Big Scarr feat. Gucci Mane & Pooh Shiesty - Ballin In LA (feat. Gucci Mane & Pooh Shiesty) - перевод текста песни на немецкий




Ballin In LA (feat. Gucci Mane & Pooh Shiesty)
Ballin In LA (feat. Gucci Mane & Pooh Shiesty)
Once again, I'm locked in with TP, we finna make a hit
Wieder mal bin ich mit TP eingeschlossen, wir machen einen Hit
Dear diary, I've been taking meds (med's) just to deal with this anxiety (blrrd)
Liebes Tagebuch, ich nehme Medikamente, nur um mit dieser Angst klarzukommen (blrrd)
And they label me as "violent", say I'm a menace to society (menace to society)
Und sie bezeichnen mich als "gewalttätig", sagen, ich bin eine Bedrohung für die Gesellschaft (Bedrohung für die Gesellschaft)
And these niggas keep on copying me, I'ma change my page to private (switching up)
Und diese Typen kopieren mich ständig, ich mach mein Profil privat (Änderung)
'Cause killers move in silence (changing up), you know we keep it quiet (blrrd)
Denn Killer bewegen sich leise (Änderung), du weißt, wir halten's still (blrrd)
My jit done did so many hits, he say that he retiring (I'm giving up)
Mein Junge hat so viele Hits gemacht, er sagt, er hört auf (Ich geb auf)
Might bring him back like Jordan with that .45, now he firing (blrrd, blrrd)
Hol ihn vielleicht zurück wie Jordan mit der .45, jetzt schießt er (blrrd, blrrd)
They thought that I was sleep (ayy), but they woke up the sleeping giant (they woke me up)
Sie dachten, ich schlafe (ayy), doch sie weckten den schlafenden Riesen (sie weckten mich)
Police say that we terrorists (ayy), they treat me like a tyrant (fuck 12, what up?)
Polizei sagt, wir sind Terroristen (ayy), sie behandeln mich wie einen Tyrannen (Fuck 12, was geht?)
We keep on taking shit (blrrd, blrrd), it's like we think that we some pirates (give it up, yeah)
Wir nehmen ständig Zeug (blrrd, blrrd), als wären wir Piraten (Gib auf, yeah)
He got shot in his shit (blrrd), we dipped before we heard the siren (blrrd, blrrd)
Er wurde angeschossen (blrrd), wir waren weg, bevor die Sirene kam (blrrd, blrrd)
They never thought that I'd pull up in that brand-new Ferrari ('Rari)
Sie hätten nie gedacht, dass ich im brandneuen Ferrari vorfahre (’Rari)
They keep on copping deuces, backtracing and saying, "Sorry" (sorry)
Sie kopieren weiterhin und sagen dann "Sorry" (sorry)
Said I was fat and out of shape, I'm balling like Kyle Lowry (swish)
Sagten, ich sei fett und unfit, doch ich baller wie Kyle Lowry (swish)
Eat steak and fettuccini, lobster, shrimp, and calamari (I did)
Esse Steak und Fettuccine, Hummer, Shrimps und Calamari (Ich tat’s)
I'm all in Cali', dressed in Bally, strapped up at the fortress (blrrd, blrrd)
Ich bin ganz in Cali’, trage Bally, bewaffnet in der Festung (blrrd, blrrd)
These shoes I got on cost at least ten times your pair of Forces (Forces)
Die Schuhe, die ich trage, kosten zehnmal mehr als deine Forces (Forces)
Balling in LA, the place where rappers get extorted (no)
Baller in LA, wo Rapper erpresst werden (nein)
But I'm a walking murder charge, a case, I can't afford it (blrrd)
Doch ich bin ein wandelnder Mordfall, den Fall kann ich mir nicht leisten (blrrd)
This lil' bitch a freak, she keep on begging me, "Record it" ('cord it)
Diese Kleine ist pervers, sie bettelt: "Film es" (Film es)
I looked into the mirror (yeah, yeah) and told myself, "I'm gorgeous" (gorgeous, blrrd)
Ich schaute in den Spiegel (yeah, yeah) und sagte mir: "Ich bin wunderschön" (wunderschön, blrrd)
Ayy, Big Shiesty gang, we extorting shit (extorting shit)
Ayy, Big Shiesty Gang, wir erpressen Leute (erpressen Leute)
I'm really rich off robbing (yeah), might slime my way on the Forbes list (the Forbes list)
Ich bin echt reich durch Raub (yeah), komm vielleicht auf die Forbes-Liste (die Forbes-Liste)
I might just go with two Cartiers (Cartiers), skeleton face my other wrist (my other wrist)
Vielleicht trag ich zwei Cartiers (Cartiers), Skelettgesicht am anderen Handgelenk (am anderen Handgelenk)
Tryna come spin while I'm in Cali' (blrrd), I'll get your lil' brother hit (lil' brother hit)
Versucht mich in Cali’ zu finden (blrrd), ich lass deinen kleinen Bruder treffen (kleinen Bruder treffen)
I popped a upper 'fore I took her down, she bought some guns for me (let's go)
Ich nahm eine Pille, bevor ich sie nahm, sie kaufte Waffen für mich (los geht’s)
No, ain't no posting in my hood (no) if you wasn't in the slums with me (no, no)
Nein, in meinem Viertel postest du nichts (nein), wenn du nicht im Slum warst mit mir (nein, nein)
I'm slimy as it get, the king cobra, bitch, I play for keeps (we play for keeps)
Ich bin so abgebrüht, Königskobra, ich spiel um alles (wir spiel’n um alles)
CG pulled up in the Jeep (blrrd), ski-masked up with new .223's (blrrd, blrrd)
CG kam im Jeep an (blrrd), Ski-Maske und neue .223er (blrrd, blrrd)
Say on the internet he want me dead, real life, he squashing beef (facts)
Sagt online, er will mich tot, doch im echten Leben löst er Beef (Fakten)
Big Wop in control, he press that button and make you rest in peace (I'll get you whacked)
Big Wop hat Kontrolle, drückt den Knopf und du bist weg (Ich lass dich erledigen)
We chopped him in seven pieces, they ain't found him in a week (no)
Wir schnitten ihn in sieben Teile, sie fanden ihn erst nach ’ner Woche (nein)
I ain't got no conscience, kill my kinfolk if they play with me
Ich hab kein Gewissen, töte Familienmitglieder, wenn sie mit mir spielen
Whoa, let's see how this go
Whoa, mal sehen, wie das läuft
Catch 'em down bad and we upping the score (upping the score)
Schnappen sie sich schlecht, wir erhöhen den Score (erhöhen den Score)
Glock in my hand, got the Drac' on the floor (Drac' on the floor)
Glock in der Hand, Drac’ auf dem Boden (Drac’ auf dem Boden)
Put that fire on his ass, turned his ass into a post' (whoa)
Lass Feuer regnen, mach ihn zu einem Pfosten (whoa)
Real street nigga, can't beef on a post (no)
Echter Straßentyp, kein Beef online (nein)
These niggas lame, tryna beef 'bout a hoe (whoa)
Diese Typen lahm, Beef wegen ’ner Frau (whoa)
Got it took to every show, we just stay with my pole
Wird überall mitgenommen, wir bleiben mit der Waffe
Whoa (let's go)
Whoa (los geht’s)
Fuck a 392, drive the 'Cat like I'm Joe, mmm
Scheiß auf ’nen 392, fahr den ’Cat wie Joe, mmm
I act a fool, do the most, whoa (whoa)
Ich mach Ärger, übertreib, whoa (whoa)
Aim for the head, get up close, blow
Ziel auf den Kopf, geh nah, knall
Let's go (let's go)
Los geht’s (los geht’s)
These niggas hate, in they feelings 'bout hoes
Diese Typen hassen, wegen Frauen eingeschnappt
Bag on your head, now they wiping your nose
Beutel auf dem Kopf, sie wischen deine Nase
Take the backend and go blow it on clothes
Nimm das Backend und gib’s aus für Klamotten
Balling in LA, the place where rappers get extorted (no)
Baller in LA, wo Rapper erpresst werden (nein)
But I'm a walking murder charge, a case, I can't afford it (blrrd)
Doch ich bin ein wandelnder Mordfall, den Fall kann ich mir nicht leisten (blrrd)
This lil' bitch a freak, she keep on begging me, "Record it" (record it)
Diese Kleine ist pervers, sie bettelt: "Film es" (film es)
I looked into the mirror (yeah, yeah) and told myself, "I'm gorgeous"
Ich schaute in den Spiegel (yeah, yeah) und sagte mir: "Ich bin wunderschön"





Авторы: Radric Davis, Lontrell Williams, Tiquan Terrell Pryor, Alexander Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.