Текст и перевод песни Big Red - Je prends le mic
Je prends le mic
I'm Taking the Mic
Je
Prends
Le
Mic
I'm
Taking
the
Mic
Je
ne
fais
pas
le
mac
mec
I'm
not
putting
on
a
show,
man
Je
le
prends
comme
un
glock
en
cas
d′attaque
sec
I'm
grabbing
it
like
a
Glock
in
case
of
a
sudden
attack
Pour
les
jaunes,
pour
les
noirs
pour
les
blancspour
les
métèques
For
the
yellow,
the
black,
the
white,
for
the
foreigners
Reggae
Hip
Hop,
ragga
funky
aztèque
Reggae,
hip-hop,
ragga,
funky
Aztec
Je
m'en
bats
les
steacks
I
don't
give
a
steak
Comme
dirait
l′autre,
la
basse
met
des
claques
c'est
impec
As
they
say,
the
bass
slaps,
it's
flawless
Alors
à
la
votre,
mon
terrain
de
chasse
est
le
live
et
le
direct
So
cheers
to
you,
my
hunting
ground
is
live
and
direct
Avec
qui
je
marche,
la
foi,
la
force
et
le
respect
Who
do
I
walk
with?
Faith,
strength,
and
respect
Mais
le
son
que
les
rude
boys
respectent
But
the
sound
that
the
rude
boys
respect
Et
celui
que
les
keufs
détectent
And
the
one
that
the
cops
detect
A
vrai
dire
ça
me
débecte
To
tell
the
truth,
it
disgusts
me
Du
plus
ultra
je
te
donne
le
neck
From
the
best,
I
give
you
the
neck
C'est
mieux
que
la
merde
qu′ils
s′injectent
It's
better
than
the
crap
they
inject
Lâche
la
pause,
appuie
sur
rec
Drop
the
break,
press
record
Tu
fais
sans
ou
bien
avec
You
can
do
it
with
or
without
it
Assume
la
vie
no
mais
sans
dec
Embrace
life,
no
but
seriously
A
la
une,
à
la
deux,
à
la
trois,
à
la
quatre
One,
two,
three,
four
Leur
comportement
de
plus
en
plus
m'épate
Their
behavior
amazes
me
more
and
more
Ils
se
demandent
pourquoi
chez
nous
y
a
les
gunshot?
They
wonder
why
there
are
gunshots
in
our
neighborhood?
Parce
que
petit
déjà
on
se
prend
des
coups
de
lattes
Because
even
as
kids,
we
get
kicked
around
Passera
pas
pour
un
diplomate
I
won't
pass
for
a
diplomat
Si
avant
de
t′expliquer
avec
eux
t'éclate
If
before
you
explain
yourself
to
them,
you
explode
Garde
ton
sang-froid,
t′as
les
mains
moites
Keep
your
cool,
your
hands
are
clammy
Tes
yeux
deviennent
rouge
écarlate
Your
eyes
turn
scarlet
red
Premier
qui
bouge
sur
la
gauche,
sur
la
droite
First
one
to
move
left,
right
Tu
lui
mets
la
main
dessus
ensuite
tu
le
déboites
You
put
your
hands
on
him
and
then
you
dislocate
him
C'est
pas
la
meilleure
méthode
que
tu
convoites
It's
not
the
best
method
you're
after
Trop
peu
de
bonnes
raisons
pour
aller
te
battre
Too
few
good
reasons
to
go
fight
A
la
cinq,
à
la
six,
à
la
sept,
à
la
huit
Five,
six,
seven,
eight
L′essentiel
c'est
qu'avec
toi-même
tu
sois
quitte
The
main
thing
is
to
be
clear
with
yourself
Malgré
les
blèmes,
la
vie
tu
en
profites
Despite
the
problems,
you
enjoy
life
T′élimines
ceux
qui
te
gènent,
rebouche
les
fuites
You
eliminate
those
who
annoy
you,
plug
the
leaks
Ce
boulet
que
tu
traînes
faut
que
tu
le
quittes
You
have
to
let
go
of
that
weight
you're
carrying
Pourquoi
tu
freines
alors
qu′il
faut
que
t'ailles
vite
Why
are
you
holding
back
when
you
need
to
run?
Moins
tu
gagnes,
plus
tes
pensées
sont
petites
The
less
you
earn,
the
smaller
your
thoughts
Tant
de
hargne
pour
si
peu
de
pépites
So
much
anger
for
so
little
reward
On
veut
tous
faire
partie
de
l′élite
We
all
want
to
be
part
of
the
elite
A
la
fin
c'est
tout
le
monde
que
l′on
irrite
In
the
end,
we
irritate
everyone
Prends
exemple
mais
faut
pas
que
t'imites
Take
an
example,
but
don't
imitate
Y
a
que
des
mauvais
maîtres
et
pas
de
mauvais
pits
There
are
only
bad
teachers,
not
bad
students
Pour
les
traîtres
les
carottes
sont
cuites
For
traitors,
the
jig
is
up
Passé
la
crête
tu
atteins
la
limite
Once
you
reach
the
peak,
you
reach
the
limit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Allegre, Stephane Joachim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.