Big Rush feat. Tsunami Santo - PROVA FINAL (feat. Tsunami Santo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Big Rush feat. Tsunami Santo - PROVA FINAL (feat. Tsunami Santo)




PROVA FINAL (feat. Tsunami Santo)
FINAL EXAM (feat. Tsunami Santo)
Ace, o tamborzão parou
Ace, the beat stopped
Encolhe a mão, tu não vai encostar no meu dread
Back off, girl, you won't touch my dreads
Essa 40 no meu coldre fuma mais que o Ted
This .40 in my holster smokes more than Ted
Professor das ruas, isso não é um teste
Street professor, this ain't a test
Prova final, se reprovar, você desaparece
Final exam, if you fail, you disappear, babe
Movimentando grana, me chamam de pequeno chefe
Moving money, they call me little boss
Tsunami Santo, o mago do sete
Tsunami Santo, the wizard of seven
calça da True Religion, parece que eu sou budista
Only wear True Religion, look like I'm a Buddhist
Confesso que eu amo essa vida de artista
I confess I love this artist life, sweetheart
Ay, holofotes é notório, eu na pista
Ay, spotlights are notorious, I'm on the scene
Não sabe fazer, me assista, se quer resultado, invista
Don't know how to do it? Watch me, darling. If you want results, invest
Mirei na tua testa e acertei a tua vista
I aimed for your forehead and hit your sight
Deixamos eles saber quem são os protagonista
We let them know who the protagonists are
Copo duplo e o valor triplicou
Double cup and the value tripled
Eu não sei como esses cara ainda quer caô
I don't know how these guys still want beef
Nego, para de ouvir de esses cara, essa onda passou
Man, stop listening to these guys, that wave is over
bem?
You good, girl?
Tsunami vem, o avanço começou
Tsunami's coming, the advance has begun
Eu fiz todas obra clássica, esses cara remixou
I made all the classic works, these guys just remixed
Fala comigo, ainda sirvo barras, qual o pedido?
Talk to me, I still serve bars, what's your order, honey?
Eu falei que avanço contra o tempo, ele não acreditou
I told him I'm advancing against time, he didn't believe
Três malas e duas safadas numa Land Rover
Three bags and two baddies in a Land Rover
Duas gêmeas safadas no meu Airbnb
Two baddie twins in my Airbnb
Duas Glock com o kit rajada vai te explodir
Two Glocks with the burst kit will blow you up
Sou um nego raro, pode falar que eu não vou ouvir
I'm a rare dude, you can talk, I won't listen
Ele tentou pular o muro e ficou tipo o Saci
He tried to jump the wall and ended up like Saci
Tsunami Santo, molho fora do normal
Tsunami Santo, sauce out of the ordinary
A fiel de alguns negos tão mofando na minha geral
Some dudes' main chicks are chilling in my general admission
Bebo Cristália, fumo zaza, pra mim é normal
I drink Cristália, smoke zaza, it's normal for me
Nego contratempo mas o molho é pontual
Man, setbacks, but the sauce is on time
Não tenho culpa de ser enjoado, vulgo lek chato
Not my fault I'm picky, aka picky dude
Pediu droga no consignado, foi ignorado
Asked for drugs on consignment, got ignored
Me joga no frio, pelado, tipo no Ártico
Throw me in the cold, naked, like in the Arctic
Eu pego uma calica antes de pegar um resfriado
I'll take a Xanax before I catch a cold
Ela fala, não me atinge, eu sou intangível
She talks, doesn't affect me, I'm intangible
Eu sou um senhor no rap, dizem que meu flow é incrível
I'm a lord in rap, they say my flow is incredible
Acertei o Tom, entre a espada e a Cruise, é uma missão impossível
Nailed the Tom, between the sword and the Cruise, it's a mission impossible
Negos farmam e procuram hack pra chegar no nível
Dudes farm and look for hacks to reach the level
Nego, eu me sinto um vilão, com plano infalível
Man, I feel like a villain, with a foolproof plan
G raça subiu vários balão, igual um dirigível
G race went up several balloons, like a blimp
Bull, bull, eu 'xi cara', eu não sou de Chicago
Bull, bull, I'm chillin', I'm not from Chicago
E se esse nego quiser umas barras, isso tem que ser pago
And if this dude wants some bars, it's gotta be paid for
Como com a skimask, igual o Jason, eu te afundei no lago
Eating with the skimask, like Jason, I drowned you in the lake
Nego, disse, não temos vagas, o seu flow é vago
Man, I told you, we don't have vacancies, your flow is vague
Meu nego monopolizando e jogando dados
My dude is monopolizing and rolling dice
Esse ferro quer abençoar, quem é o felizardo?
This iron wants to bless, who's the lucky one?
Divido o malote com o mano porque isso é GLUV
Split the loot with my bro because this is GLUV
Meu mano escolta, eu dou o bote, isso é um lay-up
My bro escorts, I make the move, this is a layup
120ml de Cristália que eu joguei no Crush
120ml of Cristália that I threw in the Crush
Afogo os demônios dentro desse double cup
Drowning the demons inside this double cup
Esse Porsche é do MTST, ele é conversível
This Porsche is from MTST, it's convertible
Tomei uma bala, agora imbatível
Took a pill, now I'm unbeatable
Antes não tinha nada, tipo Mario eu subi de nível
Before I had nothing, like Mario I leveled up
Tu fuma quando os outros aperta, você é um mendigo
You only smoke when others light it, you're a bum





Авторы: Victor Hugo Morgado Da Fonseca, Gabriel Almeida Mota, Luccas Devay Vieira, Tsunami Santo

Big Rush feat. Tsunami Santo - PROVA FINAL (feat. Tsunami Santo) - Single
Альбом
PROVA FINAL (feat. Tsunami Santo) - Single
дата релиза
26-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.