Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
everything
to
lose
Ich
habe
alles
zu
verlieren
We
did
it,
Finally
Famous,
nigga
Wir
haben's
geschafft,
Finally
Famous,
Nigga
It's
time
to
light
this
shit
up,
light
this
shit
up
Es
ist
Zeit,
den
Scheiß
anzuzünden,
den
Scheiß
anzuzünden
It's
time
to
light
this
shit
up,
light
this
shit
up
(lights)
Es
ist
Zeit,
den
Scheiß
anzuzünden,
den
Scheiß
anzuzünden
(Lichter)
It's
time
to
light
they
ass
up,
light
they
ass
up
Es
ist
Zeit,
ihnen
einzuheizen,
ihnen
einzuheizen
They
gon'
know
that
it's
us,
they
gon'
know
that
it's
us
Sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind,
sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind
They
gon'
know
that
it's
us,
light
that
shit
up
Sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind,
zünd
den
Scheiß
an
Story
of
my
life,
the
come
up
(grind)
Die
Geschichte
meines
Lebens,
der
Aufstieg
(rackern)
My
night
doesn't
end
'til
the
sun
up
(grind)
Meine
Nacht
endet
nicht,
bis
die
Sonne
aufgeht
(rackern)
Finger
fucking
the
money
Fingerficke
das
Geld
I
do
whatever
to
keep
it
coming
(oh)
Ich
tue
alles,
damit
es
weiter
fließt
(oh)
When
I
walk
in
the
building
they
all
give
me
stares
Wenn
ich
das
Gebäude
betrete,
starren
mich
alle
an
But
I
dare
anybody
to
run
up
Aber
ich
fordere
jeden
heraus,
auf
mich
zuzukommen
And
I
ain't
satisfied
until
I'm
chubby,
lil'
bitch
Und
ich
bin
nicht
zufrieden,
bis
ich
fett
bin,
kleine
Bitch
And
I
got
hundreds
on
my
paper
'cause
I
studied,
lil'
bitch
Und
ich
hab
Hunderter
auf
meinem
Papier,
weil
ich
studiert
hab,
kleine
Bitch
Come
and
be
my
understudy,
lil'
bitch,
I'm
your
boss,
not
your
buddy
Komm
und
sei
mein
Lehrling,
kleine
Bitch,
ich
bin
dein
Boss,
nicht
dein
Kumpel
Matter
of
fact,
don't
talk
in
or
around
me
Tatsächlich,
sprich
nicht
in
meiner
Nähe
oder
um
mich
herum
Matter
of
fact,
if
you
standing
next
to
us
then
you
lucky
Tatsächlich,
wenn
du
neben
uns
stehst,
hast
du
Glück
Matter
of
fact,
wash
your
hands
before
you
touch
me,
you
disgusting
lil'
bitch
Tatsächlich,
wasch
deine
Hände,
bevor
du
mich
anfasst,
du
widerliche
kleine
Bitch
Always
reppin',
but
I'm
hardly
home
Immer
am
Representen,
aber
ich
bin
kaum
zu
Hause
Sean
Don,
Perrion,
Don
Corleone
Sean
Don,
Perrion,
Don
Corleone
Hit
the
vroom
vroom
every
single
time
the
'Rari
on
Mach
Vroom
Vroom
jedes
Mal,
wenn
der
'Rari
an
ist
Riding
around
in
Malibu
tryin'
to
see
a
Barbie
home
Fahre
in
Malibu
rum,
versuche,
eine
Barbie
nach
Hause
zu
bringen
Came
up
from
that
one
bedroom-room,
now
we
on
Kam
aus
diesem
Ein-Zimmer-Zimmer
hoch,
jetzt
sind
wir
dran
Hoes
bustin'
dance
moves
harder
than
Omarion
Nutten
machen
krassere
Dance-Moves
als
Omarion
Fur
is
so
fresh,
oh
my
God,
it's
still
shedding
Pelz
ist
so
frisch,
oh
mein
Gott,
er
haart
noch
Radio
flow,
ho,
I'm
trying
to
break
records
Radio-Flow,
Ho,
ich
versuche,
Rekorde
zu
brechen
Getting
every
single
thing
on
my
checklist
Kriege
jede
einzelne
Sache
auf
meiner
Checkliste
I
should
be
at
the
top
of
your
threat
list
Ich
sollte
ganz
oben
auf
deiner
Bedrohungsliste
stehen
When
I
come
through
have
the
bottles
and
confetti
Wenn
ich
durchkomme,
habt
die
Flaschen
und
das
Konfetti
bereit
Bitch,
we
ready
Bitch,
wir
sind
bereit
It's
time
to
light
this
shit
up,
light
this
shit
up
Es
ist
Zeit,
den
Scheiß
anzuzünden,
den
Scheiß
anzuzünden
It's
time
to
light
this
shit
up,
light
this
shit
up
(lights)
Es
ist
Zeit,
den
Scheiß
anzuzünden,
den
Scheiß
anzuzünden
(Lichter)
It's
time
to
light
they
ass
up,
light
they
ass
up
Es
ist
Zeit,
ihnen
einzuheizen,
ihnen
einzuheizen
They
gon'
know
that
it's
us,
they
gon'
know
that
it's
us
Sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind,
sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind
They
gon'
know
that
it's
us,
light
that
shit
up
Sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind,
zünd
den
Scheiß
an
Before
I
hit
more
than
finessing
Bevor
ich
mehr
erreiche
als
nur
durch
Finesse
Might
walk
on
the
beach
in
Giuseppe's
Könnte
am
Strand
in
Giuseppe's
spazieren
I
think
that
my
life
is
a
blessin'
Ich
denke,
mein
Leben
ist
ein
Segen
The
girl
that
I'm
with
ego
bigger
than
Precious
Das
Mädchen,
mit
dem
ich
bin,
Ego
größer
als
Precious
Before
adolescence
my
development
was
arrested
Vor
der
Jugend
wurde
meine
Entwicklung
aufgehalten
Toss
and
turn
in
the
bed
restless
Wälze
mich
ruhelos
im
Bett
I'm
glad
that
we
made
it
back
Ich
bin
froh,
dass
wir
es
zurück
geschafft
haben
Workin'
the
back
on
Mercedes
hatch
Arbeite
hinten
im
Mercedes-Heck
Straps
with
the
gatorback
Gurte
mit
Gator-Rücken
Faded
black,
take
the
pussy
clip,
don't
maniac
Verblasstes
Schwarz,
nimm
den
Pussy-Clip,
sei
kein
Wahnsinniger
Take
the
pussy,
never
gave
it
back
Nahm
die
Pussy,
gab
sie
nie
zurück
Slap
'em
with
four
types
rings
like
an
80s
cat
Schlag
sie
mit
vier
Arten
von
Ringen
wie
ein
Typ
aus
den
80ern
Looking
for
a
great
Dane,
nightmares,
Dana
Dane
Suche
nach
einer
Deutschen
Dogge,
Albträume,
Dana
Dane
Changin'
lanes,
smoking
back
to
back,
chain
and
chain
Wechsle
Spuren,
rauche
eine
nach
der
anderen,
Kette
und
Kette
Fuck
it
till
I
get
fatigue,
major
pain,
woo
Ficke
sie,
bis
ich
erschöpft
bin,
großer
Schmerz,
woo
Swag
like
the
NBA,
I
dunk
and
do
a
layup
line
(yeah)
Swag
wie
die
NBA,
ich
dunke
und
mache
'ne
Layup-Line
(yeah)
Fuck
a
do
not
disturb,
I
need
a
bitch
in
here
laced
way
up
sign
Scheiß
auf
'Bitte
nicht
stören',
ich
brauch
'ne
Bitch
hier
drin,
aufgebrezelt,
das
ist
das
Zeichen
Pay
up
time,
I'm
piped
up
in
these
streets
Zeit
zu
zahlen,
ich
bin
voll
aufgedreht
in
diesen
Straßen
And
if
I
put
my
jewelry
on
the
light
bill
increase
Und
wenn
ich
meinen
Schmuck
anlege,
steigt
die
Stromrechnung
It's
time
to
light
this
shit
up,
light
this
shit
up
Es
ist
Zeit,
den
Scheiß
anzuzünden,
den
Scheiß
anzuzünden
It's
time
to
light
this
shit
up,
light
this
shit
up
(lights)
Es
ist
Zeit,
den
Scheiß
anzuzünden,
den
Scheiß
anzuzünden
(Lichter)
It's
time
to
light
they
ass
up,
light
they
ass
up
Es
ist
Zeit,
ihnen
einzuheizen,
ihnen
einzuheizen
They
gon'
know
that
it's
us,
they
gon'
know
that
it's
us
Sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind,
sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind
They
gon'
know
that
it's
us,
light
that
shit
up
Sie
werden
wissen,
dass
wir
es
sind,
zünd
den
Scheiß
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, Noah Beresin, Tauheed Epps, Earl Patrick Taylor, Sean Michael Anderson, Henry Alfred Steinway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.