Текст и перевод песни Big Red - Redvolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
1er
coup
de
feu
est
tiré,
le
départ
est
donné
The
first
shot
is
fired,
the
start
has
been
given
La
course
peut
commencer,
ça
cavale
de
tous
les
côtés
The
race
can
start,
it's
racing
on
all
sides
Ça
dévale
les
escaliers
quitte
à
défenester
It's
going
down
the
stairs,
even
if
it
means
defenestrating
Dans
le
vide
faut
se
jeter,
le
bitume
fait
bouffer
Into
the
void
you
have
to
jump,
the
asphalt
makes
you
choke
Ton
patron
t′encules,
t'avances
pas
tu
recules
Your
boss
is
fucking
you,
you're
not
moving
forward,
you're
moving
backward
Il
t′as
pris
pour
une
mule,
l'énervement
s'accumule
He's
taking
you
for
a
mule,
the
anger
is
building
up
Envoie
chier
toute
cette
sale
bande
de
rats
Send
to
hell
this
whole
dirty
gang
of
rats
Il
est
temps
d′exploser
dan
leur
geule
de
tarba
It's
time
to
blow
up
in
their
fucking
face
Prends
les
armes,
descends
dans
la
rue,
fais
la
révolution
Take
up
arms,
take
to
the
streets,
make
the
revolution
Tu
seras
pas
pris
si
t′espas
vu,
c'est
la
révolution
You
won't
be
caught
if
you're
not
seen,
it's
the
revolution
Du
grand
guerrier
au
premier
venu
c′est
la
révolution
From
the
great
warrior
to
the
first
comer,
it's
the
revolution
Si
t'as
des
couilles
au
cul
fais
la
révolution
If
you've
got
balls,
make
the
revolution
Ton
sort
pour
qu′il
évolue
faut
faire
la
révolution
For
your
fate
to
evolve,
you
have
to
make
the
revolution
Jeunes
des
foyers
et
femmes
battues
faites
la
révolution
Young
people
from
the
homes
and
battered
women,
make
the
revolution
Révolution
mais
c'est
la
révolution
Revolution
but
it's
the
revolution
Big
Red
monte
le
volume,
monte
le
volume
à
fond
Big
Red
turn
up
the
volume,
turn
up
the
volume
all
the
way
C′est
la
guerre
fais
pas
l'enclume
ou
roucoule
à
fond
It's
war,
don't
be
an
anvil
or
coo
all
the
way
On
va
se
battre
pour
de
la
thune
ou
la
religion
We're
going
to
fight
for
money
or
religion
Sur
les
dunes,
y
a
des
snipers
qui
tireront
On
the
dunes,
there
are
snipers
who
will
shoot
Partout
ça
fume
parce
que
le
traitres
brûleront
Everywhere
it's
smoking
because
the
traitors
will
burn
Et
dans
la
brume
en
haut
dun
hêtre
nous
les
pendrons
And
in
the
mist
at
the
top
of
a
beech
tree
we'll
hang
them
Nous
sommes
tous
amenés
à
disparaître
de
toute
façon
We're
all
meant
to
disappear
anyway
Il
est
temps
pour
nous
de
connaître
la
révolution
It's
time
for
us
to
know
the
revolution
J'vais
fouetter
comme
un
coup
de
savate
I'm
going
to
whip
like
a
kick
in
the
teeth
Faire
l′effet
d′un
coup
de
batte
Make
the
effect
of
a
baseball
bat
Républicain,
démocrate
si
j'te
touche,
je
t′éclate
Republican,
Democrat
if
I
touch
you,
I'll
break
you
Tout
c'qui
porte
une
cravate
à
partir
de
cette
date
Everything
that
wears
a
tie
from
this
date
Dis-toi
que
Big
Red
voit
rouge,
rouge
écarlate
Tell
yourself
that
Big
Red
sees
red,
scarlet
red
Et
maintenant
personne
ne
bouge
ou
alors
à
4 pattes
And
now
nobody
moves
or
on
all
fours
C′est
tout
qu'il
faudrait
tej
d′ici
au
carpathe
That's
all
you
need
to
do
from
here
to
the
Carpathian
C'est
dans
leur
petit
manège
qu'il
faut
créer
l′impact
It's
in
their
little
game
that
you
have
to
create
the
impact
Maintenant
j′suis
trop
vénère,
alors
j'allume
le
contact
Now
I'm
too
pissed
off,
so
I'm
turning
on
the
ignition
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Dennis Emanuel, Dunbar Lowell, Shakespeare Robbie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.