Текст и перевод песни Big Rush - KILLABEE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(NAVA
esteve
aqui)
(NAVA
был
здесь)
(NAVA
esteve
aqui)
(NAVA
был
здесь)
Killabee
Rush
(NAVA
esteve
aqui)
Натиск
Убийцы
пчел
(NAVA
был
здесь)
Nava
esteve
aqui
Нава
был
здесь
Se
eu
tô
nesse
jogo
é
pelo
din
Если
я
в
игре,
то
только
ради
денег
Essas
branca
olham
para
mim
Эти
беленькие
смотрят
на
меня
Ela
pediu:
"aperta
para
mim"
Она
попросила:
"Сожми
меня"
Mina
pede
um
salto
para
mim
Детка
просит
меня
прыгнуть
Joias
caras,
roupas
de
cetim
Дорогие
украшения,
атласная
одежда
Faz
cara
de
deboche
para
mim
Строит
из
себя
недотрогу
Os
cara
agora
sabe
de
onde
eu
vim
Теперь
парни
знают,
откуда
я
Pergunta
se
eu
sou
assim,
eu
digo
sim
Спрашивают,
такой
ли
я,
я
говорю:
"Да"
Te
deixo
igual
saci,
Sim
Salabim
Я
оставлю
тебя
как
Саси,
Сим-Салабим
Mancada
agora
manca
no
jardim
Теперь
будешь
хромать
по
саду
Negos
sipping
cup,
sabe,
codein
Чуваки
потягивают
сироп,
ты
знаешь,
кодеин
Ela
é
tão
pequena
que
não
coube
Она
была
такой
маленькой,
что
не
поместилась
Quando
eu
arremesso
gritam:
Kobe
Когда
я
бросаю,
они
кричат:
"Коби"
Piranha
estrangeira,
do
you
know
me?
Иностранная
хищница,
ты
меня
знаешь?
Ela
me
seguiu,
mas
nego,
eu
não
vi
Она
последовала
за
мной,
но
нет,
я
не
видел
Preferi
jejuar
e
não
comi
Я
предпочел
поститься
и
не
ел
Mina
pediu
pra
cuspir,
é
claro
Детка
попросила
меня
плюнуть,
конечно
Cuspi
tantas
barras,
eu
tô
errado?
Я
выплюнул
столько
рифм,
разве
я
не
прав?
Num
carro
estrangeiro,
eu
não
paro
В
иностранной
тачке
я
не
остановлюсь
Tudo
é
dito
e
feito,
eu
não
falho
Все
сказано
и
сделано,
я
не
ошибаюсь
Todas
suas
vadias
no
meu
falo
Все
твои
сучки
на
моем
члене
Se
tu
tentar
com
NAVA,
eu
te
estalo
Если
попробуешь
связаться
с
NAVA,
я
тебя
прикончу
Muito
THC,
é
o
que
eu
inalo
Много
THC,
вот
что
я
вдыхаю
Torcicolo
no
pescoço,
galo
Кривошея,
шишка
Quer
um
beijo?
Igual
queijo
eu
ralo
Хочешь
поцелуй?
Я
сотру
тебя
как
сыр
Não
tô
São
pelo
jeito
que
eu
Paulo
Судя
по
всему,
я
не
из
Сан-Паулу
Mais
um
cordão
e
eu
não
vou
de
ralo
Еще
одна
цепочка,
и
я
не
буду
в
канализации
Negos
são
meus
filhos,
é
um
fato
Эти
ниггеры
- мои
сыновья,
это
факт
Tiro
e
depois
eles
vão
pro
ralo
Я
стреляю,
а
потом
они
отправляются
в
канализацию
GLUV
nego,
vou
tentar
não
odiá-lo
GLUV,
чувак,
я
постараюсь
тебя
не
ненавидеть
Mesmo
assim,
vou
brotar
e
acerta-lo
Но
все
равно
я
появлюсь
и
прикончу
тебя
Ela
cavalgando,
eu
puxo
o
rabo
de
cavalo
Она
скачет
верхом,
я
тяну
ее
за
хвост
Com
cardume
na
carteira
eu
tô
comendo
robalo
С
кошельком,
полным
денег,
я
ем
сибаса
Um
branco
apertou
haxixe
e
essa
porra
não
carbura
Какой-то
белый
спрессовал
гашиш,
и
эта
хрень
не
горит
Deixo
esse
nego
enquadrado
na
camisa
igual
uma
dura
Оставляю
этого
парня
в
футболке,
как
дуру
Mina,
eu
conheço
alguns
manos
que
não
são
driller
mas
vão
te
furar
Детка,
я
знаю
парочку
парней,
они
не
сверлят,
но
продырявят
тебя
Seu
copo
tá
cheio
de
remédio,
você
leu
a
bula?
Твой
стакан
полон
лекарств,
ты
читала
инструкцию?
Eu
acabei
de
botar
tudo,
tu
vai
ter
que
pular
Я
только
что
все
поставил,
тебе
придется
прыгать
Eu
já
gozei,
ela
não
tira
a
boca,
isso
é
gula
Я
уже
кончил,
а
она
не
отрывается,
это
обжорство
Eu
já
cansei
de
empresário
achando
que
eu
sou
mula
Я
устал
от
менеджеров,
которые
считают
меня
лохом
Eu
botei
nesse
cenário
e
cês'
vão
ter
que
aturar
Я
вышел
на
эту
сцену,
и
вам
придется
с
этим
смириться
Esse
nego
acha
que
é
o
herói,
é
uma
figura
Этот
парень
воображает
себя
героем,
фигурой
Acho
que
quebrei
seu
coração,
eu
não
entendo
a
fissura
Кажется,
я
разбил
тебе
сердце,
я
не
понимаю
этой
одержимости
Pretchaka
do
corpo
violão,
olha
a
desenvoltura
Красотка
с
фигурой
как
гитара,
смотри,
как
двигается
Ela
disse
que
não
liga
e
gosta
da
minha
altura
Она
сказала,
что
ее
не
волнует
и
ей
нравится
мой
рост
Hoje
o
Big
Rush
vai
mergulhar
numas
tanajura
Сегодня
Big
Rush
будет
нырять
в
муравейник
Olha
que
eu
nem
gosto
de
inseto,
isso
não
é
frescura
Послушай,
я
не
люблю
насекомых,
это
не
бла
whim
Killabee
Rush,
é
melhor
não
tentar
uma
travessura
Killabee
Rush,
лучше
не
пытайся
шалить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Almeida Mota, Luccas Devay Vieira, Rafael Da Silva Siqueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.