Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Not a Player
Immer noch kein Player
Yeah,
don't
wanna
be
a
player
(T.S.)
Ja,
will
kein
Player
sein
(T.S.)
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Ich
will
kein
Player
mehr
sein
I'm
not
a
player,
I
just
crush
a
lot
Bin
kein
Player,
hab
nur
viele
Flirts
am
Laufen
But
Big
Punisher,
still
got
what
you're
lookin'
for
Doch
Big
Punisher
hat
noch
immer,
wonach
du
suchst
For
my
thug
niggas,
for
my
thug
niggas
(Don't
wanna
be,
don't
wanna
be)
Für
meine
Gangster,
für
meine
Gangster
(Will
nicht,
will
nicht)
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Ich
will
kein
Player
mehr
sein
I'm
not
a
player,
I
just
crush
a
lot
Bin
kein
Player,
hab
nur
viele
Flirts
am
Laufen
But
you
know
Big
Pun
and
Joe
still
down
by
law
Doch
jeder
weiß:
Big
Pun
und
Joe
halten
die
Straßenregeln
hoch
Who's
down
to
crush
tonight?
Wer
ist
heute
Abend
bereit,
abzumischen?
I'm
still
not
a
player,
but
you
still
a
hater
Bin
immer
noch
kein
Player,
doch
du
bist
noch
immer
ein
Hater
Elevator
to
the
top,
hah,
see
you
later
Fahrstuhl
nach
oben,
ha,
man
sieht
sich
nie
wieder
I'm
gone,
Penthouse
suite,
Penthouse
freaks
Ich
bin
weg,
Penthouse-Suite,
Penthouse-Ludern
In-house
beats,
French
comtesse,
ten
thou'
piece
In-house
Beats,
französische
Gräfin,
teurer
Stein
Rent-out
lease
with
an
option
to
buy
Mietkaufvertrag
Coppin'
a
five-0
Benz
for
when
I'm
not
far
up
in
the
sky
Hol
mir
die
S-Klasse
für
Tage,
an
denen
ich
nicht
flieg
Puffin'
the
lye
from
my
Twinzito
Rauch
Gras
aus
meinem
Twinzito
Up
in
the
Benzito
with
my
kiko
Im
Benzito
mit
meiner
Kleinen
From
Queens
nicknamed
Perico
Aus
Queens,
Spitzname
Perico
We
go
back
like
PA's
and
wearin'
PJ's
Wir
kennen
uns
länger
als
PAs
und
Schlafanzüge
Now
we
reach
the
peakage,
runnin'
trains
for
three
days
Jetzt
sind
wir
oben,
Dreiergruppen
drei
Tage
Who
want
to
ride
it?
Won't
cost
you
a
dollar
Wer
will
mit?
Kostet
dich
keinen
Dollar
Whether
soft
or
harder,
of
course
you
still
gonna
holla
Ob
sanft
oder
hart,
du
wirst
schreien
Mama,
I'm
big,
huh?
I'll
rip
my
- through
your
hooters
Mama,
ich
bin
groß,
oder?
Ich
reiße
dir
durch
die
Brüste
I'm
sick,
you
couldn't
measure
my
- with
six
rulers
Bin
krank,
du
kannst
mein
Ding
nicht
mal
mit
sechs
Linealen
messen
Hold
up,
Chula,
I'm
all
about
gettin'
loot
Warte,
Schöne,
ich
will
nur
Geld
scheffeln
But
I
knock
that
boot
if
you
out
to
get
koofed
Doch
ich
nehme
dich
mit,
wenn
du
bereit
für
Großes
bist
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Ich
will
kein
Player
mehr
sein
I'm
not
a
player,
I
just
crush
a
lot
Bin
kein
Player,
hab
nur
viele
Flirts
am
Laufen
But
Big
Punisher,
still
got
what
you're
lookin'
for
Doch
Big
Punisher
hat
noch
immer,
wonach
du
suchst
Uptown,
baby,
uptown
Uptown,
Baby,
Uptown
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Ich
will
kein
Player
mehr
sein
I'm
not
a
player,
I
just
crush
a
lot
Bin
kein
Player,
hab
nur
viele
Flirts
am
Laufen
But
you
know
Big
Pun
and
Joe
still
down
by
law
Doch
jeder
weiß:
Big
Pun
und
Joe
halten
die
Straßenregeln
hoch
Who's
down
to
crush
tonight?
Wer
ist
heute
Abend
bereit,
abzumischen?
I
love
from
butter
pecan
to
blackberry
molass'
Ich
liebe
alles
von
Erdnussbutter-Karamell
bis
Schwarzbeer-Melasse
I
don't
discriminate,
I
regulate
every
shade
of
the
-
Ich
diskriminiere
nicht,
ich
leite
jede
Schattierung
von
F*
Long
as
you
show
class
and
pass
my
test
Solange
du
Stil
zeigst
und
meinen
Test
bestehst
Fat
- and
breasts,
highly
intelligent
bachelorettes
Volle
Curves,
große
Brüste,
hochintelligente
Kandidatinnen
That's
the
best,
I
won't
settle
for
less
Das
ist
das
Beste,
weniger
akzeptier
ich
nicht
I
want
a
ghetto
brunette
with
unforgettable
sex
Will
ein
göttliches
Brünett
mit
unvergesslichem
Sex
I
lay
your
head
on
my
chest,
and
feel
my
heartbeat
Leg
deinen
Kopf
an
meine
Brust,
spür
meinen
Herzschlag
We
can
park
the
Jeep
Wir
parken
den
Jeep
Pump
Mobb
Deep
and
just
spark
the
leaf
Leg
Mobb
Deep
auf
und
zünd
das
Kraut
an
It's
hard
to
creep
since
I
found
Joe
Schwer
unentdeckt
zu
bleiben
seit
ich
Joe
traf
Every
pretty,
round,
brown
- wanna
go
down
low
Jede
runde
braune
Schöne
will
nach
unten
greifen
But
this
Boogie
Down
professional,
I'ma
let
you
know
Doch
ich
bin
der
Boogie-Down-Profi,
lass
es
dir
sagen
Once
I
put
the
blows,
get
your
clothes,
'cause
you
got
to
go
Sobald
ich
abschließe,
nimm
deine
Klamotten,
du
musst
gehen
I
could
go
downstairs,
little
brown
hairs
everywhere
Geh
runter,
kleine
braune
Härchen
überall
(You
nasty,
Twin)
I
don't
care
(Du
bist
ekelhaft,
Twin)
Ist
mir
egal
'Round
here
they
call
me
Big
Pun,
if
you
with
the
big
guns
Hier
nennen
sie
mich
Big
Pun,
wenn
du
mit
den
Großen
spielst
Thick
tongue,
known
to
make
the
chicks
-
Dicker
Zunge,
bekannt
dafür,
dass
die
Ladys
abspritzen
In
the
hot
tub,
poppin'
bubbly
Im
Whirlpool,
knall
den
Sekt
Rubbin'
your
spot,
love
Reib
deine
Stelle,
Liebes
Got
you
screamin',
"Punish
me!"
Bring
dich
zum
Schreien:
"Bestraf
mich!"
But
it
don't
stop,
watch
the
Pun
get
wicked
Doch
es
hört
nicht
auf,
sieh
wie
Pun
gemein
wird
When
I
- it
even
Luke
be
like
Wenn
ich’s
tue,
meint
sogar
Luke
"Don't
stop,
get
it,
get
it!"
"Hör
nicht
auf,
los,
gibs
ihm!"
In
the
hot
tub,
poppin'
bubbly
Im
Whirlpool,
knall
den
Sekt
Rubbin'
your
spot,
love
Reib
deine
Stelle,
Liebes
Got
you
screamin',
"Punish
me!"
Bring
dich
zum
Schreien:
"Bestraf
mich!"
But
it
don't
stop,
watch
the
Pun
get
wicked
Doch
es
hört
nicht
auf,
sieh
wie
Pun
gemein
wird
When
I
- it
even
Luke
be
like
Wenn
ich’s
tue,
meint
sogar
Luke
"Don't
stop,
get
it,
get
it!"
"Hör
nicht
auf,
los,
gibs
ihm!"
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Ich
will
kein
Player
mehr
sein
(Punisher,
Punisher,
Punisher)
(Punisher,
Punisher,
Punisher)
But
Big
Punisher,
still
got
what
you're
lookin'
for
Doch
Big
Punisher
hat
noch
immer,
wonach
du
suchst
(Punisher,
Punisher,
Punisher)
(Punisher,
Punisher,
Punisher)
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Ich
will
kein
Player
mehr
sein
(Punisher,
Punisher,
Punisher)
(Punisher,
Punisher,
Punisher)
But
you
know
Big
Pun
and
Joe
still
down
by
law
Doch
jeder
weiß:
Big
Pun
und
Joe
halten
die
Straßenregeln
hoch
(Punisher,
Punisher,
Punisher)
(Punisher,
Punisher,
Punisher)
Who's
down
to
crush
tonight?
Wer
ist
heute
Abend
bereit,
abzumischen?
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
No
more
rollin'
with
an
entourage
Kein
Begleittrupp
mehr
unterwegs
Unless
it's
Pun
and
the
Terror
Squad
Außer
Pun
und
dem
Terror
Squad
Punisher,
Punisher,
Punisher
(Beatin'
niggas
down
somethin'
silly)
Punisher,
Punisher,
Punisher
(Verprügeln
Leute
total
bescheuert)
Big
Punisher,
Punisher,
Big
Punisher
Big
Punisher,
Punisher,
Big
Punisher
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Boricua,
morena
Boricua,
Morena
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Brenda Gordon, Jerkins Rodney Roy, Williams Michele, Skinner Jolyon W, Thomas Joe L, Tejeda Japhe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.