Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Poxa
amor,
poxa
amor)
(Damn
baby,
damn
baby)
Poxa
amor,
por
favor
Damn
baby,
please
Não
fique
presa
onde
o
tempo
parou
Don't
stay
trapped
where
time
has
stopped
Eu
tinha
um
mano
que
tava
na
luta
mas
ele
se
abalou
I
had
a
homie
who
was
in
the
fight,
but
he
broke
down
Eu
continuei
focado,
o
Rush
nunca
parou
I
stayed
focused,
the
Rush
never
stopped
Ganhei
uma
meta,
minha
mina
agora
quer
kit
Boticário
Reached
a
goal,
my
girl
now
wants
a
Boticário
kit
Pera,
pera
aí
Wait,
wait
a
minute
Acende
que
tá
no
horário
Light
it
up,
it's
time
Fazendo
fumaça,
detetizando
seu
quarteirão
Making
smoke,
fumigating
your
block
Carro
bicho
com
para-choque
pra
alguma
colisão
Beast
of
a
car
with
a
bumper
for
any
collision
Seus
slimes
correram
em
choque,
não
são
os
seus
irmãos?
Your
slimes
ran
in
shock,
aren't
they
your
brothers?
Eu
sei
como
é
isso,
dentro
de
mim
se
criou
um
caos
I
know
what
it's
like,
inside
me
a
chaos
has
been
created
Eu
sou
de
rua,
esses
nego
tipo
Player
Tauz
I'm
from
the
streets,
these
dudes
are
like
Player
Tauz
Sou
difícil,
tipo
contra
o
impossível
não
acertá-lo
I'm
difficult,
like
hitting
the
impossible
is
impossible
Poxa
amor,
por
favor
Damn
baby,
please
Não
me
lembra
do
que
a
gente
passou
Don't
remind
me
of
what
we
went
through
Porque
dói
demais
Because
it
hurts
too
much
Dói
demais
It
hurts
too
much
E
só
te
satisfaz
And
it
only
satisfies
you
E
já
faz
um
tempo,
mas
me
promete
And
it's
been
a
while,
but
promise
me
Não
me
lembrar
do
que
a
gente
passou
Don't
remind
me
of
what
we
went
through
Esses
manos
só
ficou
falando
e
no
final
eles
se
amassou
These
dudes
just
kept
talking
and
in
the
end
they
crumbled
Umas
mina
se
irritou
porquê
eu
cai
em
um
laço
Some
girls
got
mad
because
I
fell
into
a
trap
Você
promete
pra
mim
You
promise
me
Que
as
coisas
não
vão
mudar
e
tudo
continua
assim
That
things
won't
change
and
everything
will
stay
like
this
Eu
lido
com
ansiedade
I
deal
with
anxiety
Hoje
eu
pulo
no
lean
Today
I'm
jumping
on
the
lean
Todas
as
câmeras
da
cidade
focando
em
mim
All
the
cameras
in
the
city
focusing
on
me
Deixo
ela
me
desejando,
tipo,
amor
por
favor
I
leave
her
wanting
me,
like,
baby
please
Eu
já
sei
o
gosto
da
blunt
I
already
know
the
taste
of
the
blunt
Vou
provar
seu
sabor
I'll
taste
yours
Ela
acha
que
é
uma
bruxa,
quer
mexer
com
tarot
She
thinks
she's
a
witch,
wants
to
mess
with
tarot
Ela
acha
que
é
uma
bruxa,
me
transforma
em
sapo
She
thinks
she's
a
witch,
turns
me
into
a
frog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Almeida Mota, Mateus Franco Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.