger
als
jeder
Plattenvertrag
I
used
to
chill
on
the
block
with
Cuban
and
Seis
Früher
chillte
ich
auf
dem
Block
mit
Cuban
und
Seis
I'm
still
do
but
now
it's
in
the
blue
convertible
eight
fifty
Mach
ich
immer
noch,
aber
jetzt
ist
es
im
blauen
Cabrio
Achthunderfünfziger
(850)
My
true
niggaz
will
always
be
with
me
Meine
wahren
Niggas
werden
immer
bei
mir
sein
The
shifty
kiss
me,
tell
me
they
miss
me,
then
try
to
dis
me
Die
Hinterhältigen
küssen
mich,
sagen
mir,
sie
vermissen
mich,
dann
versuchen
sie,
mich
zu
dissen
'Cuz
I'm
rispy
crispy
for
life,
sixties
the
price
Denn
ich
bin
'rispy
crispy'
fürs
Leben,
Sechziger
der
Preis
Another
fifty
for
the
Cuban
twisted
in
ice
Nochmal
fünfzig
für
die
Cuban,
verdreht
in
Eis
Niggaz
is
shiest
but
I
psyche
'em
out
though
they
like
to
doubt
Niggas
sind
hinterhältig,
aber
ich
mache
sie
fertig,
obwohl
sie
gerne
zweifeln
I
make
them
all
believers
once
I
let
the
Tyson
out
Ich
mache
sie
alle
zu
Gläubigen,
sobald
ich
den
Tyson
rauslasse
'Cuz
I
can
vouch
for
only
a
few,
only
the
crew
Denn
ich
kann
nur
für
wenige
bürgen,
nur
für
die
Crew
From
the
old
school
I
consider
loyally
true
Von
der
alten
Schule,
die
ich
als
loyal
und
wahr
betrachte
I'm
morally
rude
from
a
fool
to
a
scholar
Ich
bin
moralisch
unhöflich,
vom
Dummkopf
zum
Gelehrten
Follow
the
rules
on
how
to
spot
a
plotta
that's
cool
for
a
dollar
Befolge
die
Regeln,
wie
man
einen
Intriganten
erkennt,
der
cool
ist
für
einen
Dollar
I
wanna
holla
at
my
peeps
that's
reppin'
the
streets
Ich
will
meine
Leute
grüßen,
die
die
Straßen
repräsentieren
Wrestlin'
the
beast
of
chest
restin'
in
peace
Ringen
mit
dem
Biest
der
Brust,
ruhend
in
Frieden
Blessin'
my
seeds
and
watchin'
over
us
'til
I
die
Segne
meine
Nachkommen
und
wache
über
uns,
bis
ich
sterbe
I'll
align
the
souls
of
mine
and
shine
for
all
of
us
Ich
werde
die
Seelen
der
Meinen
ausrichten
und
für
uns
alle
scheinen
Pun,
you
came
up,
what,
what?
Makin'
it
happen
Pun,
du
hast
es
geschafft,
was,
was?
Lässt
es
geschehen
From
rappin'
on
the
corner
to
possibly
going
platinum
Vom
Rappen
an
der
Ecke
bis
möglicherweise
Platin
gehen
But
when
we
roll,
are
you
still
ready
to
ride?
Aber
wenn
wir
rollen,
bist
du
immer
noch
bereit
zu
fahren?
Yo,
I
be
ready
to
ride
and
I
be
ready
to
die
Yo,
ich
bin
bereit
zu
fahren
und
ich
bin
bereit
zu
sterben
Pun,
you
came
up,
what,
what?
Makin'
it
happen
Pun,
du
hast
es
geschafft,
was,
was?
Lässt
es
geschehen
From
rappin'
on
the
corner
to
possibly
going
platinum
Vom
Rappen
an
der
Ecke
bis
möglicherweise
Platin
gehen
But
when
we
roll,
are
you
still
ready
to
ride?
Aber
wenn
wir
rollen,
bist
du
immer
noch
bereit
zu
fahren?
Yo,
I
be
ready
to
ride
and
I
be
ready
to
die
Yo,
ich
bin
bereit
zu
fahren
und
ich
bin
bereit
zu
sterben
For
ma
thug
niggas,
thug
niggas,
thug
niggas
Für
meine
Thug-Niggas,
Thug-Niggas,
Thug-Niggas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Stinson, Victor Santiago, Christopher Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.