Текст и перевод песни Big Punisher - New York Giants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York Giants
Гиганты Нью-Йорка
Yeah
yeah.
uhh,
uh-huh.
Ага,
ага,
угу.
(Oh
shit!)
Hehehe.
(Ohhh
shit!)
(О
чёрт!)
Хехехе.
(Ооо
чёрт!)
C'mon
(yeah
yeah)
c'mon!
Давай
(ага,
ага)
давай!
Uhh,
yeah,
this
is
the
motherfuckin
uncut
Ага,
да,
это
чертовски
чистый
звук,
Long
time
comin,
ya
heard?
Долго
ждали,
слышала?
M.O.P.
(c'mon,
uhh)
Big
motherfuckin
Punisher
M.O.P.
(давай,
ага)
Большой
мать
его
Каратель
[Pun]
What'cha
gon'
do?
[Каратель]
Что
ты
будешь
делать,
милая?
Uhh.
Terror
Squad
(yeah)
Ага.
Terror
Squad
(да)
Bronx.
Brook-lawn
collabo'
Бронкс.
Бруклон
объединились
[Pun]
Yo,
yo,
yo.
[Каратель]
Йоу,
йоу,
йоу.
Ya
heard
me?
Слышишь
меня,
крошка?
[Big
Punisher]
[Big
Punisher]
This
is
for
my
twenty-five
to
life
bidders,
pork
fried
rice
eaters
Это
для
моих
корешей,
сидящих
по
25
лет,
любителей
жареного
риса
со
свининой,
New
York,
New
York
- ice
rockin
tight
wifebeaters
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
- качающие
льдом,
обтягивающие
майки-алкоголички.
We
the
truth
- don't
let
yo'
dead
body
be
the
proof
Мы
- правда,
не
дай
своему
трупу
стать
доказательством.
Leave
your
Wisdom
rottin
with
holes
- and
I
don't
mean
ya
tooth
Оставь
свою
"мудрость"
гнить
с
дырками,
и
я
говорю
не
о
твоих
зубах,
красотка.
I'm
hundred
proof,
that's
perfect
percentage
Я
чистый,
стопроцентный,
идеальная
проба.
Since
birth
I
inherit
the
gift
to
spit
a
verse
that
refers
to
ya
parent
С
рождения
у
меня
дар
читать
рэп,
который
касается
твоих
родителей.
The
spirit's
born,
here
to
bring
light
to
the
dawn
Дух
рожден,
чтобы
принести
свет
на
рассвете,
Made
right
where
you
starrin
from
night
to
the
mornin
Создан
там,
откуда
ты
смотришь
с
ночи
до
утра.
Plus
the
light
that
give
light
to
Muhammad
Плюс
свет,
который
освещает
Мухаммеда,
Or
Christ
how
you
want
it
I
got
what
you
need
Или
Христа,
как
хочешь,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
From
God
to
the
streets,
c'mon
motherfucker
you
talkin
to
me
От
Бога
до
улиц,
давай,
сучка,
ты
со
мной
говоришь?
Big
Pun!
The
papichulo
out
to
screw
you
Big
Pun!
Папичуло
пришел,
чтобы
поиметь
тебя,
?,
hunchback,
like
Quasimoto
Горбун,
как
Квазимодо.
[Chorus:
Big
Punisher,
M.O.P.]
[Припев:
Big
Punisher,
M.O.P.]
[Pun]
Set
off
the
sirens
[Каратель]
Включите
сирены
[MOP]
Form
the
alliance
[MOP]
Создайте
альянс
[Pun]
South
Bronx,
Brook-lawn
nigga
[Каратель]
Южный
Бронкс,
Бруклон,
ниггер
[MOP]
New
York
Giants
(c'mon!)
[MOP]
Гиганты
Нью-Йорка
(давай!)
[Fame]
Leave
em
brainless
[Fame]
Оставь
их
безмозглыми
[Danz]
Hit
em
with
the
stainless
[Danz]
Ударь
их
сталью
[Fame]
It's
the.
[Fame]
Это...
"World's.
world's.
world's
famous!"
"Всемирно...
всемирно...
всемирно
известные!"
[Pun]
C'mon
- violence!
[Каратель]
Давай
- насилие!
[MOP]
Form
the
alliance
[MOP]
Создайте
альянс
[Pun]
South
Bronx,
Brook-lawn
pa-pa
[Каратель]
Южный
Бронкс,
Бруклон,
па-па
[MOP]
New
York
Giants
[MOP]
Гиганты
Нью-Йорка
[Fame]
Leave
em
brainless
[Fame]
Оставь
их
безмозглыми
[Danz]
Hit
em
with
the
stainless
[Danz]
Ударь
их
сталью
[Fame]
It's
the.
[Fame]
Это...
"World's.
world's.
world's
famous!"
"Всемирно...
всемирно...
всемирно
известные!"
[Big
Punisher]
[Big
Punisher]
I
bring
death
to
your
front
door
like
an
escort
from
Hell
Я
принесу
смерть
к
твоей
двери,
как
эскорт
из
ада,
Or
ring
the
bell
like
you
wanna
just
talk,
and
just
- rock
your
world
Или
позвоню
в
звонок,
как
будто
хочу
просто
поговорить,
и
просто
- взорву
твой
мир.
Like?
believe
me,
my
Squad
get
busy
if
you
try
to
diss
me
Поверь
мне,
детка,
моя
команда
займется
тобой,
если
ты
попытаешься
меня
диссить.
Cock
the
glizzy
give
you
one
back
word
to
'Pac
and
Biggie
Взведу
курок,
отправлю
тебя
обратно
к
Паку
и
Бигги.
Cause
my
commitee
ain't
only
known
for
the
flowin
Потому
что
мой
комитет
известен
не
только
флоу,
Put
they
holes
in
your
colon
send
you
rollin
like
when
you're
bowlin
Проделаем
дыры
в
твоей
толстой
кишке,
отправим
тебя
в
нокаут,
как
в
боулинге.
A
perfect
strike
- let
me
show
y'all
niggaz
what
I
learned
from
Ike
Идеальный
страйк
- позволь
мне
показать
вам,
ниггеры,
чему
я
научился
у
Айка.
I
hurt
your
wife
- put
the
trife
ass
in
the
earth
aight?
Я
обижу
твою
жену,
закопаю
эту
дрянь
в
землю,
ясно?
I'm
shootin
at
you
- and
that's
off
the
top
like
Supernatural
Я
стреляю
в
тебя
- и
это
экспромтом,
как
"Сверхъестественное".
? Turn
his
moves
to
statue
like
Medusa
was
lookin
at
you
Превращу
твои
движения
в
статую,
как
будто
Медуза
смотрит
на
тебя.
Clap
you
with
your
own
heat
- by
all
means
Прихлопну
тебя
твоим
же
стволом,
во
что
бы
то
ни
стало.
If
this
was
L.A.,
I'd
be
a
motherfuckin
O.G.
Если
бы
это
был
Лос-Анджелес,
я
был
бы
чертовым
O.G.
[Chorus
(first
1/2)]
[Припев
(первая
половина)]
[Pun]
Violence
[Каратель]
Насилие
[MOP]
Form
the
alliance
[MOP]
Создайте
альянс
[Pun]
B.X.
[Каратель]
Бронкс
[MOP]
Violence
[MOP]
Насилие
[Pun]
B.K.
[Каратель]
Бруклин
[MOP]
Violence
[MOP]
Насилие
I
breaks
the
world
off
with
a
bang
(BANG!)
Я
разрываю
мир
на
части
с
грохотом
(БАХ!)
"How
About
Some."
FUCK
THAT!
Look
nigga,
you
know
the
name
"Как
насчет...".
К
ЧЕРТУ
ЭТО!
Смотри,
ниггер,
ты
знаешь
имя.
It's
the
One
slash,
Seven
One
Eight,
slash
Это
Один
косая
черта,
Семь
Один
Восемь,
косая
черта,
M
dot
O
dot
P
dot,
First
Family
dot
М
точка
О
точка
П
точка,
Первая
Семья
точка.
Boogie
Down,
Brooklyn
(DAMN
YOU)
Буги
Даун,
Бруклин
(ПРОКЛЯНУ
ТЕБЯ)
Step
the
fuck
back,
before
I
get
Big
Pun
to
earth-slam
you
Отступи,
прежде
чем
я
попрошу
Big
Pun'а
вбить
тебя
в
землю.
I
rep
for
my
cellblock
niggaz
Я
представляю
своих
ниггеров
из
камеры,
And
cats
from
Puerto
Rico,
Uptown
screamin
out,
"Perrico!"
И
котов
из
Пуэрто-Рико,
кричащих
в
Uptown,
"Perrico!"
Yep,
this
nigga
strike,
I've
survived
mad
nigga
fights
Да,
этот
ниггер
бьет,
я
пережил
кучу
драк
с
ниггерами.
Lil'
Fame,
insane
brain,
to
fill
your
gigabytes
Lil'
Fame,
безумный
мозг,
чтобы
заполнить
твои
гигабайты.
Merc
out
on
machines
with
loud
pipes
Мерседес
на
дисках
с
громкими
трубами,
Niggabytes,
six-double-oh's,
and?
bikes
Гигабайты,
шестьсотые
мерсы
и
крутые
байки.
[Billy
Danzini]
[Billy
Danzini]
You
want
Seven
One
Eight
Terror
(SQUAD),
William
(DANZE)
Ты
хочешь
Семь
Один
Восемь
Terror
(SQUAD),
William
(DANZE)
First
(FAM).
easy
soldier!
First
(FAM).
Спокойно,
солдат!
I'm
not
a
killer,
I
just
pop
a
lot
Я
не
убийца,
я
просто
много
стреляю.
Grew
up
in
Brownsville,
in
a
brownstone,
by
a
vacant
lot
Вырос
в
Браунсвилле,
в
коричневом
доме,
рядом
с
пустырем.
Seance
got
- my
mind,
my
body,
and
my
- SOUULLLLLLLL
Спиритический
сеанс
захватил
- мой
разум,
мое
тело
и
мою
- ДУШУУУУУУУУ
Ohh!
I
don't
blame
you
- you
switched
your
gameplan
О!
Я
не
виню
тебя
- ты
изменил
свой
план
игры,
When
you
found
out
your
main
man
was
named
Danze
Когда
узнал,
что
твоего
главного
человека
зовут
Danze.
Nigga
- I'm
filled
with
anger!
Ниггер
- я
полон
гнева!
You
fuckin
with
a
hooded
soldier,
Code
Red
your
life
is
in
danger
Ты
связался
с
солдатом
в
капюшоне,
Код
Красный,
твоя
жизнь
в
опасности.
(FIRST
FAMILY
STYLE)
all
the
way
out
(СТИЛЬ
ПЕРВОЙ
СЕМЬИ)
до
конца
BANG
(BANG)
BANG
(BANG)
til
your
brains
hang
out
БАХ
(БАХ)
БАХ
(БАХ)
пока
твои
мозги
не
вылетят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Murray, Anne Jennifer Dudley, Christopher Rios, Malcolm Mclaren, Imsomie Leeper, Jamal Grinnage, Mark Charles Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.