Текст и перевод песни Big Sean feat. Kanye West & John Legend - One Man Can Change The World
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man Can Change The World
Один человек может изменить мир
They
used
to
tell
me
Мне
всегда
говорили,
Used
to
tell
me
всегда
говорили:
I
hope
you
learn
to
make
it
on
your
own
«Надеюсь,
ты
научишься
справляться
сам»,
And
if
you
love
yourself
just
know
you'll
never
be
alone
«И
если
ты
любишь
себя,
знай,
что
ты
никогда
не
будешь
один».
I
hope
that
you
get
everything
you
want
and
that
you
chose
Надеюсь,
ты
получишь
всё,
что
хочешь,
всё,
что
выбрал,
I
hope
that
it's
the
realest
thing
that
you
ever
know
Надеюсь,
это
будет
самым
настоящим,
что
ты
когда-либо
познаешь.
Hope
you
get
the
pretty
girls
that's
pretty
at
everything
Надеюсь,
у
тебя
будут
красивые
девушки,
красивые
во
всём,
Million-dollar
cribs,
havin'
million-dollar
dreams
дома
за
миллион
долларов,
и
ты
будешь
видеть
сны
о
миллионах
долларов.
And
when
you
get
it
all
just
remember
one
thing
И
когда
ты
всего
этого
добьешься,
помни
одну
вещь,
Remember
one
thing
помни
одну
вещь:
That
one
man
could
change
the
world
один
человек
может
изменить
мир,
That
one
man
could
change
the
world
один
человек
может
изменить
мир.
All
I,
all
I
wanted
was
a
hundred
million
dollars
and
a
bad
chick
Всё,
чего
я
хотел,
– это
сто
миллионов
долларов
и
крутая
девчонка.
Imagine
this
so
much
some
nights
it
felt
like
that
I
had
it
Я
так
часто
представлял
это,
что
по
ночам
мне
казалось,
будто
всё
это
у
меня
уже
есть,
Back
on
the
mattress
лёжа
на
матрасе,
Starin'
at
the
ceilin'
tryna
to
connect
the
dots
глядя
в
потолок,
пытаясь
соединить
точки,
But
its
hard
makin'
those
attachments
но
эти
связи
так
сложно
создать.
I'm
talkin'
dreamin'
so
hard,
some
nights
it
felt
like
draft
day
Я
говорю
о
том,
чтобы
мечтать
так
усердно,
чтобы
по
ночам
тебе
казалось,
что
это
день
драфта.
You
know,
my-my
step
brother
used
to
flip
them
bags
outside
the
crib
like
it
was
trash
day
Знаешь,
мой
сводный
брат
продавал
дурь
у
дома,
как
будто
это
был
день
вывоза
мусора.
No
Kim
K,
but
he
bagged
yay
(Ye)
Не
Ким
Кардашьян,
но
он
упаковывал
товар
(Йе).
But
when
you're
getting
fast
money,
slow
down,
don't
crash
Но
когда
ты
получаешь
быстрые
деньги,
сбавь
скорость,
не
разбивайся.
With
all
the
drive
in
the
world,
swear
you
still
need
gas
Даже
имея
всё
стремление
мира,
клянусь,
тебе
всё
равно
нужно
топливо.
Look,
think
about
it,
close
your
eyes,
dream
about
it
Послушай,
подумай
об
этом,
закрой
глаза,
помечтай
об
этом,
Tell
your
team
about
it,
go
make
million
dollar
schemes
about
it
расскажи
об
этом
своей
команде,
придумай
многомиллионные
схемы.
Success
is
on
the
way,
I
feel
it
in
the
distance
Успех
уже
на
пути,
я
чувствую
это
вдалеке.
Used
to
look
up
at
the
stars
and
be
like
ain't
too
much
that's
different
Раньше
я
смотрел
на
звёзды
и
думал:
«Мы
не
так
уж
сильно
отличаемся».
I
be
shinin',
they
be
shinin',
get
your
one
shot
don't
you
miss
it
Я
сияю,
они
сияют,
не
упусти
свой
шанс.
What
you
know
bout'
wakin'
up
everyday
like
you
on
a
mission?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
просыпаться
каждый
день
с
ощущением
миссии?
And
I
hope
you
learn
to
make
it
on
your
own
И
я
надеюсь,
ты
научишься
справляться
сама,
And
if
you
love
yourself,
just
know
you'll
never
be
alone
и
если
ты
любишь
себя,
знай,
что
ты
никогда
не
будешь
одна.
I
hope
that
you
get
everything
you
want
and
that
you
chose
Я
надеюсь,
ты
получишь
всё,
что
хочешь,
всё,
что
выбрала,
I
hope
that
it's
the
realest
thing
that
you
ever
know
надеюсь,
это
будет
самым
настоящим,
что
ты
когда-либо
познаешь.
Hope
you
get
the
pretty
girls,
that's
pretty
and
everything
Надеюсь,
у
тебя
будут
красивые
девушки,
красивые
во
всём,
Million-dollar
cribs,
havin'
million
dollar
dreams
дома
за
миллион
долларов,
и
ты
будешь
видеть
сны
о
миллионах
долларов.
And
when
you
get
it
all
just
remember
one
thing
И
когда
ты
всего
этого
добьешься,
помни
одну
вещь,
Remember
one
thing
помни
одну
вещь:
One
man
could
change
the
world
один
человек
может
изменить
мир,
One
man
could
change
the
world
один
человек
может
изменить
мир.
My
grandma
told
me,
"If
you
write
your
name
in
stone
you'll
never
get
the
white-out"
Моя
бабушка
говорила
мне:
«Если
ты
высечешь
своё
имя
на
камне,
ты
никогда
не
сможешь
стереть
его».
I
grinded
out
that
black
hole
then
performed
up
at
the
White
House
Я
выбрался
из
этой
чёрной
дыры,
а
потом
выступал
в
Белом
доме.
Standin'
next
to
Jim
Carrey,
we
traded
stories
then
laughed
Стоял
рядом
с
Джимом
Кэрри,
мы
травили
байки
и
смеялись.
I
said
you
not
the
only
one
I
know
got
rich
wearin'
masks
Я
сказал,
что
он
не
единственный,
кого
я
знаю,
кто
разбогател,
нося
маски.
Where
I'm
from
I
swear
they
broke,
they
need
way
more
than
the
cast
Там,
откуда
я
родом,
все
нищие,
им
нужно
гораздо
больше,
чем
гипс.
We
need
more
than
what
you
have
Нам
нужно
больше,
чем
у
тебя,
And
then
we
need
more
than
that
а
потом
нам
нужно
ещё
больше.
But
how
am
I
supposed
to
say
I'm
tired
Но
как
я
могу
сказать,
что
я
устал,
If
that
girl
from
West
Virginia
came
up
in
conditions
that
I
couldn't
survive?
если
та
девушка
из
Западной
Вирджинии
выросла
в
таких
условиях,
в
которых
я
бы
не
выжил?
Went
to
war,
came
back
alive
Прошла
войну,
вернулась
живой,
On
top
of
that
became
a
female
black
captain
и
вдобавок
ко
всему
стала
первой
чернокожей
женщиной-капитаном.
When
being
black
you
had
to
extra-extra
try
Когда
ты
чернокожий,
тебе
приходится
стараться
вдвойне,
Way
before
James
Brown
made
us
proud
задолго
до
того,
как
Джеймс
Браун
заставил
нас
гордиться
собой.
She
bought
a
crib
on
the
same
street
as
Marvin
Gaye
Она
купила
дом
на
той
же
улице,
что
и
Марвин
Гэй,
Right
there
on
Outer
Drive,
and
she
taught
me
how
to
drive
прямо
там,
на
Аут
Драйв,
и
она
научила
меня
водить
машину.
And
she
raised
the
kids,
then
the
kids'
kids,
and
she
did
it
right
И
она
вырастила
детей,
потом
внуков,
и
она
всё
сделала
правильно.
Taught
me
how
to
love,
taught
me
not
to
cry
Научила
меня
любить,
научила
меня
не
плакать.
When
I
die,
I
hope
you
teach
me
how
to
fly
Когда
я
умру,
надеюсь,
ты
научишь
меня
летать.
All
my
life
you've
been
that
angel
in
disguise,
saying
Всю
мою
жизнь
ты
была
моим
ангелом-хранителем,
говоря:
I
hope
you
learn
to
make
it
on
your
own
«Надеюсь,
ты
научишься
справляться
сам»,
And
if
you
love
yourself,
just
know
you'll
never
be
alone
«И
если
ты
любишь
себя,
знай,
что
ты
никогда
не
будешь
один».
I
hope
that
you
get
everything
you
want
and
that
you
chose
Надеюсь,
ты
получишь
всё,
что
хочешь,
всё,
что
выбрал,
I
hope
that
it's
the
realest
thing
that
you
ever
know
Надеюсь,
это
будет
самым
настоящим,
что
ты
когда-либо
познаешь.
Hope
you
get
the
pretty
girls,
that's
pretty
and
everything
Надеюсь,
у
тебя
будут
красивые
девушки,
красивые
во
всём,
Million
dollar
cribs
havin'
million
dollar
dreams
дома
за
миллион
долларов,
и
ты
будешь
видеть
сны
о
миллионах
долларов.
And
when
you
get
it
all,
just
remember
one
thing
И
когда
ты
всего
этого
добьешься,
помни
одну
вещь,
Remember
one
thing
помни
одну
вещь:
That
one
man
can
change
the
world
один
человек
может
изменить
мир,
That
one
man
can
change
the
world
один
человек
может
изменить
мир.
Thank
you
for
callin'
me,
and
thinkin'
about
me
Спасибо,
что
позвонила
мне,
что
думаешь
обо
мне.
It's
all
good,
I
love
you
grandma
Всё
хорошо,
я
люблю
тебя,
бабушка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Lewis, William Leonard Roberts Ii, Amaire Carter Johnson, Dijon Isaiah Mcfarlane, Sean Michael Anderson, John Roger Stephens, Kanye Omari West, Mike Dean, Betty Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.