Текст и перевод песни Big Sean feat. Eryn Allen Kane - Apologize
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no,
no
(yes,
yes,
yes)
Нет,
нет,
нет,
нет
(да,
да,
да)
We
live?
Мы
в
прямом
эфире?
Apologize,
fake-ass,
snake-ass
Извинись,
фальшивка,
змея
You
say
you
sorry
when
you
not
Ты
говоришь,
что
сожалеешь,
но
это
не
так.
Dug
your
grave,
bitch,
you
got
a
lot
Сама
вырыла
себе
могилу,
сучка,
тебе
много
чего
предстоит.
Only
thing
you
good
at,
ain't
no
way
I'm
goin'
out
Единственное,
в
чем
ты
хороша.
Я
не
собираюсь
так
заканчивать.
Like
that,
like
that
Вот
так,
вот
так.
I
ain't
mad
at
you,
but
I
ain't
forgot
Я
не
зол
на
тебя,
но
я
не
забыл.
'Cause
I
ain't
mad
at
you
Потому
что
я
не
зол
на
тебя.
But
I
ain't
forgot
Но
я
не
забыл.
I'ma
hold
your
ass
accountable
a
lot
Я
еще
припомню
тебе
это.
Oh,
surprise,
I'm
on
top
О,
сюрприз,
я
на
вершине.
Why
would
you
ever
deny
or
go
plot
against
me?
Почему
ты
вообще
отрицала
или
строила
против
меня
козни?
Apologizin',
you
wanna
say
you
sorry
when
you
not
Извиниться,
ты
хочешь
извиниться,
когда
ты
не...
Wanna
be
friends
and
do
business,
man,
how
could
we?
Хочешь
быть
друзьями
и
заниматься
делами,
чувак,
как
мы
могли?
Talk
about
me,
'cause
you
lost
the
privilege
to
talk
it
to
me
Говорить
обо
мне,
потому
что
ты
потеряла
право
говорить
это
мне.
Dug
your
own
grave
Сама
вырыла
себе
могилу.
Now
do
what
you
best
at,
nigga,
lie
Теперь
делай
то,
что
у
тебя
получается
лучше
всего,
ниггер,
лги.
Give
me
the
space,
give
me
the
time
Дай
мне
пространство,
дай
мне
время.
Give
you
away,
out
of
my
mind
Убери
тебя,
с
глаз
долой.
I
don't
want
you
in
my
life
no
more
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни.
I
got
a
line
that
I've
drawn,
and
you
act
like
it
isn't
one
Я
провел
черту,
а
ты
ведешь
себя
так,
будто
ее
нет.
One
of
the
worst
things
you
could
do
is
waste
time
(stupid)
Одно
из
худших
вещей,
которые
ты
можешь
сделать,
это
тратить
время
(глупо).
What?
Only
thing
worse
is
wastin'
mine,
what?
Что?
Еще
хуже
- тратить
мое,
что?
Feelin'
like
OG
Lil
Jon,
what?
(What?)
Чувствую
себя
OG
Lil
Jon,
что?
(Что?)
Fuck
a
lil'
percentage,
I
would've
gave
your
ass
the
world
К
черту
маленький
процент,
я
бы
отдал
тебе
весь
мир.
Tryin'
to
fuck
my
girl,
tryin'
to
disrespect
me
Пытаешься
трахнуть
мою
девушку,
пытаешься
проявить
неуважение
ко
мне.
Bitch,
respect
the
first
thing
you
gon'
get
me,
for
sure
Сука,
уважение
- это
первое,
что
ты
получишь
от
меня,
это
точно.
I
ain't
mad
at
you
(mad
at
you)
Я
не
зол
на
тебя
(злюсь
на
тебя).
Look
at
you,
you
was
supposed
to
be
big
bro
Посмотри
на
себя,
ты
должен
был
быть
старшим
братом.
But
somehow,
you
didn't
grow
Но
почему-то
ты
не
вырос.
I
even
tried
to
lay
the
play
down,
for
the
pick
and
roll
Я
даже
пытался
разыграть
комбинацию,
сделать
пик-н-ролл.
But
you
couldn't
play
the
roles
Но
ты
не
смогла
сыграть
свою
роль.
Even
paid
your
lawyer
fees
and
you
tried
to
get
me
for
more
Я
даже
оплатил
услуги
твоего
адвоката,
а
ты
пыталась
получить
от
меня
еще
больше.
Even
all
the
money
in
the
world
couldn't
fix
how
you
grow
Даже
все
деньги
мира
не
смогли
бы
исправить
то,
как
ты
растешь.
Niggas
claim
they
solid,
when
they
solid
as
a
house
of
cards
Ниггеры
утверждают,
что
они
надежны,
когда
они
надежны,
как
карточный
домик.
Meanin'
the
more
I
stack,
the
more
that
it's
just
bound
to
fall
Это
значит,
что
чем
больше
я
складываю,
тем
больше
вероятность
того,
что
все
это
просто
рухнет.
They
want
to
take
me
off
of
my
level
and
drag
it
down
to
yours
Они
хотят
сбить
меня
с
моего
уровня
и
опустить
до
своего.
And
prove
they
wasn't
down
at
all
И
доказать,
что
их
вообще
не
было
рядом.
So
don't
apologize,
fake-ass,
snake-ass
Так
что
не
извиняйся,
фальшивка,
змея.
You
say
you
sorry
when
you
not
Ты
говоришь,
что
сожалеешь,
но
это
не
так.
Dug
your
grave,
bitch,
you
got
a
lot
Сама
вырыла
себе
могилу,
сучка,
тебе
много
чего
предстоит.
Only
thing
you
good
at,
ain't
no
way
I'm
goin'
out
Единственное,
в
чем
ты
хороша.
Я
не
собираюсь
так
заканчивать.
Like
that,
like
that
Вот
так,
вот
так.
I
ain't
mad
at
you,
but
I
ain't
forgot
Я
не
зол
на
тебя,
но
я
не
забыл.
I
ain't
mad
at
you
Я
не
зол
на
тебя.
But
I
ain't
forgot,
no
Но
я
не
забыл,
нет.
I'ma
hold
your
ass
accountable
a
lot
Я
еще
припомню
тебе
это.
Oh,
surprise,
I'm
on
top
О,
сюрприз,
я
на
вершине.
Now,
I'm
on
top
Теперь
я
на
вершине.
I've
already
forgiven
you
Я
уже
простил
тебя.
For
all
the
things
you've
put
me
through
(forgiven)
За
все,
через
что
ты
меня
заставила
пройти
(простил).
So
long
for
now
А
пока
до
свидания.
Are
you
sorry?
Тебе
жаль?
Or
are
you
embarrassed
by
the
way
that
you
treated
me?
Или
тебе
стыдно
за
то,
как
ты
со
мной
обошлась?
Ooh,
ooh,
is
your
apology
servin'?
О,
о,
твои
извинения
искренни?
Accountability
starts
with
self-observation
Ответственность
начинается
с
самонаблюдения.
And
I
can't
help
you
with
that
И
я
не
могу
тебе
с
этим
помочь.
That's
a
God
thing,
haha
(said
that
he'd
do
it)
Это
дело
Бога,
ха-ха
(сказал,
что
он
это
сделает).
Go
on
and
hit
him
up
for
that,
no,
no
(won't
he
do
it?)
Иди
и
обратись
к
нему
с
этим,
нет,
нет
(разве
он
этого
не
сделает?).
I've
already
forgiven
you
Я
уже
простил
тебя.
For
all
the
things
you've
put
me
through
За
все,
через
что
ты
меня
заставила
пройти.
So,
goodbye
for
now
Так
что,
пока
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Michael Feigenbaum, Sean Michael Anderson, Bernard Alexander Harvey, Taylor James, Marshall Mulherin, Parker Mulherin, Peder Losnegaard, Eryn Koehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.