Big Red - Je prends le mic - перевод текста песни на русский

Je prends le mic - Big Redперевод на русский




Je prends le mic
Я беру микрофон
Refrain
Припев
Je Prends Le Mic
Я беру микрофон
Je ne fais pas le mac mec
Я не строю из себя крутого, детка
Je le prends comme un glock en cas d′attaque sec
Я держу его как Glock на случай внезапной атаки
Pour les jaunes, pour les noirs pour les blancspour les métèques
За жёлтых, за чёрных, за белых, за всех иностранцев,
Reggae Hip Hop, ragga funky aztèque
Регги, хип-хоп, рагга, фанки, ацтекский стиль,
Je m'en bats les steacks
Мне всё равно,
Comme dirait l′autre, la basse met des claques c'est impec
Как говорится, бас качает, всё отлично,
Alors à la votre, mon terrain de chasse est le live et le direct
Так что за ваше здоровье, моя охотничья территория - это живые выступления и прямой эфир,
Avec qui je marche, la foi, la force et le respect
С кем я иду? С верой, силой и уважением,
Mais le son que les rude boys respectent
Но звук, который уважают настоящие парни,
Et celui que les keufs détectent
И тот, который засекают копы,
A vrai dire ça me débecte
Честно говоря, меня это бесит,
Du plus ultra je te donne le neck
Из самого лучшего я даю тебе самое вкусное,
C'est mieux que la merde qu′ils s′injectent
Это лучше, чем дерьмо, которое они себе колют,
Lâche la pause, appuie sur rec
Снимай с паузы, жми на запись,
Tu fais sans ou bien avec
Ты справляешься или нет,
Assume la vie no mais sans dec
Принимай жизнь, ну серьёзно,
Refrain
Припев
A la une, à la deux, à la trois, à la quatre
Раз, два, три, четыре,
Leur comportement de plus en plus m'épate
Их поведение всё больше меня удивляет,
Ils se demandent pourquoi chez nous y a les gunshot?
Они спрашивают, почему у нас стреляют?
Parce que petit déjà on se prend des coups de lattes
Потому что, малышка, с детства нас бьют,
Passera pas pour un diplomate
Не сойду за дипломата,
Si avant de t′expliquer avec eux t'éclate
Если, прежде чем объяснить им, ты взорвёшься,
Garde ton sang-froid, t′as les mains moites
Сохраняй спокойствие, у тебя потные ладони,
Tes yeux deviennent rouge écarlate
Твои глаза становятся багровыми,
Premier qui bouge sur la gauche, sur la droite
Первый, кто дёрнется влево, вправо,
Tu lui mets la main dessus ensuite tu le déboites
Ты хватаешь его и вырубаешь,
C'est pas la meilleure méthode que tu convoites
Это не лучший метод, к которому ты стремишься,
Trop peu de bonnes raisons pour aller te battre
Слишком мало веских причин, чтобы идти драться,
Refrain
Припев
A la cinq, à la six, à la sept, à la huit
Пять, шесть, семь, восемь,
L′essentiel c'est qu'avec toi-même tu sois quitte
Главное, чтобы ты был в ладах с собой,
Malgré les blèmes, la vie tu en profites
Несмотря на проблемы, ты наслаждаешься жизнью,
T′élimines ceux qui te gènent, rebouche les fuites
Избавляешься от тех, кто тебе мешает, заделываешь дыры,
Ce boulet que tu traînes faut que tu le quittes
Этот груз, который ты тащишь, ты должна бросить,
Pourquoi tu freines alors qu′il faut que t'ailles vite
Почему ты тормозишь, когда нужно спешить,
Moins tu gagnes, plus tes pensées sont petites
Чем меньше ты выигрываешь, тем мельче твои мысли,
Tant de hargne pour si peu de pépites
Столько злобы ради такой мелочи,
On veut tous faire partie de l′élite
Мы все хотим быть частью элиты,
A la fin c'est tout le monde que l′on irrite
В конце концов, мы всех раздражаем,
Prends exemple mais faut pas que t'imites
Бери пример, но не подражай,
Y a que des mauvais maîtres et pas de mauvais pits
Есть только плохие учителя, и нет плохих учеников,
Pour les traîtres les carottes sont cuites
Для предателей всё кончено,
Passé la crête tu atteins la limite
Перейдя черту, ты достигаешь предела.





Авторы: Fabrice Allegre, Stephane Joachim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.