Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Time in Vegas
Das erste Mal in Vegas
(Ayo,
BandPlay)
(Ayo,
BandPlay)
Run
through
the
game
like
I'm
cheatin'
(I'm
runnin'),
now
I
ball
every
season
(I'm
ballin')
Renne
durch
das
Spiel,
als
würde
ich
schummeln
(ich
renne),
jetzt
spiele
ich
jede
Saison
(ich
spiele)
You
niggas
talk
shit
from
the
bleachers
(phew,
talk
shit
from
bleachers)
Ihr
redet
Scheiße
von
den
Tribünen
(phew,
redet
Scheiße
von
den
Tribünen)
My
bitch,
she
bad,
she
conceited
Meine
Schlampe,
sie
ist
krass,
sie
ist
eingebildet
I
cut
niggas
off
'cause
they
hate
and
they
really
be
leeches
(really
be
leeches)
Ich
habe
die
Typen
abgeschnitten,
weil
sie
hassen
und
wirklich
Blutegel
sind
(wirklich
Blutegel
sind)
Regular
Glock,
but
it
came
with
two
pieces
(came
with
two
pieces)
Normale
Glock,
aber
sie
kam
mit
zwei
Teilen
(kam
mit
zwei
Teilen)
This
life
like
a
puzzle,
just
pick
up
the
pieces
(pick
up
the
pieces)
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Puzzle,
nimm
einfach
die
Teile
auf
(nimm
die
Teile
auf)
Say
he
got
motion,
but
that
nigga
greedy
Sag,
er
hat
Bewegung,
aber
dieser
Typ
ist
gierig
Them
young
niggas
catch
you
and
turn
into
heathens
(turn
into
heathens)
Die
jungen
Typen
erwischen
dich
und
werden
zu
Heiden
(werden
zu
Heiden)
I
used
to
the
trap
on
the
block
every
season,
trap
nigga
Ich
war
jede
Saison
auf
dem
Block,
Trap-Typ
Don't
give
a
fuck
'bout
the
Four
Seasons
(fuck
the
Four
Seasons)
Scheiß
auf
die
Four
Seasons
(scheiß
auf
die
Four
Seasons)
Straight
eight
the
charger,
high
speedin'
polices
(phew,
phew)
Straight
Eight
den
Charger,
rase
vor
der
Polizei
davon
(phew,
phew)
The
city
too
hot,
take
a
trip
to
Tahiti
(trip
to
Tahiti)
Die
Stadt
ist
zu
heiß,
mach
einen
Ausflug
nach
Tahiti
(Ausflug
nach
Tahiti)
Water
my
neck
and
my
wrist,
yeah,
it's
Fiji
(water)
Wasser
an
meinem
Hals
und
meinem
Handgelenk,
ja,
es
ist
Fiji
(Wasser)
I
thumb
through
a
check
'til
my
fingers
start
bleedin'
('til
my
fingers
start
bleedin')
Ich
blättere
durch
einen
Scheck,
bis
meine
Finger
anfangen
zu
bluten
(bis
meine
Finger
anfangen
zu
bluten)
Gone
off
these
drugs,
I
be
high
for
no
reason
(high,
high)
Weg
von
diesen
Drogen,
ich
bin
ohne
Grund
high
(high,
high)
I
hit
from
the
back,
she
be
creamin'
and
screamin'
(creamin'
and-)
Ich
stoße
sie
von
hinten,
sie
cremt
und
schreit
(cremt
und-)
Phew,
Hellcat,
fuck
a
Demon
(phew)
Phew,
Hellcat,
scheiß
auf
einen
Dämon
(phew)
We
the
ones
killin',
them
niggas
be
teamin'
(them
niggas
be
teamin')
Wir
sind
diejenigen,
die
töten,
diese
Typen
tun
sich
zusammen
(diese
Typen
tun
sich
zusammen)
I
went
and
got
me
a
bag,
I
know
that's
why
they
mad
or
I
think
the
bitch
is
the
reason
Ich
habe
mir
eine
Tasche
besorgt,
ich
weiß,
dass
sie
deshalb
sauer
sind,
oder
ich
denke,
die
Schlampe
ist
der
Grund
Ice
on
my
teeth,
she
can't
see
when
I'm
cheesin'
(whoa),
can't
save
her
(whoa)
Eis
auf
meinen
Zähnen,
sie
kann
nicht
sehen,
wenn
ich
grinse
(whoa),
kann
sie
nicht
retten
(whoa)
Ho,
don't
mistake
me
for
Jesus,
I'm
player
Schlampe,
verwechsle
mich
nicht
mit
Jesus,
ich
bin
ein
Player
I
just
might
show
you
some
shit
you
can't
tell
Ich
zeige
dir
vielleicht
ein
paar
Sachen,
die
du
nicht
erzählen
kannst
Free
all
my
niggas
locked
up
with
no
bail
(free
all
my
niggas
locked
up
with
no
bail)
Befreie
alle
meine
Leute,
die
ohne
Kaution
eingesperrt
sind
(befreie
alle
meine
Leute,
die
ohne
Kaution
eingesperrt
sind)
Uh
(uh),
narcs
hit
the
spot
without
ringin'
the
bell
(ringin'
the
bell)
Uh
(uh),
die
Bullen
durchsuchen
den
Ort,
ohne
zu
klingeln
(ohne
zu
klingeln)
Flush
all
that
shit
and
get
rid
of
the
scale
(get
rid
of
the
scale)
Spül
all
das
Zeug
runter
und
werde
die
Waage
los
(werde
die
Waage
los)
I
was
back
on
the
block
when
I
got
out
of
jail
(when
I
got
out
of
jail)
Ich
war
zurück
auf
dem
Block,
als
ich
aus
dem
Knast
kam
(als
ich
aus
dem
Knast
kam)
They
try
to
get
me,
but
them
niggas
fail
(them
niggas
fail)
Sie
versuchen,
mich
zu
kriegen,
aber
diese
Typen
versagen
(diese
Typen
versagen)
Pray
to
the
Lord
and
send
niggas
to
Hell
(niggas
to
Hell)
Bete
zum
Herrn
und
schicke
die
Typen
zur
Hölle
(Typen
zur
Hölle)
I
hit
the
road,
don't
give
shit
through
the
mail
Ich
gehe
auf
die
Straße,
verschicke
nichts
per
Post
With
vacuum
seal
bags
just
to
cover
the
smell
Mit
vakuumversiegelten
Beuteln,
nur
um
den
Geruch
zu
überdecken
Run
through
the
game
like
I'm
cheatin'
(I'm
runnin'),
now
I
ball
every
season
(I'm
ballin')
Renne
durch
das
Spiel,
als
würde
ich
schummeln
(ich
renne),
jetzt
spiele
ich
jede
Saison
(ich
spiele)
You
niggas
talk
shit
from
the
bleachers
(phew,
talk
shit
from
bleachers)
Ihr
redet
Scheiße
von
den
Tribünen
(phew,
redet
Scheiße
von
den
Tribünen)
My
bitch,
she
bad,
she
conceited
Meine
Schlampe,
sie
ist
krass,
sie
ist
eingebildet
I
cut
niggas
off
'cause
they
hate
and
they
really
be
leeches
(really
be
leeches)
Ich
habe
die
Typen
abgeschnitten,
weil
sie
hassen
und
wirklich
Blutegel
sind
(wirklich
Blutegel
sind)
Regular
Glock,
but
it
came
with
two
pieces
(came
with
two
pieces)
Normale
Glock,
aber
sie
kam
mit
zwei
Teilen
(kam
mit
zwei
Teilen)
This
life
like
a
puzzle,
just
pick
up
the
pieces
(pick
up
the
pieces)
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Puzzle,
nimm
einfach
die
Teile
auf
(nimm
die
Teile
auf)
Say
he
got
motion,
but
that
nigga
greedy
Sag,
er
hat
Bewegung,
aber
dieser
Typ
ist
gierig
Them
young
niggas
catch
you
and
turn
into
heathens
(turn
into
heathens)
Die
jungen
Typen
erwischen
dich
und
werden
zu
Heiden
(werden
zu
Heiden)
Filled
him
up
with
them
shots
'fore
he
felt
he
was
wheezin'
(go)
Habe
ihn
mit
den
Schüssen
gefüllt,
bevor
er
sich
keuchend
fühlte
(go)
First
time
in
Vegas,
this
shit
gettin'
outrageous
Das
erste
Mal
in
Vegas,
das
hier
wird
unverschämt
So
Icy
the
gang
and
we
rockin'
out
stages
(rockin'
out
stages)
So
Icy
die
Gang
und
wir
rocken
die
Bühnen
(rocken
die
Bühnen)
Smokin'
exotic,
my
body
feel
lazy,
if
I'm
on
a
beat
Rauche
Exotisches,
mein
Körper
fühlt
sich
faul
an,
wenn
ich
auf
einem
Beat
bin
Then
you
know
I
went
crazy
(you
know
I
went
crazy)
Dann
weißt
du,
dass
ich
durchgedreht
bin
(du
weißt,
dass
ich
durchgedreht
bin)
Slidin'
in
some
city,
widebody
Mercedes
Gleite
in
irgendeiner
Stadt,
breiter
Mercedes
Keep
talkin'
my
shit
'cause
I
know
they
can't
take
it
(phew,
phew,
I
know
they
can't
take
it)
Rede
weiter
meinen
Scheiß,
weil
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
ertragen
können
(phew,
phew,
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
ertragen
können)
Three
hundred
racks
off
of
dice
on
the
table
Dreihundert
Riesen
vom
Würfeln
auf
dem
Tisch
Remember
them
days
when
a
nigga
wasn't
able
(nigga
wasn't
able)
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ein
Typ
nicht
fähig
war
(Typ
nicht
fähig
war)
We
was
just
turnin'
'em
to
haters,
it's
crazy
how
niggas
be
switchin'
Wir
haben
sie
nur
zu
Hassern
gemacht,
es
ist
verrückt,
wie
die
Typen
wechseln
But
that
shit
a
favor
(these
niggas
been
hatin')
Aber
das
ist
ein
Gefallen
(diese
Typen
haben
gehasst)
Baccarat
smell
on
my
clothes
and
the
paper
and
rest
in
peace
Dolph
'cause
I'm
smokin'
on
flavors
(smokin'
on
flavors)
Baccarat-Geruch
an
meiner
Kleidung
und
dem
Papier
und
ruhe
in
Frieden,
Dolph,
denn
ich
rauche
Aromen
(rauche
Aromen)
Straight
from
South
Memphis,
we
never
had
cable
and
mama
could
barely
put
food
on
the
table
(no
food
on
the
table)
Direkt
aus
South
Memphis,
wir
hatten
nie
Kabel
und
Mama
konnte
kaum
Essen
auf
den
Tisch
bringen
(kein
Essen
auf
den
Tisch)
Now
she
want
her
a
house
in
the
hills
with
the
acres
Jetzt
will
sie
ein
Haus
in
den
Hügeln
mit
den
Feldern
Run
through
the
game
like
I'm
cheatin'
(I'm
runnin'),
now
I
ball
every
season
(I'm
ballin')
Renne
durch
das
Spiel,
als
würde
ich
schummeln
(ich
renne),
jetzt
spiele
ich
jede
Saison
(ich
spiele)
You
niggas
talk
shit
from
the
bleachers
(phew,
talk
shit
from
bleachers)
Ihr
redet
Scheiße
von
den
Tribünen
(phew,
redet
Scheiße
von
den
Tribünen)
My
bitch,
she
bad,
she
conceited
Meine
Schlampe,
sie
ist
krass,
sie
ist
eingebildet
I
cut
niggas
off
'cause
they
hate
and
they
really
be
leeches
(really
be
leeches)
Ich
habe
die
Typen
abgeschnitten,
weil
sie
hassen
und
wirklich
Blutegel
sind
(wirklich
Blutegel
sind)
Regular
Glock,
but
it
came
with
two
pieces
(came
with
two
pieces)
Normale
Glock,
aber
sie
kam
mit
zwei
Teilen
(kam
mit
zwei
Teilen)
This
life
like
a
puzzle,
just
pick
up
the
pieces
(pick
up
the
pieces)
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Puzzle,
nimm
einfach
die
Teile
auf
(nimm
die
Teile
auf)
Say
he
got
motion,
but
that
nigga
greedy
Sag,
er
hat
Bewegung,
aber
dieser
Typ
ist
gierig
Them
young
niggas
catch
you
and
turn
into
heathens
(turn
into
heathens)
Die
jungen
Typen
erwischen
dich
und
werden
zu
Heiden
(werden
zu
Heiden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krishon O'brien Gaines, Alexander Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.