Big Sean feat. Drake - Blessings - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Sean feat. Drake - Blessings




Blessings
Благословения
Look, I feel blessed
Слушай, я чувствую себя благословленным.
Way up, I feel blessed
На вершине, я чувствую себя благословленным.
Way up, I feel blessed (uh, straight up)
На вершине, я чувствую себя благословленным (ага, точно).
Look, I live the life I deserve, blessed, f- a vacay', I feel better at work
Слушай, я живу той жизнью, которой заслуживаю, благословленный, к черту отпуск, я чувствую себя лучше на работе.
I mean, whatever it's worth, I give whatever I'm worth
Я имею в виду, чего бы это ни стоило, я отдаю все, что у меня есть.
For my ni- who gon' go to Hell and back for me
Для моих корешей, которые пройдут через ад и вернутся ради меня.
I'ma give 'em Heaven on Earth, or a hell of a check, yeah, whichever come first
Я дам им рай на земле или чертовски большой чек, да, смотря что наступит раньше.
Blessings on blessings on blessings
Благословения на благословения на благословения.
Look at my life, man, that's lessons on lessons on lessons
Посмотри на мою жизнь, детка, это уроки на уроках на уроках.
I treat the beat like it's a reverend
Я отношусь к биту, как к святому отцу.
I tell the truth like, "Father, forgive me, these are all my confessions"
Я говорю правду, как: "Отец, прости меня, это все мои признания".
Man, this wasn't luck, it was destined
Детка, это была не удача, это было предназначено судьбой.
I done lost homies who been with me since Ed, Edd n Eddy
Я потерял корешей, которые были со мной еще со времен "Эд, Эдд и Эдди".
Who flip like confetti, and then when you back, they back to call you dawg
Которые переворачиваются, как конфетти, а потом, когда ты возвращаешься, они снова называют тебя братаном.
That s- get-get petty, b-, don't give no dap to me, n-
Это такая мелочность, детка, не подавай мне руки, нет.
Funny thing about talkin' behind my back
Забавно то, что говорят у меня за спиной,
Is that it just keep comin' back to me, ni-
Что это все равно возвращается ко мне, детка.
Was off for a sec, now it's back to me, ni-, you mad at me
Было недолго, теперь все вернулось ко мне, детка, ты злишься на меня.
This ain't what I want, man, this what it had to be
Это не то, чего я хочу, детка, это то, что должно было случиться.
This is that late night workin' after 3:00, man
Это та самая работа допоздна, после 3:00 утра, детка.
This is why my old girl was mad at me
Вот почему моя бывшая злилась на меня.
This why I'm your majesty, man
Вот почему я твоя светлость, детка.
The clique is the tightest, the p- the tightest
Моя банда - самая сплоченная, киски - самые горячие.
The drinks are the coldest, the future the brightest
Напитки самые холодные, будущее - самое светлое.
The feat not divided, the love is divided
Подвиг не разделен, любовь разделена.
And I just gotta thank God that we got it, blessed
И я просто должен поблагодарить Бога за то, что у нас это есть, благословенный.
I don't know what I would do without it
Я не знаю, что бы я делал без этого.
Crew look like we robbed a bank, but all we make is deposits
Банда выглядит так, будто мы ограбили банк, но все, что мы делаем, это вклады.
Your prophet will profit, oh God
Ваш пророк будет процветать, о Боже.
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Я здесь ради хорошего времяпрепровождения, а не надолго, ты же знаешь.
I haven't had a good time in a long time, you know I
У меня давно не было хорошего времяпрепровождения, ты же знаешь.
I'm way up, I feel blessed
Я на вершине, я чувствую себя благословленным.
Way up, I feel blessed (straight up)
На вершине, я чувствую себя благословленным (точно).
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Я на вершине, я чувствую себя благословленным (точно, точно).
Way up, I feel blessed
На вершине, я чувствую себя благословленным.
Look, I ain't gon' say that we back or nothin'
Слушай, я не собираюсь говорить, что мы вернулись или что-то в этом роде.
'Cause that implies that we're back from somethin'
Потому что это подразумевает, что мы вернулись откуда-то.
If we're back from somethin' there's some checks you owe us
Если мы вернулись откуда-то, то есть несколько чеков, которыми ты нам обязан.
I expect that payment, nothin' less or over
Я ожидаю этого платежа, ни больше, ни меньше.
I don't need them favors that you ask me for
Мне не нужны те услуги, о которых ты меня просишь.
I could give two - 'bout where the Grammys go
Мне плевать, куда уйдут Грэмми.
I just gave out Grammys on my Instаgrаm
Я только что раздал Грэмми в своем Инстаграме.
Them OVO boys, the businessman
Эти парни из OVO, бизнесмены.
It is what it is, trust me, you get what you give, yeah
Это то, что есть, поверь мне, ты получаешь то, что отдаешь, да.
You gotta come to my side and see how we live, yeah
Ты должна прийти ко мне и посмотреть, как мы живем, да.
I cannot see Heaven bein' much better than this, yeah
Я не могу представить себе рай лучше, чем этот, да.
Blessings on blessings for me and my - from the six
Благословения на благословения для меня и моих - из шестых.
Look at what we did, yeah, be quiet, I'm doin' a toast
Посмотри, чего мы добились, да, тише, я произношу тост.
For ni- that don't really do sh-, I swear, y'all be doin' the most
За корешей, которые ничего толком не делают, клянусь, вы делаете больше всех шума.
Stop worryin' 'bout whoever's next, I am just worried 'bout my mama worryin' less
Перестаньте беспокоиться о том, кто будет следующим, я просто хочу, чтобы моя мама меньше волновалась.
I think I'm famous enough, I don't need any more press
Думаю, я достаточно известен, мне не нужно больше прессы.
I am convinced I'm the only one left that's still doin' this -, man
Я убежден, что я единственный, кто все еще делает эту хрень, детка.
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Я здесь ради хорошего времяпрепровождения, а не надолго, ты же знаешь.
I haven't had a good time in a long time, you know I
У меня давно не было хорошего времяпрепровождения, ты же знаешь.
I'm way up, I feel blessed
Я на вершине, я чувствую себя благословленным.
Way up, I feel blessed (straight up)
На вершине, я чувствую себя благословленным (точно).
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Я на вершине, я чувствую себя благословленным (точно, точно).
Way up, I feel blessed
На вершине, я чувствую себя благословленным.
My grandma just died, I'm the man of the house
Моя бабушка только что умерла, я мужчина в доме.
So every mornin' I'm up 'cause I can't let them down, down
Поэтому каждое утро я встаю, потому что не могу их подвести, подвести.
Always down for the cause, never down for the count
Всегда готов к делу, никогда не падаю духом.
I guess when your stars align
Думаю, когда твои звезды сходятся,
You do like the solar system and plan it out
Ты поступаешь как Солнечная система и планируешь все заранее.
So I'm goin' over time, on the overtime
Так что я работаю сверхурочно, сверхурочно.
Yeah, I'm that invested, but you can't attest it
Да, я вложился в это по полной, но ты не можешь это подтвердить.
Million dollar goals, managed to manifest it
Цели на миллион долларов, которым удалось воплотиться в жизнь.
The family never goin' anorexic
Моя семья никогда не будет голодать.
I pay my own mortgage and electric
Я сам плачу за ипотеку и электричество.
Never goin' under even with anesthetics
Никогда не уйду на дно, даже под анестезией.
At the top of the rap game and progressin'
На вершине рэп-игры и прогрессирую.
Check after check, checkin' off my checklist
Чек за чеком, вычеркиваю пункты из своего списка.
Try and blow my cake, just know that's a death wish
Попробуй испортить мой праздник, только знай, что это смертельно опасно.
No mistakes in life ever, it's only lessons
В жизни не бывает ошибок, есть только уроки.
- feel like Shaq and Penny got back together
- как будто Шак и Пенни снова вместе.
You tore the game apart, who put it back together? I
Ты разорвал игру на части, кто ее склеил? Я.
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Я здесь ради хорошего времяпрепровождения, а не надолго, ты же знаешь.
I haven't had a good time in a long time, you know I
У меня давно не было хорошего времяпрепровождения, ты же знаешь.
I'm way up, I feel blessed
Я на вершине, я чувствую себя благословленным.
Way up, I feel blessed (straight up)
На вершине, я чувствую себя благословленным (точно).
I'm way up, I feel blessed (straight up, straight up)
Я на вершине, я чувствую себя благословленным (точно, точно).
Way up, I feel blessed
На вершине, я чувствую себя благословленным.





Авторы: Sean Michael Anderson, Aubrey Drake Graham, Allen Ritter, Kanye Omari West, Anderson Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.