Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piece of My Heart
Ein Stück meines Herzens
(Yeah,
Yuh,
Yuh,
Yeah)
(Yeah,
Yuh,
Yuh,
Yeah)
I
will
never
Ich
werde
niemals
I
will
never
leave
your
side
Ich
werde
niemals
von
deiner
Seite
weichen
He
could
never
Er
könnte
niemals
He
could
never
treat
you
right
(Oh
No)
Er
könnte
dich
niemals
richtig
behandeln
(Oh
Nein)
I
gave
you
a
piece
of
my
heart
Ich
gab
dir
ein
Stück
meines
Herzens
And
you
broke
that
shit
Und
du
hast
es
zerbrochen
You
broke
that
shit
apart
Du
hast
es
in
Stücke
gerissen
I
promised
you
the
world
and
the
stars
Ich
versprach
dir
die
Welt
und
die
Sterne
Just
stay
down
I
swear
we
gone
live
it
large
Bleib
einfach
bei
mir,
ich
schwöre,
wir
werden
groß
rauskommen
Just
stay
down
you
know
baby
we
going
far
Bleib
einfach
bei
mir,
du
weißt,
Baby,
wir
werden
weit
kommen
Don't
waste
my
time
baby
you
know
how
that
go
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
Baby,
du
weißt,
wie
das
läuft
I
just
wanted
to
make
you
my
wife
and
so
Ich
wollte
dich
nur
zu
meiner
Frau
machen
und
so
But
you
wanted
to
go
act
like
a
fucking
hoe
(Like
A
Hoe)
Aber
du
wolltest
dich
wie
eine
verdammte
Schlampe
benehmen
(Wie
eine
Schlampe)
Aye
what
the
fuck
he
gone
do
for
you
Aye,
was
zum
Teufel
wird
er
für
dich
tun
Now
that
I'm
up
don't
come
back
for
these
blue
strips
Jetzt,
wo
ich
oben
bin,
komm
nicht
wegen
dieser
blauen
Scheine
zurück
They
ain't
for
you
(They
Ain't
For
You,
They
Ain't
For
You)
Sie
sind
nicht
für
dich
(Sie
sind
nicht
für
dich,
Sie
sind
nicht
für
dich)
I
gave
you
a
piece
of
my
heart
Ich
gab
dir
ein
Stück
meines
Herzens
And
you
broke
that
shit
Und
du
hast
es
zerbrochen
You
broke
that
shit
apart
Du
hast
es
in
Stücke
gerissen
I
promised
you
the
world
and
the
stars
Ich
versprach
dir
die
Welt
und
die
Sterne
Just
stay
down
I
promise
you
gone
live
large
Bleib
einfach
bei
mir,
ich
verspreche
dir,
du
wirst
groß
rauskommen
Just
stay
down
I
promise
you
gone
live
large
Bleib
einfach
bei
mir,
ich
verspreche
dir,
du
wirst
groß
rauskommen
Ima
buy
you
anything
that
you
want
Ich
werde
dir
alles
kaufen,
was
du
willst
Fancy
cars
and
fancy
jewelry
Schicke
Autos
und
schicken
Schmuck
It
don't
even
matter
what
that
shit
cost
Es
ist
egal,
was
das
Zeug
kostet
What
that
shit
cost
Was
das
Zeug
kostet
What
that
shit
cost
Was
das
Zeug
kostet
You
know
that
I'm
a
boss
Du
weißt,
dass
ich
ein
Boss
bin
You
know
that
I'm
a
boss
Du
weißt,
dass
ich
ein
Boss
bin
Now
you
done
lost
me,
that's
your
loss
Jetzt
hast
du
mich
verloren,
das
ist
dein
Verlust
You
got
to
live
with
it
Du
musst
damit
leben
You
got
to
deal
with
it
Du
musst
damit
klarkommen
I
feel
my
heart
turning
cold
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
kalt
wird
I
think
I
see
the
frost
Ich
glaube,
ich
sehe
den
Frost
Jumping
from
nigga
to
nigga
like
a
fucking
frog
Springst
von
Kerl
zu
Kerl
wie
ein
verdammter
Frosch
How
the
fuck
you
do
that
like
a
fucking
frog
Wie
zum
Teufel
machst
du
das,
wie
ein
verdammter
Frosch
You
so
different
now,
just
move
along
Du
bist
jetzt
so
anders,
geh
einfach
weiter
Just
move
along
(long)
Geh
einfach
weiter
(weiter)
You
was
good
I
guess
I
turned
you
bad
Du
warst
gut,
ich
schätze,
ich
habe
dich
schlecht
gemacht
I
just
wanna
fucking
turn
you
back
Ich
will
dich
nur
verdammt
nochmal
zurückverwandeln
I
thought
we
were
supposed
to
get
house
Ich
dachte,
wir
sollten
ein
Haus
bekommen
And
get
a
"Welcome"
mat
Und
eine
"Willkommen"-Matte
I
wanna
turn
you
back
Ich
will
dich
zurückverwandeln
Can't
turn
you
back
Kann
dich
nicht
zurückverwandeln
Can't
get
a
Christmas
tree
Kann
keinen
Weihnachtsbaum
bekommen
I
thought
she
fucked
with
me
Ich
dachte,
sie
hätte
was
mit
mir
I
thought
you
fucked
with
me
Ich
dachte,
du
hättest
was
mit
mir
I
thought
you
fucked
with
me
Ich
dachte,
du
hättest
was
mit
mir
(I
done
overdosed
on
love)
(Ich
habe
eine
Überdosis
Liebe
genommen)
(I
done
overdosed
on
love)
(Ich
habe
eine
Überdosis
Liebe
genommen)
(I
think
I
done
overdosed
on
love)
(Ich
glaube,
ich
habe
eine
Überdosis
Liebe
genommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.