Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh)
Walk
up
in
the
thing,
got
my
campaign
poppin'
(Oh)
Komm
rein,
meine
Kampagne
läuft
Champagne
poppin',
bad
thing
poppin'
Champagner
platzt,
heiße
Dinger
passieren
Headed
to
the
door,
and
ain't
a
damn
thing
knockin'
(no)
Geh
zur
Tür,
kein
verdammtes
Klopfen
(nein)
Walk
up
in
the
thing
and
everybody
with
me
mobbin'
Komm
rein,
alle
mit
mir
drängen
Campaign
poppin',
champagne
poppin'
Kampagne
läuft,
Champagner
platzt
I
wrote
this
on
my
born
day,
it
was
a
warm
day
Schrieb
das
an
meinem
Geburtstag,
warmer
Tag
Niggas
gotta
eat,
we
gon'
do
it
gourmet
Niggas
müssen
essen,
wir
machen
es
gourmet
I'm
hearing
fuckin'
voices,
like
when
porn
play
Hör
verdammte
Stimmen,
wie
beim
Porno
Stay,
stay
on
your
grind
like
foreplay
Bleib
dran
am
Grind
wie
Vorspiel
What
more
can
I
say?
Diamonds
off
for
the
day
Was
noch
sagbar?
Diamanten
aus
für
heute
That
means
to
shine,
you
find
a
way
Heißt:
Um
zu
glänzen,
find
deinen
Weg
Stayed
on
porches,
backyards,
and
gangways
Blieb
auf
Veranden,
Höfen,
Brandleitern
Learned
strange
ways
between
Cole
and
Langley
Lernte
seltsame
Wege
zwischen
Cole
und
Langley
Champagne
ambitions
Champagner-Ambitionen
I
pour
it
out
for
my
man
who
made
his
transition
Gieß
es
aus
für
meinen
Kumpel
im
Himmel
Wars
about
paper,
pussy,
pride
and
ego
Kriege
um
Kohle,
Pussy,
Stolz,
Ego
Born
to
fly,
call
me
the
bald
eagle
Geboren
zum
Fliegen,
nennt
mich
Weißkopfseeadler
Open
shows
at
the
Regal
for
Daddy
Kane
and
Eazy-E
though
Mache
Support
bei
Regal
für
Daddy
Kane
und
Eazy-E
Boys
in
the
hood
is
hard
like
kilos
of
heroin
Jungs
im
Hood
hart
wie
Kilo
Heroin
The
hero
that
came
from
zero
Der
Held
aus
dem
Nichts
My
bars
and
my
PR
like
Puerto
Rico
Meine
Lines
und
PR
wie
Puerto
Rico
This
bra
from
the
DR
said
I
was
frío
Die
Bra
aus
DR
sagte,
ich
sei
kalt
That's
Ice
Cold
like
Dre,
triple
three
yo
Eiskalt
wie
Dre,
dreihundertdreißig
Pinot
noir
style,
better
with
time
Pinot-Noir-Stil,
besser
mit
Zeit
I'm
gambling
with
watches
getting
better
with
time
Setze
mit
Uhren,
werd
besser
mit
Zeit
So
I'mma
ride
this
out
for
long
as
God
allow
me
Reite
das
aus,
solange
Gott
lässt
They
say
"time
is
money",
forever
is
my
salary
Man
sagt
"Zeit
ist
Geld",
ewig
mein
Gehalt
I
shine
tomorrow
with
what
I
do
today
Morgen
glänz
ich
mit
heutigen
Taten
Yo,
get
this
money,
put
the
diamonds
on
display
Yo,
hol
das
Geld,
zeig
die
Diamanten
(Oh)
Walk
up
in
the
thing
and
got
my
campaign
poppin'
(Oh)
Komm
rein,
meine
Kampagne
läuft
Champagne
poppin',
bad
thing
poppin'
Champagner
platzt,
heiße
Dinger
passieren
Headed
to
the
door,
and
ain't
a
damn
thing
knockin'
(no)
Geh
zur
Tür,
kein
verdammtes
Klopfen
(nein)
Walk
up
in
the
thing
and
everybody
with
me
mobbin'
Komm
rein,
alle
mit
mir
drängen
Campaign
poppin',
champagne
poppin'
Kampagne
läuft,
Champagner
platzt
Hit
you
with
the
street
sweeper
now
you
gotta
get
to
moppin'
(no)
Treff
dich
mit
Straßenfeger,
jetzt
musst
du
wischen
(nein)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Tryna
get
it
every
way,
every
day
Will
es
jeden
Weg,
jeden
Tag
Tryna
get
it
every
way,
every
day
Will
es
jeden
Weg,
jeden
Tag
Tryna
get
it
every
way,
every
day
Will
es
jeden
Weg,
jeden
Tag
Bars
in
alignment,
stars
in
alignment
Bars
ausgerichtet,
Sterne
ausgerichtet
Raw
off
consignment,
God's
in
the
diamonds
Roh
vom
Kommissionslager,
Gott
in
Diamanten
Evolve
from
the
science,
power
and
refinement
Entwickelt
aus
Wissenschaft,
Macht
und
Feinschliff
Read
between
the
lines,
hard
to
define
us
Zwischen
Zeilen
lesen,
schwer
uns
zu
fassen
Niggas
that's
behind
us,
throwing
up
signs
to
signify
us
Niggas
hinter
uns
werfen
Zeichen
zu
Ehren
In
the
Benz
leaning
like
we
biased
Im
Benz
geneigt
als
wär
ich
parteiisch
I've
seen
Len
Bias,
that
shit
scared
me
Sah
Len
Bias,
das
hat
mich
geschreckt
You
can
go
pro
and
blow
everything
you
have
in
a
flash
Kannst
Profi
werden
und
alles
im
Blitz
verlieren
The
moment
is
to
live
it
like
your
last
Der
Moment
ist:
Leb
als
wärs
dein
letzter
Moments
that
we
have
never
living
in
the
last
Momente
die
wir
haben,
nicht
in
der
Vergangenheit
lebend
My
time,
man,
precious
like
diamonds
Meine
Zeit
ist
kostbar
wie
Diamanten
Look
through
the
glass,
see
what
I
magnify
man
Schau
durchs
Glas,
sieh
was
ich
vergrößere
Mann
I'mma
be
shining
'til
I
die
man
Werd
strahlen
bis
ich
sterbe
Mann
I'm
a
rare
diamond
that's
hard
to
find
man
Bin
seltener
Diamant,
schwer
zu
finden
Mann
Climbing
to
the
mountain
top,
MLK
day
Klettere
zum
Gipfel,
MLK-Tag
To
the
streets
I
speak
my
piece
like
an
A.K
Zu
den
Straßen
spreche
mein
Stück
wie
ein
A.K
47
to
87
to
the
hundreds
47
zu
87
zu
Hunderten
Jewels
I
could
run
it
for
the
hunted
and
the
blunted
Juwelen
könnte
ich
bieten
für
Gejagte
und
Bekiffte
Dreams
reflect
clarity,
ain't
no
disparity
Träume
spiegeln
Klarheit,
keine
Ungleichheit
Between
peace
and
prosperity,
so
marry
me
diamond
Zwischen
Frieden
und
Wohlstand,
so
heirate
mich
Diamant
Reminiscing
when
I
had
everything
on
layaway
Erinnerung
als
ich
alles
auf
Pump
hatte
I'm
rolling
with
me
and
my
partner
like
it
was
Training
Day
Roll
mit
mir
und
Kumpel
wie
im
Training
Day
Way
before
the
ballin'
that
was
back
off
in
the
training
days
Weit
vorm
Ballern,
damals
in
Trainingszeiten
I
used
to
hit
the
barber
chair
and
say
"I
need
that
fadeaway"
Ich
zum
Friseur:
"Gib
mir
den
Fadeaway"
Had
a
crush
on
what's
her
name,
the
feelings
never
fade
away
Schwarm
für
die-die-da,
Gefühle
verblassen
nie
Older
brother
gang
bang,
banging
like
an
808
Großer
Bruder
Gangbang,
knallte
wie
808
Said
you
can't
take
his
chain
away
Sagte
man
nimmt
ihm
nicht
die
Kette
weg
Real
player
you
can't
take
this
game
away
Echter
Spieler,
dieses
Spiel
nicht
zu
nehmen
Slang
away,
walk
up
in
this
thing
like
a
real
Rockefeller
Deal
weg,
komm
rein
wie
echter
Rockefeller
But
you
can't
take
my
dame
away,
devil
in
a
red
dress
Meine
Dame
nicht
wegnehmbar,
Teufel
im
roten
Kleid
But
she
got
that
angel
face
Doch
sie
hat
Engelsgesicht
I
could
teach
her
how
to
get
it
day
to
day
to
day
to
day
Könnte
sie
lehren
es
zu
kriegen
Tag
für
Tag
The
G
code
is
my
combination
Der
G-Code
ist
meine
Kombination
Catch
me
off
in
the
bank
thumbing
through
all
kinds
of
faces
Triff
mich
in
der
Bank
blätternd
Geldscheine
Catch
me
in
court,
beating
all
kinds
of
cases
Triff
mich
im
Gericht
schlage
alle
Fälle
Weed,
money,
pussy,
liquor,
that's
my
favorite
compilation
Gras,
Kohle,
Pussy,
Schnaps,
meine
Lieblingszusammenstellung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Sean Michael, Wilson Ernest Dion, Lynn Lonnie Rashid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.