Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get You Back
Bring dich zurück
Yeah,
whoa,
whoa
Yeah,
whoa,
whoa
Pulling
on
your
hair,
smacking
on
your
ass
Ziehe
an
deinen
Haaren,
schlage
auf
deinen
Arsch
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
I
had
to
get
your
ass
back,
bitch
Ich
musste
deinen
Arsch
zurückholen,
Schlampe
Fucking
up
your
spot,
only
I
know
that
you
got
(whoa)
Ficke
deine
Stelle,
nur
ich
weiß,
dass
du
sie
hast
(whoa)
'Til
it
pops
(yeah)
Bis
es
knallt
(yeah)
Forgot
you
was
mad
Vergaß,
dass
du
sauer
warst
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
I
had
to
get
your
ass
back,
bitch
Ich
musste
deinen
Arsch
zurückholen,
Schlampe
I
fuck
you
out
of
your
clothes
Ich
ficke
dich
aus
deinen
Kleidern
I
fuck
you
out
of
a
bad
day
Ich
ficke
dich
aus
einem
schlechten
Tag
heraus
She
throwing
ass
for
a
nigga
Sie
wirft
ihren
Arsch
für
einen
Nigga
Like
I
done
went
pro
and
it's
motherfuckin'
draft
day
Als
wäre
ich
Profi
geworden
und
es
ist
verdammter
Draft-Tag
I'm
in
a
whole
other
league
with
the
pussy
Ich
bin
in
einer
ganz
anderen
Liga
mit
der
Muschi
I'm
slutting
and
fucking
her
down
Ich
schlampe
und
ficke
sie
nieder
She
shaking,
I
buckle
her
down
Sie
zittert,
ich
schnalle
sie
fest
When
we
fuck,
we
ain't
fucking
around
Wenn
wir
ficken,
spielen
wir
nicht
herum
So
much
respect
on
my
name
So
viel
Respekt
vor
meinem
Namen
It's
a
whole
different
thing
when
you're
touching
the
town
Es
ist
eine
ganz
andere
Sache,
wenn
du
die
Stadt
berührst
Ain't
nobody
touching
you
now
(for
real)
Niemand
fasst
dich
jetzt
an
(wirklich)
It's
the
owner
that's
shutting
us
down
Es
ist
der
Besitzer,
der
uns
dicht
macht
Look,
I
know
how
to
make
that
pussy
talk
Schau,
ich
weiß,
wie
man
diese
Muschi
zum
Sprechen
bringt
I
know
how
to
outline
it
in
chalk
Ich
weiß,
wie
man
sie
mit
Kreide
umrandet
Late
for
work
and
it's
all
my
fault
Zu
spät
zur
Arbeit
und
es
ist
alles
meine
Schuld
Fuck
your
job,
baby,
I'm
your
new
boss
Scheiß
auf
deinen
Job,
Baby,
ich
bin
dein
neuer
Boss
Rip
it
off,
now
you
need
a
new
bra
Reiß
es
ab,
jetzt
brauchst
du
einen
neuen
BH
Take
the
edge
off
like
a
Newport
Nimm
die
Schärfe
wie
bei
einer
Newport
I
can
lay
you
down
to
some
R&B
Ich
kann
dich
zu
etwas
R&B
hinlegen
Or
I
could
fuck
you
in
the
car
to
Too
$hort
(bitch)
Oder
ich
könnte
dich
im
Auto
zu
Too
$hort
ficken
(Schlampe)
She
say,
you
give
the
best
hugs
'cause
you're
too
friendly
Sie
sagt,
du
gibst
die
besten
Umarmungen,
weil
du
zu
freundlich
bist
And
if
you
touch
another
bitch,
then
that's
too
many
Und
wenn
du
eine
andere
Schlampe
anfasst,
dann
sind
das
zu
viele
Acting
like
my
fuckin'
lawyer,
she
get
too
defensive
Benimmst
dich
wie
mein
verdammter
Anwalt,
sie
wird
zu
defensiv
Bringing
up
old
cases,
tryna
argue
in
it
Bringt
alte
Fälle
hoch,
versucht
darin
zu
argumentieren
Ain't
finna
fight
with
you
even
though
I
keep
it
too
player
Ich
werde
nicht
mit
dir
streiten,
obwohl
ich
es
zu
sehr
wie
ein
Player
halte
Talking
all
crazy
but
fuck
it,
I
know
what
to
do
later
(yeah)
Redest
ganz
verrückt,
aber
scheiß
drauf,
ich
weiß,
was
ich
später
tun
werde
(yeah)
Pulling
on
your
hair,
smacking
on
your
ass
Ziehe
an
deinen
Haaren,
schlage
auf
deinen
Arsch
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
I
had
to
get
your
ass
back,
bitch
Ich
musste
deinen
Arsch
zurückholen,
Schlampe
Fucking
up
your
spot,
only
I
know
that
you
got,
'til
it
pops
Ficke
deine
Stelle,
nur
ich
weiß,
dass
du
sie
hast,
bis
es
knallt
Forgot
you
was
mad
Vergaß,
dass
du
sauer
warst
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
I
had
to
get
your
ass
back,
bitch
Ich
musste
deinen
Arsch
zurückholen,
Schlampe
(Like
damn)
(Wie
verdammt)
I
see
you
charging
for
everything,
baby
Ich
sehe,
du
berechnest
alles,
Baby
I
know
that
your
back,
got
a
battery
(charge)
Ich
weiß,
dass
dein
Rücken
eine
Batterie
hat
(Ladung)
I
know
that
you
get
what
you
give
and
I
give
you
everything
Ich
weiß,
dass
du
bekommst,
was
du
gibst,
und
ich
gebe
dir
alles
Come
give
it
back
to
me
Komm,
gib
es
mir
zurück
I
know
it
cost
to
be
the
boss,
bitch,
and
you
got
a
faculty
Ich
weiß,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein,
Schlampe,
und
du
hast
eine
Fakultät
And
every
one
of
them
on
salary
Und
jeder
von
ihnen
mit
Gehalt
And
I
know
that
we
don't
talk
as
much
and
that's
really
sad
to
me
Und
ich
weiß,
dass
wir
nicht
so
viel
reden
und
das
ist
wirklich
traurig
für
mich
I
know
you
living
on
go,
but
it
feel
like
time
stopped
when
you
mad
at
me
Ich
weiß,
du
lebst
im
Lauf,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Zeit
stehen
geblieben
ist,
wenn
du
sauer
auf
mich
bist
But
we
gotta
get
to
it
gradually
Aber
wir
müssen
es
allmählich
angehen
We
gotta
find
us
some
work
in
life
Wir
müssen
uns
etwas
Arbeit
im
Leben
suchen
Balance
that
come
with
a
strategy
Balance,
die
mit
einer
Strategie
kommt
And
that
goes
for
anything
worth
having,
and
you're
worth
having
me
Und
das
gilt
für
alles,
was
es
wert
ist,
und
du
bist
es
wert,
mich
zu
haben
I
swear,
when
we
get
together
you
feel
like
the
other
half
of
me
Ich
schwöre,
wenn
wir
zusammenkommen,
fühlst
du
dich
wie
die
andere
Hälfte
von
mir
And
that's
why
I'm
pressing
you
Und
deshalb
dränge
ich
dich
Back-to-back-to-back-to-back
like
we
in
a
factory
Rücken
an
Rücken
an
Rücken
an
Rücken,
als
wären
wir
in
einer
Fabrik
Twin
prezzies
and
they
factory-ed
Zwillings-Prezzies
und
sie
sind
fabrikmäßig
hergestellt
Baby
girl,
you
know
I'm
a
empath
Baby
Girl,
du
weißt,
ich
bin
ein
Empath
I
can
feel
your
vibe
telepathically
Ich
kann
deine
Stimmung
telepathisch
spüren
I
already
know
before
you're
asking
me
Ich
weiß
es
schon,
bevor
du
mich
fragst
Off
of
that
wine,
I'm
fuckin'
with
Slizzy
Wegen
diesem
Wein
ficke
ich
mit
Slizzy
They're
lovin'
him
like
the
new
Biggie
Sie
lieben
ihn
wie
den
neuen
Biggie
He
said
he
can
tell
that
you're
the
one
Er
sagte,
er
kann
erkennen,
dass
du
die
Eine
bist
On
how
I
pick
up
the
phone
when
I'm
busy
Daran,
wie
ich
abhebe,
wenn
ich
beschäftigt
bin
Is
it
ironic
that
ever
since
I
hit,
all
you
been
doing
is
missing
me?
Ist
es
ironisch,
dass
du
mich,
seit
ich
erfolgreich
bin,
nur
noch
vermisst?
Got
you
daydreaming
about
kissing
me
Du
träumst
davon,
mich
zu
küssen
Got
you
wet
dreaming
about
how
I'm
Du
hast
feuchte
Träume
davon,
wie
ich
Pulling
on
your
hair,
smacking
on
your
ass
(yeah)
An
deinen
Haaren
ziehe,
auf
deinen
Arsch
schlage
(yeah)
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
I
had
to
get
your
ass
back,
bitch
Ich
musste
deinen
Arsch
zurückholen,
Schlampe
Fucking
up
your
spot,
only
I
know
that
you
got
(yeah,
you
got
it)
Ficke
deine
Stelle,
nur
ich
weiß,
dass
du
sie
hast
(yeah,
du
hast
sie)
'Til
it
pops
('til
it,
what?)
Bis
es
knallt
(bis
es,
was?)
Forgot
you
was
mad
(forgot
you
was
mad)
Vergaß,
dass
du
sauer
warst
(vergaß,
dass
du
sauer
warst)
I
had
to
get
you
back
for
acting
like
that
(like
that)
Ich
musste
dich
zurückholen,
weil
du
dich
so
benommen
hast
(so
benommen
hast)
I
had
to
get
your
ass
back,
bitch
(bitch)
Ich
musste
deinen
Arsch
zurückholen,
Schlampe
(Schlampe)
You're
too
hot
to
be
acting
cool
Du
bist
zu
heiß,
um
dich
cool
zu
verhalten
Once
you
come
to
my
spot
Sobald
du
zu
mir
kommst
Ready
or
not,
I'm
tryna
do
what
I
do
Ob
du
bereit
bist
oder
nicht,
ich
versuche
zu
tun,
was
ich
tue
I
know
you
take
your
time,
I
change
your
mind
Ich
weiß,
du
nimmst
dir
Zeit,
ich
ändere
deine
Meinung
That
liquor
got
you
feeling
loose
Dieser
Schnaps
macht
dich
locker
I'm
really
feeling
your
vibe,
so
what
is
the
vibe
Ich
fühle
deine
Stimmung
wirklich,
also
was
ist
die
Stimmung
Like,
"Is
you
my
bae
or
my
boo?"
So
wie:
"Bist
du
meine
Süße
oder
mein
Schatz?"
I
really
think
that
you're
mine,
I'm
bangin'
your
line
Ich
denke
wirklich,
du
gehörst
mir,
ich
rufe
dich
ständig
an
I'm
beggin'
you
just
to
come
through
Ich
flehe
dich
an,
einfach
vorbeizukommen
I
will
not
play
with
your
mind
or
play
with
your
time
Ich
werde
nicht
mit
deinem
Verstand
oder
deiner
Zeit
spielen
I
swear,
I
won't
pay
'bout
you
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
nicht
verarschen
Like
I'm
tryna
show
you
why
I
don't
lose
Ich
versuche
dir
zu
zeigen,
warum
ich
nicht
verliere
Like,
"Uh-huh"
So
wie:
"Uh-huh"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cashmere Small, Christian Scye Taylor, Ebony Oshunrinde, Rheji Burrell, Sean Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.