Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
Dead,
I'm
so
fuckin'
bumpin',
bruh
(whoa)
Red
Dead,
ich
bin
so
verdammt
heiß,
Alter
(whoa)
Whoa
(Frozone),
whoa
(Frozone),
let's
go
(Frozone)
Whoa
(Frozone),
whoa
(Frozone),
los
geht's
(Frozone)
Big
Frozone
(let's
go)
Big
Frozone
(los
geht's)
I'm
him,
I'm
who
they
want
to
be
(let's
go,
let's
go)
Ich
bin
es,
ich
bin
der,
der
sie
sein
wollen
(los
geht's,
los
geht's)
Let's
go
(let's
go)
Los
geht's
(los
geht's)
I
drop
a
bag
and
they
go
catch
a
body
(go
get
it)
Ich
werfe
Kohle
hin
und
sie
holen
sich
'ne
Leiche
(hol's
dir)
My
bitch
is
too
bad,
I
bought
her
a
new
body
(new
bitch)
Meine
Alte
ist
zu
krass,
ich
kauf'
ihr
'nen
neuen
Körper
(neue
Alte)
Scat
Pack
the
Charger,
this
bitch
a
wide
body
(do
it
again)
Scat
Pack
der
Charger,
die
Alte
ist
breit
gebaut
(mach's
nochmal)
Smokin'
dead
niggas,
I
call
'em
exotic
(do
it
again)
Rauche
tote
Niggas,
nenn'
sie
exotisch
(mach's
nochmal)
No
Jaden
Smith,
we
keep
sticks
like
a
riot
(baow)
Kein
Jaden
Smith,
wir
halten
Stöcke
wie
'n
Aufstand
(baow)
Yeah,
I
rock
me
a
show
then
re-up
with
the
profit
(yeah)
Ja,
ich
rocke
die
Bühne
und
stock'
auf
mit
dem
Profit
(ja)
I
set
the
trend
and
these
lil'
niggas
copy
(yeah)
Ich
setz'
den
Trend
und
diese
kleinen
Niggas
kopieren
(ja)
I
don't
know
why
broke
niggas
make
me
the
topic
(boom)
Ich
weiß
nicht,
warum
arme
Niggas
mich
zum
Thema
machen
(boom)
30
racks
stuffed
in
my
pocket
(boom)
30
Racks
stopf'
ich
in
meine
Tasche
(boom)
Strapped
up
with
this
rocket
(boom),
he
dead
if
he
think
about
robbin'
(he
dead)
Bewaffnet
mit
dieser
Rakete
(boom),
er
ist
tot,
wenn
er
ans
Rauben
denkt
(er
ist
tot)
I'ma
pull-up,
get
to
sparkin',
I'm
not
with
the
arguin',
these
rappin'-ass
niggas
be
flockin'
Ich
komme
vorbei,
fang'
an
zu
schießen,
kein
Bock
auf
Diskussionen,
diese
rappenden
Niggas
hängen
rum
And
it's
gon'
cost
for
a
verse,
if
this
rappin'
don't
work,
then
it's
back
puttin'
bowls
on
the
market
(on
God)
Und
es
kostet
was
für
'nen
Vers,
wenn
das
Rappen
nicht
klappt,
dann
geh'
ich
zurück
und
deal'
mit
Töpfen
(on
God)
Play
with
the
gang,
that's
a
curse,
teddy
bears
on
T-shirt,
how
you
slide
and
ain't
hit
your
target?
(Huh?)
Spiel
mit
der
Gang,
das
ist
ein
Fluch,
Teddybären
auf
T-Shirts,
wie
slideest
du
und
triffst
nicht
dein
Ziel?
(Huh?)
Pull
up
in
space
coupe
like
a
Martian
(Martian)
Fahr'
im
Space
Coupe
rein
wie
ein
Marsianer
(Marsianer)
Hundred
round
drum
on
my
gun
like
I'm
marchin'
(whoa)
Hundert-Schuss-Trommel
auf
meiner
Waffe
wie
beim
Marsch
(whoa)
Put
that
shit
on
every
day
like
I'm
Martin
(whoa)
Trag'
das
Zeug
jeden
Tag
wie
ich
Martin
bin
(whoa)
Trap
out
the
'partments
'til
they
call
the
marshalls
(yeah)
Deal'
aus
den
Apartments
bis
sie
die
Cops
rufen
(ja)
Catch
me
at
Saks,
no
more
shoppin'
at
Marshall's
Triff
mich
bei
Saks,
kein
Einkaufen
mehr
bei
Marshall's
If
it's
a
problem,
gon'
bome
down
and
solve
it
(yeah)
Wenn's
ein
Problem
gibt,
werde
ich
es
lösen
(ja)
Designer
bags
when
I
make
a
deposit
Designer-Taschen,
wenn
ich
einzahle
Pink
patty
Perc'
and
the
Wock'
got
me
dizzy
and
nauseous
(whoa,
whoa)
Pink
patty
Perc'
und
der
Wock'
macht
mich
schwindlig
und
übel
(whoa,
whoa)
Still
hit
the
stage
and
I'll
rock
it
(yeah)
Trotzdem
rocke
ich
die
Bühne
(ja)
Know
I
gotta
pop
it
(yeah)
Weiß,
ich
muss
es
knallen
lassen
(ja)
Water
on
me
like
a
faucet
(drip)
Wasser
an
mir
wie
'n
Wasserhahn
(drip)
Beat
the
trap
up
like
I'm
boxin'
(wait,
beat
it
up)
Zerprügel'
den
Trap
wie
beim
Boxen
(warte,
verprügel'
ihn)
Get
on
the
beat
and
I,
whoa
Steig'
auf
den
Beat
und
ich,
whoa
Get
on
the
beat
and
I
walk
it
Steig'
auf
den
Beat
und
ich
laufe
Sipping
on
Wock',
this
ain't
coffee
(no
coffee)
Sipp'
an
Wock',
das
ist
kein
Kaffee
(kein
Kaffee)
Ice
on
my
neck
like
a
Frosty
(Frosty)
Eis
an
meiner
Kette
wie
ein
Frosty
(Frosty)
Surrounded
by
bosses
Umgeben
von
Bos
Talkin'
broke
shit,
boy,
you
lost
it
(you
lost
it)
Redest
arme-Leute-Mist,
Junge,
du
hast's
verloren
(du
hast's
verloren)
I
drop
a
bag
and
they
go
catch
a
body
(go
get
it)
Ich
werfe
Kohle
hin
und
sie
holen
sich
'ne
Leiche
(hol's
dir)
My
bitch
is
too
bad,
I
bought
her
a
new
body
(new
bitch)
Meine
Alte
ist
zu
krass,
ich
kauf'
ihr
'nen
neuen
Körper
(neue
Alte)
Scat
Pack
the
Charger,
this
bitch
a
wide
body
(do
it
again)
Scat
Pack
der
Charger,
die
Alte
ist
breit
gebaut
(mach's
nochmal)
Smokin'
dead
niggas,
I
call
'em
exotic
(do
it
again)
Rauche
tote
Niggas,
nenn'
sie
exotisch
(mach's
nochmal)
No
Jaden
Smith,
we
keep
sticks
like
a
riot
(baow)
Kein
Jaden
Smith,
wir
halten
Stöcke
wie
'n
Aufstand
(baow)
Yeah,
I
rock
me
a
show
then
re-up
with
the
profit
(yeah)
Ja,
ich
rocke
die
Bühne
und
stock'
auf
mit
dem
Profit
(ja)
I
set
the
trend
and
these
lil'
niggas
copy
(yeah)
Ich
setz'
den
Trend
und
diese
kleinen
Niggas
kopieren
(ja)
I
don't
know
why
broke
niggas
make
me
the
topic
(boom)
Ich
weiß
nicht,
warum
arme
Niggas
mich
zum
Thema
machen
(boom)
30
racks
stuffed
in
my
pocket
(boom)
30
Racks
stopf'
ich
in
meine
Tasche
(boom)
Strapped
up
with
this
rocket
(boom),
he
dead
if
he
think
about
robbin'
(he
dead)
Bewaffnet
mit
dieser
Rakete
(boom),
er
ist
tot,
wenn
er
ans
Rauben
denkt
(er
ist
tot)
I'ma
pull-up,
get
to
sparkin',
I'm
not
with
the
arguin',
these
rappin'-ass
niggas
be
flockin'
Ich
komme
vorbei,
fang'
an
zu
schießen,
kein
Bock
auf
Diskussionen,
diese
rappenden
Niggas
hängen
rum
And
it's
gon'
cost
for
a
verse,
if
this
rappin'
don't
work,
then
it's
back
puttin'
bowls
on
the
market
(on
God)
Und
es
kostet
was
für
'nen
Vers,
wenn
das
Rappen
nicht
klappt,
dann
geh'
ich
zurück
und
deal'
mit
Töpfen
(on
God)
Play
with
the
gang,
that's
a
curse,
teddy
bears
on
T-shirt,
how
you
slide
and
ain't
hit
your
target?
Spiel
mit
der
Gang,
das
ist
ein
Fluch,
Teddybären
auf
T-Shirts,
wie
slideest
du
und
triffst
nicht
dein
Ziel?
(Big
Grim
Reaper
Gang)
1818
(Big
Grim
Reaper
Gang)
1818
(Snatch
a
nigga
soul)
can't
get
your
soul
back
(Schnapp
dir
die
Seele
eines
Niggas)
kriegst
deine
Seele
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.