Big Sean feat. Drake & Kanye West - Blessings (Extended Version) (feat. Drake & Kanye West) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Sean feat. Drake & Kanye West - Blessings (Extended Version) (feat. Drake & Kanye West)




Blessings (Extended Version) (feat. Drake & Kanye West)
Благословения (Расширенная версия) (при уч. Drake & Kanye West)
Look, I feel blessed
Смотри, я чувствую себя благословленным.
Way up I feel blessed, way up I feel blessed (I)
На вершине я чувствую себя благословленным, на вершине я чувствую себя благословленным (Я)
(Straight up, look)
(Честно говоря, смотри)
I live the life I deserve, blessed
Я живу той жизнью, которой заслуживаю, благословленный.
Fuck a vacay, I feel better at work
К черту отпуск, мне лучше работается.
I mean whatever it's worth, I give whatever I'm worth
Я имею в виду, чего бы это ни стоило, я отдаю все, что стою
For my niggas who gon' go to Hell and back for me
Ради моих парней, которые пройдут через ад и обратно ради меня.
I'mma give 'em Heaven on Earth
Я дам им рай на земле
Or a hell of a check, yeah, whichever come first
Или чертовски большой чек, да, смотря что будет первым.
Blessings on blessings on blessings
Благословения на благословения на благословения.
Look at my life man that's lessons on lessons on lessons
Посмотри на мою жизнь, детка, это уроки на уроках на уроках.
I treat the beat like it's a reverend
Я отношусь к биту, как к преподобному.
I tell the truth like father, forgive me, these are all my confessions
Я говорю правду, как отец, прости меня, это все мои признания.
Man, this wasn't luck it was destined
Чувак, это была не удача, это было предопределено.
I done lost homies who been with me since Ed, Edd
Я потерял друзей, которые были со мной со времен Эда, Эдда
And Eddy, who flip like confetti
И Эдди, которые переворачиваются, как конфетти.
And then when you back, they back to call you "dog"
А потом, когда ты возвращаешься, они снова называют тебя "братан".
That shit get get petty, bitch, don't give no dap to me, nigga
Это дерьмо становится мелочным, сучка, не давай мне пять, ниггер.
Funny thing about talking behind my back,
Забавно то, что говорят за моей спиной,
Is that it just keep coming back to me, nigga
Это то, что оно просто продолжает возвращаться ко мне, ниггер.
Was off for a sec, now it's back to me, nigga
Отключился на секунду, теперь оно вернулось ко мне, ниггер.
You mad at me, this ain't what I want man this what it had to be
Ты злишься на меня, это не то, чего я хочу, чувак, это то, что должно было быть.
This is that late night working after three
Это та поздняя ночная работа после трех.
Man this why my old girl was mad at me
Чувак, вот почему моя бывшая злилась на меня.
This why I'm your majesty
Вот почему я ваше величество.
Man, the clique is the tightest, the pussy's the tightest
Чувак, клика самая тесная, киска самая узкая,
The drinks are the coldest, the future the brightest
Напитки самые холодные, будущее самое яркое.
The feat not divided, the love is divided
Подвиг не разделен, любовь разделена.
And I just gotta thank God that we got it
И я просто должен благодарить Бога, что у нас это есть.
Blessed
Благословенный.
I don't know what I would do without it
Я не знаю, что бы я делал без этого.
Crew look like we robbed a bank, but all we make is deposits
Команда выглядит так, будто мы ограбили банк, но все, что мы делаем, это вклады.
Your prophet will profit, oh God
Твой пророк получит прибыль, о Боже.
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Я здесь ради хорошего времяпрепровождения, а не на долго, знаешь ли, я
I haven't had a good time in a long time, you know I
Я давно не проводил хорошо время, знаешь ли, я
I'm way up, I feel blessed
Я на высоте, я чувствую себя благословленным.
Way up, I feel blessed (Straight up)
На высоте, я чувствую себя благословленным (Честно говоря)
I'm way up, I feel blessed (Straight up, straight up)
Я на высоте, я чувствую себя благословленным (Честно говоря, честно говоря)
Way up, I feel blessed
На высоте, я чувствую себя благословленным.
Look, I ain't gon' say that we back or nothing
Смотри, я не собираюсь говорить, что мы вернулись или что-то в этом роде.
Cause that implies that we're back from something
Потому что это подразумевает, что мы вернулись откуда-то.
If we're back from something there's some checks you owe us
Если мы вернулись откуда-то, то есть чеки, которые вы нам должны.
I expect that payment, nothing less or over
Я ожидаю этот платеж, ни больше, ни меньше.
I don't need them favors that you ask me for
Мне не нужны те услуги, о которых ты меня просишь.
I could give two fucks 'bout where the Grammys go
Мне плевать, куда идут Грэмми.
I just gave out Grammys on my Instagram
Я только что раздал Грэмми в своем Инстаграме.
Them OVO boys the business man
Эти парни из OVO - бизнесмены.
It is what it is, trust me you get what you give, yeah
Так и есть, поверь мне, ты получаешь то, что отдаешь, да.
You gotta come to my side and see how we live, yeah
Ты должна прийти ко мне и посмотреть, как мы живем, да.
I cannot see Heaven being much better than this, yeah
Я не могу представить, чтобы рай был намного лучше этого, да.
Blessings on blessings from me and my niggas from the 6
Благословения на благословения от меня и моих парней из 6.
Look at what we did, yeah
Посмотри, что мы сделали, да.
Be quiet, I'm doing a toast
Тихо, я произношу тост.
For niggas that don't really do shit I swear y'all be doing the most
За ниггеров, которые ничего не делают, клянусь, вы делаете больше всех.
Stop worrying about whoever's next
Перестаньте беспокоиться о том, кто следующий.
I am just worried about my mama worrying less
Я просто беспокоюсь о том, чтобы моя мама меньше волновалась.
I think I'm famous enough, I don't need any more press
Я думаю, я достаточно известен, мне не нужно больше прессы.
I am convinced I'm the only one left
Я убежден, что я единственный, кто остался.
That's still doing this shit, man
Кто все еще занимается этим дерьмом, чувак.
My grandma just died, I'm the man of the house
Моя бабушка только что умерла, я мужчина в доме.
So every morning I'm up cause I can't let them down (down)
Так что каждое утро я встаю, потому что я не могу их подвести (подвести).
Always down for the cause, never down for the count
Всегда за дело, никогда не падаю духом.
I guess when your stars align,
Думаю, когда твои звезды выстраиваются,
You do like the solar system and plan it out
Ты делаешь как солнечная система и планируешь все.
So I'm going over time on the overtime
Так что я перерабатываю сверхурочно.
Yeah, I'm not invested, but you can't attest it
Да, я не инвестирую, но ты не можешь это подтвердить.
Million dollar goals, managed to manifest it
Цели на миллион долларов, удалось реализовать.
The family never going anorexic
Семья никогда не будет анорексичной.
I pay my mortgage and electric
Я плачу ипотеку и электричество.
Never going under even with anesthetics
Никогда не упаду даже под анестезией.
At the top of the rap game and progressin'
На вершине рэп-игры и прогрессирую.
Check after check, checking off my check list
Чек за чеком, отмечаю свой контрольный список.
Try and blow my cake just know that's a death wish
Попробуй задуть мой торт, просто знай, что это смертельное желание.
No mistakes in life ever, it's only lessons
В жизни нет ошибок, есть только уроки.
Shit feel like Shaq and Penny got back together
Черт возьми, такое чувство, будто Шак и Пенни снова вместе.
You tore the game apart who put it back together? I
Ты разорвал игру на части, кто ее собрал? Я.
Since the truth keep niggas traumatized
Поскольку правда травмирует ниггеров,
They tryna compromise my condom size
Они пытаются скомпрометировать размер моего презерватива.
So I Snapchat that whole shit
Поэтому я снимаю все это в Snapchat.
Tryna see titties, tryna show dick
Пытаюсь увидеть сиськи, пытаюсь показать член.
And I swear to God I hope they post it
И клянусь Богом, я надеюсь, что они это опубликуют.
I'm blessed
Я благословлен.
Even though I get slammed with lawsuits like car doors
Хотя на меня сыплются судебные иски, как двери машин.
See three P.O.'s like Star Wars
Вижу трех полицейских, как в "Звездных войнах".
They want me by the road holding up cardboard
Они хотят видеть меня у дороги с картонкой в руках.
So I go extra hard on the hard floor
Поэтому я extra hard на жестком полу.
Right now, I'm calling you from my home gym
Прямо сейчас я звоню тебе из своего домашнего спортзала.
Right after that, nigga I'm gon' swim
Сразу после этого, ниггер, я пойду плавать.
Just did a couple laps in my home pool
Только что сделал пару кругов в своем домашнем бассейне.
And my daughter right there getting home-schooled
А моя дочь прямо там получает домашнее образование.
I'm blessed, and I was thinking 'bout starting up my own school
Я благословлен, и я думал об открытии своей собственной школы.
A Montessori, and the hallway looking like a monastery
Монтессори, а коридор выглядит как монастырь.
Oh yes I'm way up, I feel blessed.
О да, я на вершине, я чувствую себя благословленным.
A Montessori, and the hallway looking like a monastery
Монтессори, а коридор выглядит как монастырь.
Oh yes I'm way up, I feel blessed.
О да, я на вершине, я чувствую себя благословленным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.