Big Punisher - The Dream Shatterer - перевод текста песни на немецкий

The Dream Shatterer - Big Punisherперевод на немецкий




The Dream Shatterer
Der Traumzerstörer
Ay, yo, I shatter dreams, like Jordan
Ay, yo, ich zerstöre Träume, wie Jordan
Assault and batter your team
Greife an und schlage dein Team zusammen
Your squadron'll be barred from rap, like Adam and Eve from the garden
Deine Truppe wird vom Rap verbannt, wie Adam und Eva aus dem Garten
I'm carvin' my initials on your forehead
Ich ritze meine Initialen auf deine Stirn
So, every night, before bed, you see the B.P. shine off the board head
Damit du jede Nacht, vor dem Schlafen, das B.P. auf dem Kopf leuchten siehst
Reverse that, I curse at the first wack nigga with the worst rap
Mach das rückgängig, ich fluche auf den ersten miesen Rapper mit dem schlechtesten Rap
'Cause, he ain't worth jack
Denn er ist nichts wert
Hit 'em with a thousand pounds of pressure per slap
Treff ihn mit tausend Pfund Druck pro Schlag
Make his whole body jerk back, watch the Earth crack
Lass seinen ganzen Körper zurückzucken, sieh zu, wie die Erde Risse bekommt
Hand him his purse back
Gib ihm seine Handtasche zurück
I'm the first Latin rapper to baffle your skull
Ich bin der erste Latin-Rapper, der deinen Schädel verwirrt
Master the flow, niggas be swearin' I'm blacker than coal
Meistere den Flow, die Leute schwören, ich sei schwärzer als Kohle
Like Nat King, I be rapping in tongues
Wie Nat King, ich rappe in Zungen
Packing the ones, magnums, cannons, and gatling guns
Packe die Geldscheine, Magnums, Kanonen und Gatling-Guns
It's Big Pun, the one and only son of Tony Montana
Es ist Big Pun, der einzige Sohn von Tony Montana
You ain't promised manana in the rotten manzana
Dir ist kein Morgen versprochen im verfaulten Apfel (Manzana)
C'mon pana we be mob rhymers
Komm schon, Kumpel (Pana), wir sind Mob-Reimer
Feel the marijuana, snake bite, anaconda
Fühl das Marihuana, Schlangenbiss, Anakonda
A man of honor would wanna match my persona
Ein Ehrenmann würde meine Persönlichkeit nachahmen wollen
Sometimes, rhymin' I blow my own mind, like Nirvana
Manchmal, beim Reimen, haue ich mich selbst um, wie Nirvana
Comma and go the whole nine, like Madonna
Komma und gehe aufs Ganze, wie Madonna
Go try to find another rhymer with my kinda gramma
Versuch mal, einen anderen Reimer mit meiner Art von Grammatik zu finden
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan, when I'm the rhymin' abomination
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan, when I'm the rhymin' abomination
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit
I'm pure adrenaline, uncut, straight to your gut, medicine
Ich bin pures Adrenalin, ungeschnitten, direkt in deinen Bauch, Medizin
Raw cure for pain, I coat your brain like polyurethane
Rohes Heilmittel gegen Schmerz, ich überziehe dein Gehirn wie Polyurethan
Simple and plain, I'll explain it in layman terms
Einfach und klar, ich erkläre es in Laiensprache
If you came to learn how to make fire, I'm-a make it burn
Wenn du gekommen bist, um zu lernen, wie man Feuer macht, werde ich es brennen lassen
Higher and hotter than lava, this scholar is 'bout just as smart as MacGyver
Höher und heißer als Lava, dieser Gelehrte ist ungefähr so schlau wie MacGyver
To put honor inside the heart of a lion, revolved in a life of crime (crime)
Um Ehre in das Herz eines Löwen zu legen, verstrickt in ein Leben voller Verbrechen (Verbrechen)
Fuck it, I like the shine (shine), hop in the white and lime (lime)
Scheiß drauf, ich mag den Glanz (Glanz), spring in den Weißen und Limettenfarbenen (Limettenfarbenen)
Comes with the pipe design, plushed out, both pockets about to bust out
Kommt mit dem Pfeifen-Design, edel ausgestattet, beide Taschen kurz vorm Platzen
If you not in it for the spinach, get the fuck out
Wenn du nicht wegen der Kohle dabei bist, dann verpiss dich
Take a hike, we can even battle, to make it right
Mach 'ne Wanderung, wir können sogar kämpfen, um es klarzustellen
Go 'head, lace the mic, you finished? Say good night
Leg los, schnür das Mikrofon, du bist fertig? Sag gute Nacht
Head to head in the street, I'll leave you dead in your feet
Kopf an Kopf auf der Straße, ich lasse dich stehend tot zurück
Settlin' beef, I'll even let you rhyme to the Benjamin beat
Um Streit beizulegen, lass ich dich sogar zum Benjamin-Beat reimen
But it won't matter, your dreams still gon' shatter
Aber es wird egal sein, deine Träume werden trotzdem zerplatzen
It's a long ladder to climb, and mine is on the stagger
Es ist eine lange Leiter zu erklimmen, und meine steht auf unsicheren Beinen
So get outta town, 'fore I hit you with the loudest sound you ever heard
Also verschwinde aus der Stadt, bevor ich dich mit dem lautesten Geräusch treffe, das du je gehört hast
Desert bird player, you outta bounds
Wüstenvogel-Spieler, du bist im Aus
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination (when you, when you,when you)
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit (wenn du, wenn du, wenn du)
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination (when you, when you, when you)
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit (wenn du, wenn du, wenn du)
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit
You need the Pun to this you, if your whole steeze is unofficial
Du brauchst den Pun dafür, wenn dein ganzer Stil inoffiziell ist
I'll come and get you, and let the desert ease tongue kiss you
Ich werde kommen und dich holen, und lass die Wüstenadlerzunge dich küssen
With one pistol, and two clips, I'll make your crew do flips
Mit einer Pistole und zwei Magazinen bringe ich deine Crew dazu, Saltos zu machen
Like acrobatics, I'm charismatic, my gut is magic
Wie Akrobatik, ich bin charismatisch, mein Bauchgefühl ist Magie
It makes rappers disappear, whisper in your ear
Es lässt Rapper verschwinden, flüstere dir ins Ohr
Crystal clear, come here, let me kiss your tears
Kristallklar, komm her, lass mich deine Tränen küssen
Everything you fear is here, you ain't got to search further
Alles, was du fürchtest, ist hier, du musst nicht weiter suchen
The first murder's the worst, now, I thirst further for reverse birth
Der erste Mord ist der schlimmste, jetzt dürstet es mich weiter nach umgekehrter Geburt
Every verse hurts, every curse word's already more offending than Eddie Murphy's worst
Jeder Vers schmerzt, jedes Fluchwort ist schon beleidigender als Eddie Murphys Schlimmstes
I thirst for blood like a vampire, any man claimin' his game's tighter, is a God damm liar
Ich dürste nach Blut wie ein Vampir, jeder Mann, der behauptet, sein Spiel sei besser, ist ein gottverdammter Lügner
I set 'em on fire, retire your train of thought
Ich setze sie in Brand, lege deinen Gedankengang still
Drain a quart of blood out your brain, and leave you insane in the dark
Lasse einen Liter Blut aus deinem Gehirn ab und lasse dich wahnsinnig im Dunkeln zurück
The king of New York, lays his crown in the boogie down
Der König von New York legt seine Krone im Boogie Down ab
And sprays the town with a Mac hooded down
Und besprüht die Stadt mit einer vermummten Mac
I'm no joke (yeah), I soak your face with a sweeper
Ich bin kein Witz (yeah), ich tränke dein Gesicht mit einem Sweeper (Reiniger/Maschinenpistole)
Dying disgrace ('grace), I'll face your death through the speaker
Sterbende Schande ('schande), ich werde deinem Tod durch den Lautsprecher begegnen
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan, when I'm the rhymin' abomination
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan, when I'm the rhymin' abomination (when you, when you, when you)
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit (wenn du, wenn du, wenn du)
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan, when I'm the rhymin' abomination (when you, when you, when you)
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit (wenn du, wenn du, wenn du)
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du erwachst, wird deine Männlichkeit genommen sein
Fakin' like you Satan, when I'm the rhymin' abomination ('bomination)
Tust so, als wärst du Satan, dabei bin ich die Reim-Abscheulichkeit ('scheulichkeit)





Авторы: Best Anthony, White Barry, Rios Christopher, Politi Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.