Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Opposite of Us
Das Gegenteil von uns
You
say
that
you
want
my
love,
then
I'm
a
believer
Du
sagst,
du
willst
meine
Liebe,
dann
bin
ich
ein
Gläubiger
You
reach
your
hand
out
to
me,
then
I'm
gonna
hold
it
Du
reichst
mir
deine
Hand,
dann
werde
ich
sie
halten
You
fill
my
eyes
with
your
smiles,
my
brain
with
your
chemicals
Du
füllst
meine
Augen
mit
deinem
Lächeln,
mein
Gehirn
mit
deinen
Chemikalien
I
forgot
to
say,
forgot
to
say
Ich
habe
vergessen
zu
sagen,
vergessen
zu
sagen
I'll
just
say
something
dumb
anyway
Ich
werde
sowieso
nur
etwas
Dummes
sagen
And
everything
is
a
layer
that
gets
in
between
us
Und
alles
ist
eine
Schicht,
die
zwischen
uns
gerät
And
every
kiss
is
a
countdown,
time
'til
the
next
one
Und
jeder
Kuss
ist
ein
Countdown,
Zeit
bis
zum
nächsten
This
time
we're
under
the
sheets
and
really,
baby
Diesmal
sind
wir
unter
den
Laken
und
wirklich,
Baby
I
wanna
make
something
else,
something
new
Ich
will
etwas
anderes
machen,
etwas
Neues
Something
different,
something
with
you
Etwas
Anderes,
etwas
mit
dir
You
know
my
heart
feels
the
hurt
when
you
turn
the
heat
up
Du
weißt,
mein
Herz
fühlt
den
Schmerz,
wenn
du
die
Hitze
aufdrehst
Sometimes
we're
missing
the
man
when
it's
time
to
stand
up
Manchmal
vermissen
wir
den
Mut,
wenn
es
Zeit
ist,
aufzustehen
I
feel
the
pressure
like
I
hear
music
Ich
spüre
den
Druck,
als
würde
ich
Musik
hören
I'm
only
doing
the
best
I
can,
the
best
I
can
Ich
tue
nur
mein
Bestes,
das
Beste,
was
ich
kann
I
am
trying
the
best
I
can
Ich
versuche
mein
Bestes
With
nobody
else
left
to
call
Wenn
niemand
mehr
da
ist,
den
man
anrufen
kann
With
nobody
else
left
at
all
Wenn
überhaupt
niemand
mehr
da
ist
Is
when
you
finally
back
down
Ist
es,
wenn
du
endlich
nachgibst
Get
your
back
up
off
the
wall
Deinen
Rücken
von
der
Wand
nimmst
Well,
what
else
is
there
left
to
know?
Nun,
was
gibt
es
sonst
noch
zu
wissen?
There
wasn't
us
four
months
ago
Vor
vier
Monaten
gab
es
uns
nicht
Until
somebody
backed
down
Bis
jemand
nachgegeben
hat
Body
backed
down
from
the
show
Der
Körper
sich
von
der
Show
zurückgezogen
hat
This
time,
we'll
come
up
for
love
Diesmal
werden
wir
für
die
Liebe
aufstehen
This
time,
we'll
come
up
for
love
Diesmal
werden
wir
für
die
Liebe
aufstehen
You
say
that
you
want
my
love
then
I'm
a
believer
Du
sagst,
du
willst
meine
Liebe,
dann
bin
ich
ein
Gläubiger
You
reach
a
hand
out
to
me
then
I'm
gonna
hold
it
Du
reichst
mir
deine
Hand,
dann
werde
ich
sie
halten
You
fill
my
eyes
with
your
smiles,
my
brain
with
your
chemicals
Du
füllst
meine
Augen
mit
deinem
Lächeln,
mein
Gehirn
mit
deinen
Chemikalien
I
forgot
to
say,
I
forgot
to
say
Ich
habe
vergessen
zu
sagen,
ich
habe
vergessen
zu
sagen
I'll
just
say
something
dumb
Ich
werde
nur
etwas
Dummes
sagen
Oh,
lover,
don't
you
fake
it
Oh,
Liebste,
täusch
es
nicht
vor
Oh,
lover,
won't
you
figure
it
out?
Oh,
Liebste,
wirst
du
es
herausfinden?
With
nobody
else
left
to
call
Wenn
niemand
mehr
da
ist,
den
man
anrufen
kann
With
nobody
else
left
at
all
Wenn
überhaupt
niemand
mehr
da
ist
Is
when
you
finally
back
down
Ist
es,
wenn
du
endlich
nachgibst
Get
your
back
up
off
the
wall
Deinen
Rücken
von
der
Wand
nimmst
Well,
what
else
is
there
left
to
know?
Nun,
was
gibt
es
sonst
noch
zu
wissen?
There
wasn't
us
four
years
ago
Vor
vier
Jahren
gab
es
uns
nicht
Until
somebody
stood
up
Bis
jemand
aufgestanden
ist
We
picked
ourselves
up
off
the
floor
Wir
haben
uns
vom
Boden
aufgerappelt
This
time,
we'll
come
up
for
love
Diesmal
werden
wir
für
die
Liebe
aufstehen
This
time,
we'll
come
up
for
love
Diesmal
werden
wir
für
die
Liebe
aufstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Iansek, Graham Ritchie, Joanna Syme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.