Я
вмазан,
стреляю
по
бичам
с
окна
(пау-пау)
I'm
wasted,
shooting
at
bitches
from
the
window
(pow-pow)
Сон
для
пидоров
— третьи
сутки
на
ногах
(погнали)
Sleep
is
for
pussies
— I've
been
up
for
three
days
straight
(let's
go)
Дом
оцеплен,
но
я
не
сдамся
федералам
(пошли
нахуй)
The
house
is
surrounded,
but
I
won't
surrender
to
the
feds
(fuck
off)
Вчера
Босс
дрифтил
по
городу
на
танке
(ага)
Yesterday,
Boss
was
drifting
around
the
city
in
a
tank
(yeah)
Такая
жизнь:
каждый
день
как
последний
That's
life:
every
day
is
like
the
last
Кончаю
внутрь
— утром
рождаются
дети
(трах-трах)
I
cum
inside
— kids
are
born
in
the
morning
(smash-smash)
Моя
жизнь
— фильм
— "Адреналин
3"
(о
да)
My
life
is
a
movie
— "Crank
3"
(oh
yeah)
Ты
белый
дед
из
фильма
"1+1"
(инвалид)
You're
the
old
white
dude
from
"The
Intouchables"
(cripple)
Жму
газ
в
пол
на
чёрной
"Феррари"
I'm
flooring
it
in
a
black
Ferrari
Ты
гонял
и
уебался
с
тележки
в
"Ашане"
(пидор)
You
were
racing
and
crashed
your
shopping
cart
in
Auchan
(faggot)
Энергичный
Босс
может
ебаться
неделю
(и
больше)
Energetic
Boss
can
fuck
for
a
week
(and
more)
Твой
типичный
секс
— манекен-челлендж
(пидрила)
Your
typical
sex
is
the
mannequin
challenge
(loser)
Постоянно
на
бегу
уже
который
год
(какой?)
Constantly
on
the
run
for
who
knows
how
many
years
(which
one?)
Бля,
даже
Усейн
Болт
тут
сосёт
болт
(ага)
Even
Usain
Bolt
sucks
dick
here
(uh-huh)
Потому
как
здесь
я
по
дорожкам
спец
Because
I'm
a
pro
on
the
tracks
Быстрый
как
Флэш,
кроет
как
ЛСП
Fast
as
Flash,
raps
like
LSP
Stop,
stop,
stop!
Stop,
stop,
stop!
What
are
you
talkin'
about,
bruv?
What
are
you
talkin'
about,
bruv?
Ты
не
пожалеешь
об
этом,
though
You
won't
regret
this,
though
Мой
каждый
день
как
последний
Every
day
is
my
last
Мой
каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Я
живу
каждый
день
как
последний
I
live
every
day
like
it's
my
last
Каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Мой
каждый
день
как
последний
Every
day
is
my
last
Мой
каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Я
живу
каждый
день
как
последний
I
live
every
day
like
it's
my
last
Каждый,
каждый
— мой
Every,
every
— mine
На
рассвете
снова
меня
будит
лучик
света
At
dawn,
a
ray
of
light
wakes
me
up
again
Играет
менуэт
на
моей
волшебной
флейте
A
minuet
plays
on
my
magic
flute
Хоть
для
этой
леди
инструмента
лучше
нету
Though
for
this
lady,
there's
no
better
instrument
Чем
баян,
это
моя
Света,
чёрная
леди
Than
a
bayan,
this
is
my
Sveta,
a
dark
lady
Живёт
каждый
день
как
последний
Lives
every
day
like
it's
her
last
Полдеревни
объяла
пандемия
A
pandemic
has
swept
half
the
village
Подсъебусь
от
неё
на
мопеде
я
I'll
get
away
from
her
on
my
moped
Во
имя
избежания
морального
падения
In
the
name
of
avoiding
moral
decay
Ведь
только
сегодня
в
соседний
колхоз
Because
only
today,
to
the
neighboring
village
Приедет
Огромный
Русский
Босс
Will
come
the
Big
Russian
Boss
А
мы
будем
плакать
от
смеха
And
we
will
cry
with
laughter
(И
смеяться
до
слёз)
(And
laugh
to
tears)
Я
мечтал
покинуть
эти
хмурые
сёла
I
dreamed
of
leaving
these
gloomy
villages
Чтобы
стать,
как
он,
— богатым
и
весёлым
To
become
like
him
— rich
and
cheerful
Но
цирк
не
дождался,
уехал
But
the
circus
didn't
wait,
it
left
(А
клоун
остался
доживать)
(And
the
clown
stayed
to
live
out
his
days)
Мой
каждый
день
как
последний
Every
day
is
my
last
Мой
каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Я
живу
каждый
день
как
последний
I
live
every
day
like
it's
my
last
Каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Мой
каждый
день
как
последний
Every
day
is
my
last
Мой
каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Я
живу
каждый
день
как
последний
I
live
every
day
like
it's
my
last
Каждый,
каждый
Every,
every
Мой
каждый
день
как
последний
Every
day
is
my
last
Каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Я
живу
каждый
день
как
последний
I
live
every
day
like
it's
my
last
Каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Мой
каждый
день
как
последний
Every
day
is
my
last
Каждый
день,
каждый
день
Every
day,
every
day
Я
живу
каждый
день
как
последний
I
live
every
day
like
it's
my
last
Каждый,
каждый
день
Every,
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и.а. серавин, с. конченков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.