Big Sean feat. Cash Cobain - Get You Back - перевод текста песни на немецкий

Get You Back - Cash Cobain , Big Sean перевод на немецкий




Get You Back
Bring dich zurück
Yeah, whoa, whoa
Yeah, whoa, whoa
Damn
Verdammt
Pulling on your hair, smacking on your ass
Ziehe an deinen Haaren, schlage auf deinen Arsch
I had to get you back for acting like that
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast
I had to get you back for acting like that
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast
I had to get your ass back, bitch
Ich musste deinen Arsch zurückholen, Schlampe
Fucking up your spot, only I know that you got (whoa)
Ficke deine Stelle, nur ich weiß, dass du sie hast (whoa)
'Til it pops (yeah)
Bis es knallt (yeah)
Forgot you was mad
Vergaß, dass du sauer warst
I had to get you back for acting like that
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast
I had to get your ass back, bitch
Ich musste deinen Arsch zurückholen, Schlampe
I fuck you out of your clothes
Ich ficke dich aus deinen Kleidern
I fuck you out of a bad day
Ich ficke dich aus einem schlechten Tag heraus
She throwing ass for a nigga
Sie wirft ihren Arsch für einen Nigga
Like I done went pro and it's motherfuckin' draft day
Als wäre ich Profi geworden und es ist verdammter Draft-Tag
I'm in a whole other league with the pussy
Ich bin in einer ganz anderen Liga mit der Muschi
I'm slutting and fucking her down
Ich schlampe und ficke sie nieder
She shaking, I buckle her down
Sie zittert, ich schnalle sie fest
When we fuck, we ain't fucking around
Wenn wir ficken, spielen wir nicht herum
So much respect on my name
So viel Respekt vor meinem Namen
It's a whole different thing when you're touching the town
Es ist eine ganz andere Sache, wenn du die Stadt berührst
Ain't nobody touching you now (for real)
Niemand fasst dich jetzt an (wirklich)
It's the owner that's shutting us down
Es ist der Besitzer, der uns dicht macht
Look, I know how to make that pussy talk
Schau, ich weiß, wie man diese Muschi zum Sprechen bringt
I know how to outline it in chalk
Ich weiß, wie man sie mit Kreide umrandet
Late for work and it's all my fault
Zu spät zur Arbeit und es ist alles meine Schuld
Fuck your job, baby, I'm your new boss
Scheiß auf deinen Job, Baby, ich bin dein neuer Boss
Rip it off, now you need a new bra
Reiß es ab, jetzt brauchst du einen neuen BH
Take the edge off like a Newport
Nimm die Schärfe wie bei einer Newport
I can lay you down to some R&B
Ich kann dich zu etwas R&B hinlegen
Or I could fuck you in the car to Too $hort (bitch)
Oder ich könnte dich im Auto zu Too $hort ficken (Schlampe)
She say, you give the best hugs 'cause you're too friendly
Sie sagt, du gibst die besten Umarmungen, weil du zu freundlich bist
And if you touch another bitch, then that's too many
Und wenn du eine andere Schlampe anfasst, dann sind das zu viele
Acting like my fuckin' lawyer, she get too defensive
Benimmst dich wie mein verdammter Anwalt, sie wird zu defensiv
Bringing up old cases, tryna argue in it
Bringt alte Fälle hoch, versucht darin zu argumentieren
Ain't finna fight with you even though I keep it too player
Ich werde nicht mit dir streiten, obwohl ich es zu sehr wie ein Player halte
Talking all crazy but fuck it, I know what to do later (yeah)
Redest ganz verrückt, aber scheiß drauf, ich weiß, was ich später tun werde (yeah)
Pulling on your hair, smacking on your ass
Ziehe an deinen Haaren, schlage auf deinen Arsch
I had to get you back for acting like that
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast
I had to get you back for acting like that
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast
I had to get your ass back, bitch
Ich musste deinen Arsch zurückholen, Schlampe
Fucking up your spot, only I know that you got, 'til it pops
Ficke deine Stelle, nur ich weiß, dass du sie hast, bis es knallt
Forgot you was mad
Vergaß, dass du sauer warst
I had to get you back for acting like that
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast
I had to get your ass back, bitch
Ich musste deinen Arsch zurückholen, Schlampe
(Like damn)
(Wie verdammt)
I see you charging for everything, baby
Ich sehe, du berechnest alles, Baby
I know that your back, got a battery (charge)
Ich weiß, dass dein Rücken eine Batterie hat (Ladung)
I know that you get what you give and I give you everything
Ich weiß, dass du bekommst, was du gibst, und ich gebe dir alles
Come give it back to me
Komm, gib es mir zurück
I know it cost to be the boss, bitch, and you got a faculty
Ich weiß, es kostet, der Boss zu sein, Schlampe, und du hast eine Fakultät
And every one of them on salary
Und jeder von ihnen mit Gehalt
And I know that we don't talk as much and that's really sad to me
Und ich weiß, dass wir nicht so viel reden und das ist wirklich traurig für mich
I know you living on go, but it feel like time stopped when you mad at me
Ich weiß, du lebst im Lauf, aber es fühlt sich an, als ob die Zeit stehen geblieben ist, wenn du sauer auf mich bist
But we gotta get to it gradually
Aber wir müssen es allmählich angehen
We gotta find us some work in life
Wir müssen uns etwas Arbeit im Leben suchen
Balance that come with a strategy
Balance, die mit einer Strategie kommt
And that goes for anything worth having, and you're worth having me
Und das gilt für alles, was es wert ist, und du bist es wert, mich zu haben
I swear, when we get together you feel like the other half of me
Ich schwöre, wenn wir zusammenkommen, fühlst du dich wie die andere Hälfte von mir
And that's why I'm pressing you
Und deshalb dränge ich dich
Back-to-back-to-back-to-back like we in a factory
Rücken an Rücken an Rücken an Rücken, als wären wir in einer Fabrik
Twin prezzies and they factory-ed
Zwillings-Prezzies und sie sind fabrikmäßig hergestellt
Baby girl, you know I'm a empath
Baby Girl, du weißt, ich bin ein Empath
I can feel your vibe telepathically
Ich kann deine Stimmung telepathisch spüren
I already know before you're asking me
Ich weiß es schon, bevor du mich fragst
Off of that wine, I'm fuckin' with Slizzy
Wegen diesem Wein ficke ich mit Slizzy
They're lovin' him like the new Biggie
Sie lieben ihn wie den neuen Biggie
He said he can tell that you're the one
Er sagte, er kann erkennen, dass du die Eine bist
On how I pick up the phone when I'm busy
Daran, wie ich abhebe, wenn ich beschäftigt bin
Is it ironic that ever since I hit, all you been doing is missing me?
Ist es ironisch, dass du mich, seit ich erfolgreich bin, nur noch vermisst?
Got you daydreaming about kissing me
Du träumst davon, mich zu küssen
Got you wet dreaming about how I'm
Du hast feuchte Träume davon, wie ich
Pulling on your hair, smacking on your ass (yeah)
An deinen Haaren ziehe, auf deinen Arsch schlage (yeah)
I had to get you back for acting like that
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast
I had to get you back for acting like that
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast
I had to get your ass back, bitch
Ich musste deinen Arsch zurückholen, Schlampe
Fucking up your spot, only I know that you got (yeah, you got it)
Ficke deine Stelle, nur ich weiß, dass du sie hast (yeah, du hast sie)
'Til it pops ('til it, what?)
Bis es knallt (bis es, was?)
Forgot you was mad (forgot you was mad)
Vergaß, dass du sauer warst (vergaß, dass du sauer warst)
I had to get you back for acting like that (like that)
Ich musste dich zurückholen, weil du dich so benommen hast (so benommen hast)
I had to get your ass back, bitch (bitch)
Ich musste deinen Arsch zurückholen, Schlampe (Schlampe)
You're too hot to be acting cool
Du bist zu heiß, um dich cool zu verhalten
Once you come to my spot
Sobald du zu mir kommst
Ready or not, I'm tryna do what I do
Ob du bereit bist oder nicht, ich versuche zu tun, was ich tue
I know you take your time, I change your mind
Ich weiß, du nimmst dir Zeit, ich ändere deine Meinung
That liquor got you feeling loose
Dieser Schnaps macht dich locker
I'm really feeling your vibe, so what is the vibe
Ich fühle deine Stimmung wirklich, also was ist die Stimmung
Like, "Is you my bae or my boo?"
So wie: "Bist du meine Süße oder mein Schatz?"
I really think that you're mine, I'm bangin' your line
Ich denke wirklich, du gehörst mir, ich rufe dich ständig an
I'm beggin' you just to come through
Ich flehe dich an, einfach vorbeizukommen
I will not play with your mind or play with your time
Ich werde nicht mit deinem Verstand oder deiner Zeit spielen
I swear, I won't pay 'bout you
Ich schwöre, ich werde dich nicht verarschen
Like I'm tryna show you why I don't lose
Ich versuche dir zu zeigen, warum ich nicht verliere
Like, "Uh-huh"
So wie: "Uh-huh"





Авторы: Cashmere Small, Christian Scye Taylor, Ebony Oshunrinde, Rheji Burrell, Sean Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.