Big Rush - Esqueci que te esqueci - перевод текста песни на немецкий

Esqueci que te esqueci - Big Rushперевод на немецкий




Esqueci que te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe
É, eu vi você de novo
Ja, ich habe dich wiedergesehen
Outra vez com outro
Schon wieder mit einer anderen
E eu não me importo
Und es ist mir egal
Essa não, de novo
Oh nein, nicht schon wieder
Eu esqueci que eu te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe
Por favor, espera um pouco
Bitte, warte kurz
(Essa não) de novo (essa não)
(Oh nein) nicht schon wieder (oh nein)
Eu esqueci que eu te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe
Quem diria lembrar dessa garota
Wer hätte gedacht, dass ich mich an dieses Mädchen erinnere
Quando eu no shopping comprando roupa
Wenn ich im Einkaufszentrum bin und Kleidung kaufe
Deixando essas velhinha roxa
Diese alten Damen verrückt mache
Deixando essas novinha roxa
Diese jungen Mädels verrückt mache
Me sua Sprite, bebê, que eu deixo ela roxa
Gib mir deine Sprite, Baby, ich mache sie lila
Olha minha pele, ela é fosca
Schau meine Haut an, sie ist matt
Descendo um pouco pela sua coxa
Ein wenig runter an deinem Oberschenkel entlang
Te deixei com o celular, mas não posta
Ich habe dir mein Handy gelassen, aber poste nichts
Cicatrizes de Yukihara nas costas
Yukihara-Narben auf dem Rücken
Não me machuca, sei que é coisa nossa
Verletz mich nicht, ich weiß, es ist unser Ding
Bonnie e Clyde, não me encosta
Bonnie und Clyde, fass mich nicht an
Se não a Bonnie vai te mandar pra bosta
Sonst schickt dich Bonnie zum Teufel
Bons tempos!
Gute Zeiten!
Essa não, de novo (essa não)
Oh nein, nicht schon wieder (oh nein)
Eu esqueci que eu te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe
Uh (espera um pouco)
Uh (warte kurz)
(Essa não, de novo, essa não)
(Oh nein, nicht schon wieder, oh nein)
Eu esqueci que eu te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe
Foi na outra noite
Es war neulich Nacht
'Tava até esperando o...
Ich habe sogar auf ... gewartet
Bom te ver, lembranças
Schön dich zu sehen, Erinnerungen
Do que pode ser mais duro que mudanças
Was kann härter sein als Veränderungen
Essa não, de novo não, espera um pouco
Oh nein, nicht schon wieder, warte kurz
Olha a divisão que criamos entre o outro
Sieh dir die Kluft an, die wir zwischen dem Anderen geschaffen haben
Por que você me deixa tão solto?
Warum lässt du mich so frei?
As orelhas sentem falta do seu sopro
Meine Ohren vermissen dein Hauchen
Com a mão dourada sempre no pescoço
Mit der goldenen Hand immer am Hals
Essa não, de novo
Oh nein, nicht schon wieder
Eu esqueci que eu te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe
Uh (espera um pouco)
Uh (warte kurz)
(Essa não) de novo (essa não)
(Oh nein) nicht schon wieder (oh nein)
Eu esqueci que eu te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe
Essa não, de novo
Oh nein, nicht schon wieder
Eu esqueci que eu te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe
Espera um pouco
Warte kurz
Essa não, de novo, essa não
Oh nein, nicht schon wieder, oh nein
Eu esqueci que eu te esqueci
Ich vergaß, dass ich dich vergessen habe





Авторы: Gabriel Almeida Mota, Mateus Franco Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.