Big Sean feat. Teyana Taylor, Larry June & DJ Premier - Million Pieces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Sean feat. Teyana Taylor, Larry June & DJ Premier - Million Pieces




Million Pieces
Миллион Кусочков
Pa-da-pa
Па-да-па
A million, a million
Миллион, миллион
My life is just one big puzzle that's broken into a million pieces
Моя жизнь это одна большая головоломка, разбитая на миллион кусочков.
I've been tryin' to sequence; it gets hard as
Я пытался собрать её по порядку; это становится тяжело, как
Losin' the one you love, done shared a million things with
Потерять ту, которую любишь, с которой делил миллион вещей.
When I'm done, they'll probably put my bones in museums
Когда я закончу, они, вероятно, выставят мои кости в музеях,
Like, that's one of the last from niggas, ever
Как, это один из последних ниггеров, когда-либо живших.
'Cause at this rate, we'll all be extinct then
Потому что такими темпами мы все вымрем к тому времени.
I got a hole in my heart that I hate when I sink in
У меня дыра в сердце, и я ненавижу, когда погружаюсь в неё.
She spend a night with me, and now she want a million weekends
Она проводит ночь со мной, а теперь хочет миллион выходных.
Shallow hoes, always fallin' in love with the deepest
Пустые шлюхи, всегда влюбляются в самых глубоких.
I'm in the deep end; my city population eight hundred thou'
Я на глубоком конце; в моём городе восемьсот тысяч населения,
But on my block alone, you'll find a million pieces
Но только на моём районе ты найдёшь миллион осколков.
And that's what we chop you in, doggy if you try to test us or cheat us
И вот на что мы тебя порвём, пёс, если ты попытаешься испытать нас или обмануть нас,
Or if we don't like the way you treat us, or it might just be the season
Или если нам не понравится, как ты с нами обращаешься, или, может быть, просто время года такое.
I used to want to be a millionaire for, shit, like a million reasons
Раньше я хотел быть миллионером по миллиону причин.
And then it came with a million leeches that want that many pieces
А потом это пришло с миллионом пиявок, которые хотят столько же кусков.
Lawyers, taxes, state taxes, agents, assistants, managers, business managers
Адвокаты, налоги, государственные налоги, агенты, помощники, менеджеры, бизнес-менеджеры,
Fees and damages, plus somebody else, to make sure that they're not scammin' us
Сборы и убытки, плюс кто-то ещё, чтобы убедиться, что они нас не обманывают.
Shit'll have you depressed, checkin' your balances
Эта хрень может вогнать тебя в депрессию, когда проверяешь свои балансы.
Luckily, it's me; I know how to balance it
К счастью, это я; я знаю, как сбалансировать это.
My dad said it's his dream to be actin', but it never happened
Мой отец сказал, что его мечта стать актёром, но этого так и не случилось.
And when he talks 'bout back then, it breaks me to a million pieces
И когда он говорит о прошлом, это разбивает меня на миллион кусочков.
A million, a million
Миллион, миллион
A million, a million pieces
Миллион, миллион кусочков
It's hard bein' a healer, when I'm scarred as hell
Тяжело быть целителем, когда у меня столько шрамов,
But the world can't tell, all of the pride, let it die
Но мир не может знать о моей гордости, пусть она умрет.
All of the tears, let 'em dry
Все слёзы, пусть высохнут.
I look at myself, got a million mirrors to help, yeah
Я смотрю на себя, у меня есть миллион зеркал, которые мне помогут, да.
Overnight, everythin' can change
За одну ночь всё может измениться.
All of a sudden, I'm the one to blame
Внезапно я оказываюсь виноватым.
I'm still learnin' what I need, baby, so I can't say I'm here to stay
Я всё ещё учусь тому, что мне нужно, детка, поэтому я не могу обещать, что останусь.
Plus I'm goin' so damn hard, man, I can't even find the day
К тому же я так стараюсь, что даже не могу вспомнить, какой сегодня день.
On my free time, I just take the Grand Ave down to PCH
В свободное время я просто еду по Гранд Авеню до Тихоокеанского побережья.
Man, this came from a million pieces
Чувак, это собрано из миллиона кусочков,
The mindset that I beat the streets with
С таким же настроем, с каким я побеждал на улицах.
Military tactics, yeah, it's that strategic
Военная тактика, да, вот насколько это стратегично.
You fake woke, but I'm still dreamin'
Ты притворяешься проснувшимся, но я всё ещё мечтаю.
I put my heart in this shit, my nigga, and made it look easy
Я вложил в это дерьмо всё своё сердце, мой ниггер, и сделал так, чтобы это выглядело легко.
I do the mink for the certain seasons
Я ношу норку в определённые сезоны.
I go hard for a certain reason, I gotta keep eatin'
Я стараюсь не просто так, я должен продолжать есть.
Man, this so special, ain't been a Larry this big, since the Boston Celtics
Чувак, это так особенное, не было Ларри такого масштаба со времён «Бостон Селтикс».
I done put my life together from
Я собрал свою жизнь воедино из
A million, a million
Миллиона, миллиона
Pa-pa-pa, a million pieces
Па-па-па, миллиона кусочков
Damn, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Чёрт, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
A million pieces
Миллион кусочков





Авторы: Albert Johnson, Kejuan Waliek Muchita, Chauncey A. Hollis, Teyana Meshay Taylor, Latisha Tawana Hyman, Sean Michael Anderson, Eryn Allen Koehn, Milan Beker, Larry Eugene Hendricks Iii, Christopher Edward Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.