Big Russian Boss - Big Ben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Big Russian Boss - Big Ben




Big Ben
Big Ben
Е! Эй-йоу! Суки!
Yo! Hey-yo! Bitches!
Все мои люди Лондона, это для вас!
All my London people, this one's for you!
Тра, пум-пум-пум!
Tra, boom-boom-boom!
Большой чёрный Lexus LX, словно Большой Босс тогдашний (тра, пум-пум-пум!)
Big black Lexus LX, like the Big Boss back then (tra, boom-boom-boom!)
Ты случайно открыл свой десятый iPhone с собачьей какашкой (та-та-та-та)
You accidentally opened your tenth iPhone with dog shit (ta-ta-ta-ta)
Эти дамы со мной, живут, словно Витя в клипе про казино (тра-па-па-па)
These ladies with me, they live like Vitya in the casino clip (tra-pa-pa-pa)
Ты хотел поебаться, но тёлка в гостях отказалась от MDMA′шки (на-а)
You wanted to fuck, but the girl at the party refused MDMA (na-a)
Флоу ебанутый спиздил из Нарнии зови его "Мастер Шефф" (как пидор)
Stole a crazy flow from Narnia - call him "Master Chef" (like a faggot)
Это рэп-регата: катаю рогаток на своём корабле (тра-па-па-па)
This is a rap regatta: I ride slingshots on my ship (tra-pa-pa-pa)
Русские эмси брали болт за щеку, чтоб называть себя кокни (ко-ко-ко-кокни)
Russian MCs took a bolt in their cheeks to call themselves cockney (ko-ko-ko-cockney)
Кинул пять палок английской принцессе, но я не Гнойный (та-та-та-та)
Threw five sticks to the English princess, but I'm not Gnoyny (ta-ta-ta-ta)
Босс никогда не ходил в котелке, но всегда уходил по-английски (эй-йоу)
The Boss never wore a bowler hat, but always left in English (hey-yo)
По-джентльменски давали пизды вчетвером, как агенты из Kingsman (хейтерам)
Like gentlemen, they beat the shit out of four people, like agents from Kingsman (haters)
На связи сэр Сутенёр: он не болен, но входит в палату лордов (ага)
Sir Pimp is in touch: he's not sick, but he's in the House of Lords (yeah)
Если я заварил кашу с утра это не завтрак, а 100 миллионов (тра, па-па-па-па-па-па)
If I made porridge in the morning - this is not breakfast, but 100 million (tra, pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Биг Бен зовут меня: всегда стоит на 12 часов (ту-ту-ту-ту)
They call me Big Ben: always stands at 12 o'clock (tu-tu-tu-tu)
Биг Бен Большого Босса, неповторимый лондонский флоу (пох)
Big Ben of the Big Boss, unique London flow (don't care)
Биг Бен, время пришло, все фунты я забираю себе (тра-та-та-та)
Big Ben, time has come, I take all the pounds for myself (tra-ta-ta-ta)
Рейс Майами—Хитроу (чё?) приведёт в город настоящий Биг Бен (пау)
Flight Miami-Heathrow (what?) will bring the real Big Ben to the city (pow)
Ведь так зовут меня: всегда стоит на 12 часов (ча-ча-часов)
Because that's what they call me: always stands at 12 o'clock (cha-cha-hours)
Биг Бен Большого Босса, неповторимый лондонский флоу (су-су-сука)
Big Ben of the Big Boss, unique London flow (bitch)
Биг Бен, время пришло, все фунты я забираю себе (се-се-себе)
Big Ben, time has come, I take all the pounds for myself (se-se-myself)
Рейс Майами—Хитроу, встречай настоящий Биг Бен (эй-йоу)
Flight Miami-Heathrow, meet the real Big Ben (hey-yo)
Никогда не писал детективы про Лондон, но люди зовут меня Кингом (ага)
Never wrote detective stories about London, but people call me King (yeah)
Может, тебя не ебали, но за твой рэп люди зовут тебя "пидор" (пидрила)
Maybe you haven't been fucked, but for your rap people call you "faggot" (faggot)
На этих улицах Босс легендарен, как Маргарет Тэтчер и Черчилль
On these streets, the Boss is legendary, like Margaret Thatcher and Churchill
Beatles и Brexit, Diplo и Bentley всегда остаюсь у руля, словно cabman (ебануться)
Beatles and Brexit, Diplo and Bentley - I always stay at the helm, like a cabman (go crazy)
Воу! У твоей бабы ебало бульдога (та-та-та-та)
Whoa! Your woman has a bulldog's face (ta-ta-ta-ta)
Все английские сучки, с которыми я, они элитной породы (пу-пу-пу-пу)
All the English bitches I'm with - they're elite breed (pu-pu-pu-pu)
На завтрак традиционно делают чайный пакет с бергамотом (ага, мне)
For breakfast, they traditionally make a tea bag with bergamot (yeah, for me)
С ними можно провести ночь, а потом пойти шизить на футболе (ебаться)
You can spend the night with them, and then go crazy at football (fuck)
Нахуй Скотланд-Ярд (нахуй) и нахуй это движение (по правой)
Fuck Scotland Yard (fuck) and fuck this movement (on the right)
Полчаса ехал по трассе, пока не понял, что еду по встречке (кто это придумал, сука?)
I was driving on the highway for half an hour until I realized that I was driving in the oncoming lane (who came up with this, bitch?)
Империя Double H F это Стоунхендж, крепко, как камень (как мой писюн)
The Double H F Empire is Stonehenge, strong as a rock (like my dick)
Здесь даже есть место для русских эмси (какое?) Аббатство Даунов! (Иди нахуй!)
There's even a place for Russian MCs (what?) - Abbey of Downs! (Fuck off!)
What?!
What?!
Биг Бен зовут меня: всегда стоит на 12 часов (ту-ту-ту-ту)
They call me Big Ben: always stands at 12 o'clock (tu-tu-tu-tu)
Биг Бен Большого Босса, неповторимый лондонский флоу (пох)
Big Ben of the Big Boss, unique London flow (don't care)
Биг Бен, время пришло, все фунты я забираю себе (тра-та-та-та)
Big Ben, time has come, I take all the pounds for myself (tra-ta-ta-ta)
Рейс Майами—Хитроу (чё?) приведёт в город настоящий Биг Бен (пау)
Flight Miami-Heathrow (what?) will bring the real Big Ben to the city (pow)
Ведь так зовут меня: всегда стоит на 12 часов (ча-ча-часов)
Because that's what they call me: always stands at 12 o'clock (cha-cha-hours)
Биг Бен Большого Босса, неповторимый лондонский флоу (су-су-сука)
Big Ben of the Big Boss, unique London flow (bitch)
Биг Бен, время пришло, все фунты я забираю себе (се-се-себе)
Big Ben, time has come, I take all the pounds for myself (se-se-myself)
Рейс Майами—Хитроу, встречай настоящий Биг Бен (What?!)
Flight Miami-Heathrow, meet the real Big Ben (What?!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.