Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still I Rise (feat. DOM KENNEDY)
Immer noch steh ich auf (feat. DOM KENNEDY)
Yeah,
what
about
that
part?
(Two)
Yeah,
was
ist
mit
dem
Part?
(Zwei)
Talk
your
shit,
what?
Sprich
dein
Scheiß,
was?
Look
at
all
the
souls
I
saved
Sieh
all
die
Seelen,
die
ich
gerettet
hab
Look
at
all
the
O's
I
made
(whoa)
Sieh
all
die
Nullen,
die
ich
gemacht
hab
(whoa)
Same
outfit,
a
couple
days
(yeah)
Gleiches
Outfit,
ein
paar
Tage
(yeah)
Listen
to
Big
Sean
(okay,
praise,
nigga)
Hör
Big
Sean
zu
(okay,
Lob,
Nigger)
This
for
my
baby
who
comin'
over
to
buss
it
open
(buss
it)
Das
ist
für
mein
Baby,
das
vorbeikommt,
um
es
zu
öffnen
(öffnen)
Who
get
an
Uber
but
really
deserve
a
dozen
roses
(damn)
Die
ein
Uber
nimmt,
aber
eigentlich
ein
Dutzend
Rosen
verdient
(verdammt)
Who
got
her
hair
done
and
didn't
think
I
even
noticed
Die
ihre
Haare
gemacht
hat
und
dachte,
ich
würde
es
nicht
mal
bemerken
She
just
happy
she
chosen
Sie
ist
einfach
froh,
dass
sie
auserwählt
ist
But
she
the
one
who
chose
me,
that's
what's
more
important
(whoa)
Aber
sie
ist
diejenige,
die
mich
gewählt
hat,
das
ist
wichtiger
(whoa)
I
give
her
more
game
than
problems,
she
love
how
I
coach
her
Ich
gebe
ihr
mehr
Rat
als
Probleme,
sie
liebt,
wie
ich
sie
coache
Under
unrealistic
measures
is
the
only
way
you
can
measure
who's
chosen
Unter
unrealistischen
Maßstäben
ist
der
einzige
Weg,
um
zu
messen,
wer
auserwählt
ist
I
realized
my
mind
frame
is
too
big
for
the
portrait
Ich
habe
erkannt,
dass
mein
Denken
zu
groß
für
das
Porträt
ist
That's
why
I'm
steady
tryna
teach
the
whole
hood
corporate
Darum
versuche
ich,
dem
ganzen
Viertel
Business
beizubringen
Off
psychedelics
while
a
psychic
tryna
read
my
fortune
Auf
Psychedelika,
während
eine
Hellseherin
mein
Schicksal
liest
But
I
know
knowin'
too
much
of
anything
can
be
a
torture
(yeah)
Aber
ich
weiß,
zu
viel
von
allem
zu
wissen,
kann
Folter
sein
(yeah)
She
like,
"You
supposed
to
meet
my
parents,
you
know
that's
important"
Sie
so:
"Du
sollst
meine
Eltern
treffen,
du
weißt,
das
ist
wichtig"
How
narcissistic
you
think
I
am?
Huh?
Wie
narzisstisch
denkst
du,
dass
ich
bin?
Huh?
You
think
I
did
when
I
didn't?
(What?)
Denkst
du,
ich
hab's
getan,
als
ich's
nicht
tat?
(Was?)
You
think
I
paid
for
everythin'
and
didn't
pay
attention?
Denkst
du,
ich
habe
für
alles
bezahlt
und
nicht
aufgepasst?
Like
my
head
is
as
big
as
my
name
(come
on)
Als
ob
mein
Kopf
so
groß
wie
mein
Name
ist
(komm
schon)
Just
tell
a
real
nigga
once,
baby,
never
again
(swerve)
Sag
es
einem
echten
Nigger
einmal,
Baby,
nie
wieder
(swerv)
And
I'll
put
you
and
all
my
loved
ones
on
like
it's
my
only
obligation
Und
ich
stelle
dich
und
alle
meine
Lieben
vor,
als
wäre
es
meine
einzige
Pflicht
I
made
all
they
solid
wins
a
loud
proclamation
Ich
mache
alle
ihre
soliden
Siege
zu
einer
lauten
Proklamation
A
lil'
pressure
and
a
lot
of
patience
Ein
bisschen
Druck
und
viel
Geduld
They
tell
me
you
amazin',
I
say
no,
God
amazin'
Sie
sagen,
ich
bin
erstaunlich,
ich
sage
nein,
Gott
ist
erstaunlich
Look
at
all
the
souls
I
saved
(straight
up)
Sieh
all
die
Seelen,
die
ich
gerettet
hab
(einfach
so)
Look
at
all
the
O's
I
made
(yeah)
Sieh
all
die
Nullen,
die
ich
gemacht
hab
(yeah)
Same
outfit
a
couple
of
days
(what
about
that
part?)
Gleiches
Outfit
ein
paar
Tage
(was
ist
mit
dem
Part?)
Listen
to
Big
Sean
(okay,
praise)
Hör
Big
Sean
zu
(okay,
Lob)
But
just
remember
it's
easier
for
motherfuckers
Aber
denk
dran,
es
ist
einfacher
für
Motherfucker
To
count
you
out
than
it
is
to
count
you
in
so
Dich
auszuschließen,
als
dich
einzuschließen,
also
You
gotta
understand
if
they
don't
see
Du
musst
verstehen,
wenn
sie
nicht
sehen
Where
you
comin'
from
or
if
they
small-minded
Woher
du
kommst
oder
wenn
sie
kleinkariert
sind
And
not
thinkin'
that
it's
enough
for
all
of
us
to
get
it
Und
denken,
dass
nicht
genug
für
uns
alle
da
ist,
um
es
zu
kriegen
That's
why
it's
important
to
be
your
own
boss
Darum
ist
es
wichtig,
dein
eigener
Boss
zu
sein
To
some
capacity
you
know,
put
yourself
in
control
In
gewisser
Weise,
weißt
du,
dich
selbst
unter
Kontrolle
zu
haben
Through
the
ups
and
downs,
wins
and
losses
Durch
Höhen
und
Tiefen,
Siege
und
Niederlagen
They
all
just
chapters
Sie
sind
alle
nur
Kapitel
Chapters
in
your
life
story
and
Kapitel
in
deiner
Lebensgeschichte
und
Really,
some
losses
teach
you
how
to
win,
you
know?
Manche
Niederlagen
lehren
dich,
wie
man
gewinnt,
weißt
du?
Some
losses
teach
you
more
than
always
winnin'
ever
could
(ayy)
Manche
Niederlagen
lehren
dich
mehr,
als
immer
nur
zu
gewinnen
(ayy)
And
I
been
there
back
against
the
ropes,
against
the
wall
Und
ich
war
dort,
Rücken
an
den
Seilen,
an
der
Wand
(I
ain't
tryna
waste
nobody
time,
don't
waste
mine)
(Ich
versuche
niemandes
Zeit
zu
verschwenden,
verschwend
meine
nicht)
That's
just
'cause
you
the
one
that
can
handle
it,
you
know?
Das
ist
nur,
weil
du
derjenige
bist,
der
damit
umgehen
kann,
weißt
du?
Shit
man,
you
gotta
prove
yourself
Scheiße,
Mann,
du
musst
dich
beweisen
You
gotta
rise
the
fuck
up
(up)
Du
musst
verdammt
nochmal
aufstehen
(up)
Show
'em
who
you
are,
man
(yeah)
Zeig
ihnen,
wer
du
bist,
Mann
(yeah)
You
ain't
gonna
give
me
a
way?
Okay,
cool
Du
gibst
mir
keinen
Weg?
Okay,
cool
I'ma
make
a
way,
you
feel
me?
(Look
at
all
these
roads
I
paved,
nigga)
Ich
mach
mir
selbst
einen
Weg,
verstehst
du?
(Sieh
all
die
Straßen,
die
ich
gepflastert
hab,
Nigger)
Ain't
no
mistakes,
ain't
no
regrets
Keine
Fehler,
keine
Reue
Regrets
only
there
'cause
you
ain't
learned
your
lesson
(all
the
times
I
ain't
cave)
Reue
gibt's
nur,
weil
du
deine
Lektion
nicht
gelernt
hast
(all
die
Male,
die
ich
nicht
nachgegeben
hab)
Or
forgave
yourself,
either
or
(yeah,
ayy)
Oder
dir
selbst
vergeben
hast,
beides
(yeah,
ayy)
Yeah
(all
we
do
is
elevate),
elevate
Yeah
(alles,
was
wir
tun,
ist
aufsteigen),
aufsteigen
(Big
Sean)
and
I'm
just
gon'
leave
it
right
there
(Big
Sean)
und
ich
lass
es
einfach
dabei
(Detroit
2,
ayy,
what's
fuckin
with
that,
huh?)
(Detroit
2,
ayy,
was
ist
damit,
huh?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Michael Anderson, Darhyl Jr Camper, Khalil Abdul Rahman, Dominic R Hunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.