Big Sean feat. Dom Kennedy - Still I Rise (feat. DOM KENNEDY) - перевод текста песни на немецкий

Still I Rise (feat. DOM KENNEDY) - DOM KENNEDY , Big Sean перевод на немецкий




Still I Rise (feat. DOM KENNEDY)
Immer noch steh ich auf (feat. DOM KENNEDY)
Yeah
Yeah
Yeah, what about that part? (Two)
Yeah, was ist mit dem Part? (Zwei)
Ayy
Ayy
Yeah
Yeah
Talk your shit, what?
Sprich dein Scheiß, was?
Ayy
Ayy
Look at all the souls I saved
Sieh all die Seelen, die ich gerettet hab
Look at all the O's I made (whoa)
Sieh all die Nullen, die ich gemacht hab (whoa)
Same outfit, a couple days (yeah)
Gleiches Outfit, ein paar Tage (yeah)
Listen to Big Sean (okay, praise, nigga)
Hör Big Sean zu (okay, Lob, Nigger)
This for my baby who comin' over to buss it open (buss it)
Das ist für mein Baby, das vorbeikommt, um es zu öffnen (öffnen)
Who get an Uber but really deserve a dozen roses (damn)
Die ein Uber nimmt, aber eigentlich ein Dutzend Rosen verdient (verdammt)
Who got her hair done and didn't think I even noticed
Die ihre Haare gemacht hat und dachte, ich würde es nicht mal bemerken
She just happy she chosen
Sie ist einfach froh, dass sie auserwählt ist
But she the one who chose me, that's what's more important (whoa)
Aber sie ist diejenige, die mich gewählt hat, das ist wichtiger (whoa)
I give her more game than problems, she love how I coach her
Ich gebe ihr mehr Rat als Probleme, sie liebt, wie ich sie coache
Under unrealistic measures is the only way you can measure who's chosen
Unter unrealistischen Maßstäben ist der einzige Weg, um zu messen, wer auserwählt ist
I realized my mind frame is too big for the portrait
Ich habe erkannt, dass mein Denken zu groß für das Porträt ist
That's why I'm steady tryna teach the whole hood corporate
Darum versuche ich, dem ganzen Viertel Business beizubringen
Off psychedelics while a psychic tryna read my fortune
Auf Psychedelika, während eine Hellseherin mein Schicksal liest
But I know knowin' too much of anything can be a torture (yeah)
Aber ich weiß, zu viel von allem zu wissen, kann Folter sein (yeah)
She like, "You supposed to meet my parents, you know that's important"
Sie so: "Du sollst meine Eltern treffen, du weißt, das ist wichtig"
How narcissistic you think I am? Huh?
Wie narzisstisch denkst du, dass ich bin? Huh?
You think I did when I didn't? (What?)
Denkst du, ich hab's getan, als ich's nicht tat? (Was?)
You think I paid for everythin' and didn't pay attention?
Denkst du, ich habe für alles bezahlt und nicht aufgepasst?
Like my head is as big as my name (come on)
Als ob mein Kopf so groß wie mein Name ist (komm schon)
Just tell a real nigga once, baby, never again (swerve)
Sag es einem echten Nigger einmal, Baby, nie wieder (swerv)
And I'll put you and all my loved ones on like it's my only obligation
Und ich stelle dich und alle meine Lieben vor, als wäre es meine einzige Pflicht
I made all they solid wins a loud proclamation
Ich mache alle ihre soliden Siege zu einer lauten Proklamation
A lil' pressure and a lot of patience
Ein bisschen Druck und viel Geduld
They tell me you amazin', I say no, God amazin'
Sie sagen, ich bin erstaunlich, ich sage nein, Gott ist erstaunlich
Look at all the souls I saved (straight up)
Sieh all die Seelen, die ich gerettet hab (einfach so)
Look at all the O's I made (yeah)
Sieh all die Nullen, die ich gemacht hab (yeah)
Same outfit a couple of days (what about that part?)
Gleiches Outfit ein paar Tage (was ist mit dem Part?)
Listen to Big Sean (okay, praise)
Hör Big Sean zu (okay, Lob)
But just remember it's easier for motherfuckers
Aber denk dran, es ist einfacher für Motherfucker
To count you out than it is to count you in so
Dich auszuschließen, als dich einzuschließen, also
You gotta understand if they don't see
Du musst verstehen, wenn sie nicht sehen
Where you comin' from or if they small-minded
Woher du kommst oder wenn sie kleinkariert sind
And not thinkin' that it's enough for all of us to get it
Und denken, dass nicht genug für uns alle da ist, um es zu kriegen
That's why it's important to be your own boss
Darum ist es wichtig, dein eigener Boss zu sein
To some capacity you know, put yourself in control
In gewisser Weise, weißt du, dich selbst unter Kontrolle zu haben
Through the ups and downs, wins and losses
Durch Höhen und Tiefen, Siege und Niederlagen
They all just chapters
Sie sind alle nur Kapitel
Chapters in your life story and
Kapitel in deiner Lebensgeschichte und
Really, some losses teach you how to win, you know?
Manche Niederlagen lehren dich, wie man gewinnt, weißt du?
Some losses teach you more than always winnin' ever could (ayy)
Manche Niederlagen lehren dich mehr, als immer nur zu gewinnen (ayy)
And I been there back against the ropes, against the wall
Und ich war dort, Rücken an den Seilen, an der Wand
(I ain't tryna waste nobody time, don't waste mine)
(Ich versuche niemandes Zeit zu verschwenden, verschwend meine nicht)
That's just 'cause you the one that can handle it, you know?
Das ist nur, weil du derjenige bist, der damit umgehen kann, weißt du?
Shit man, you gotta prove yourself
Scheiße, Mann, du musst dich beweisen
You gotta rise the fuck up (up)
Du musst verdammt nochmal aufstehen (up)
Show 'em who you are, man (yeah)
Zeig ihnen, wer du bist, Mann (yeah)
You ain't gonna give me a way? Okay, cool
Du gibst mir keinen Weg? Okay, cool
I'ma make a way, you feel me? (Look at all these roads I paved, nigga)
Ich mach mir selbst einen Weg, verstehst du? (Sieh all die Straßen, die ich gepflastert hab, Nigger)
Ain't no mistakes, ain't no regrets
Keine Fehler, keine Reue
Regrets only there 'cause you ain't learned your lesson (all the times I ain't cave)
Reue gibt's nur, weil du deine Lektion nicht gelernt hast (all die Male, die ich nicht nachgegeben hab)
Or forgave yourself, either or (yeah, ayy)
Oder dir selbst vergeben hast, beides (yeah, ayy)
Yeah (all we do is elevate), elevate
Yeah (alles, was wir tun, ist aufsteigen), aufsteigen
(Big Sean) and I'm just gon' leave it right there
(Big Sean) und ich lass es einfach dabei
(Detroit 2, ayy, what's fuckin with that, huh?)
(Detroit 2, ayy, was ist damit, huh?)





Авторы: Sean Michael Anderson, Darhyl Jr Camper, Khalil Abdul Rahman, Dominic R Hunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.