Текст и перевод песни Big Red - No Title No Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Title No Name
No Title No Name
No
title
no
name
No
title
no
name
Je
prend
le
riddim
je
le
tords
je
le
défonce
quand
même
I
take
the
rhythm,
squeeze
it,
smash
it
anyway
Viens
avec
sur
moi
sur
Paname
je
t'emmène???
pas
de
blèm'
Come
with
me
here
to
Paname,
shall
I
lend
you
some?
Mais
fais
gaffe
quand
tu
décolles
you
know
what
i
mean
But
watch
out
when
you
take
off,
you
know
what
I
mean
Pour
moi
y'a
aucun
dilemme
To
me,
there's
no
dilemma
Si
j'prend
le
micro
c'est
pour
tous
les
killem'
If
I
take
the
mic,
it's
to
kill
'em
all
Five
four
six
seven
eight
nine
ten
Five
four
six
seven
eight
nine
ten
J'veux
bien
rigoler
mais
y'a
des
limites
quand
même
fidiboy
I'm
happy
to
laugh,
but
there
are
limits,
idiot
Pas
de
guerre,
les
mots
tuent
à
me
ce-pla
No
war,
words
kill,
like
this
MC
pourquoi
t'es
en
galère
quand
tu
cours
après
mes
ze-pha
MC,
why
are
you
in
trouble
when
you
run
after
my
stuff
Je
crois
en???
et
tout
ce
que
tu
ne
vois
pas
I
believe
in
God
and
all
that
you
don't
see
Au
lieu
de
regarde
en
l'air
toi
tu
creuse
comme
un
rat
Instead
of
looking
up,
you
dig
like
a
rat
Pas
envie
de
faire
le
mal???
sur
le
fil
I
don't
want
to
do
evil,
even
though
I'm
on
the
edge
Dit
moi
qui
sont
ceux
qui???
kill
kill
kill
Tell
me,
who
are
the
ones
that
kill,
kill,
kill
9jared
shinobi
mode
méga
V.A.P.O.R
mode???
c'est
inné
9jared,
Shinobi
mode,
Mega
V.A.P.O.R
mode,
it's
innate
Bouffon
en
exode
vont
se???
Exiled
fools
will
be
struck
down
Tuent
pour
leur
guide
meurent
pour
leur
god
They
kill
for
their
leader,
they
die
for
their
god
Ce
gosse
est
à
moi
et
suit
son
destin
This
kid
is
mine
and
follows
his
destiny
T'as
pas
vu
le
manga,
normal
tu
pige
rien
You
haven't
seen
the
manga,
of
course
you
don't
understand
Pas
à
l'aise
dans
la
rue,
sur
le
réseau
t'es
bien
Not
at
ease
in
the
street,
you're
good
online
Quitte
ton
corps
et
mue
ton
âme
le
mérite
bien
Leave
your
body
and
shed
your
soul,
it
deserves
it
Lumière
en
ligne
de
mire
Light
in
the
line
of
fire
À
moi
le
mot
d'la
fin
Leave
the
last
word
to
me
No
title
no
name
No
title
no
name
Je
prend
le
riddim
je
le
tords
je
le
défonce
quand
même
I
take
the
rhythm,
fold
it,
strike
it
down
anyway
Viens
avec
sur
moi
sur
Paname
je
t'emmène???
pas
de
blèm'
Come
with
me
here
to
Paname,
shall
I
lend
you
some?
Mais
fais
gaffe
quand
tu
décolles
you
know
what
i
mean
But
watch
out
when
you
take
off,
you
know
what
I
mean
Pour
moi
y'a
aucun
dilemme
To
me,
there's
no
dilemma
Si
j'prend
le
micro
c'est
pour
tous
les
killem'
If
I
take
the
mic,
it's
to
kill
'em
all
Five
four
six
seven
eight
nine
ten
Five
four
six
seven
eight
nine
ten
J'veux
bien
rigoler
mais
y'a
des
limite
quand
même
fidiboy
I'm
happy
to
laugh,
but
there
are
limits,
idiot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Galy
Альбом
Smockaz
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.