Big Sean feat. Eminem - No Favors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Sean feat. Eminem - No Favors




Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
Сделай это, сделай это, сделай это, парень, мы должны сделать это
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Ты можешь сохранить свою руку, мне не нужно ее пожимать.
Everything lined up for the taking
Все было готово к захвату.
And what I need from em? No favors
И что мне от них нужно? никаких одолжений
Clique too big, bread? gotta break it
Клика слишком большая, хлеб?
Cause these others lowkey with the snaking faking
Потому что эти другие подлые со змеиной фальшивкой
Everything lined up for the taking
Все было готово к захвату.
And what I need from 'em?
И что мне от них нужно?
No favors, no favors
Никаких одолжений, никаких одолжений.
What I need? No favors
Что мне нужно? никаких одолжений
Everything lined up for the taking
Все было готово к захвату.
And what I need from 'em? no favors
И что мне от них нужно? никаких одолжений
I'm about getting the job done, boy up every night
Я собираюсь сделать свою работу, парень, не сплю каждую ночь.
I'm about rolling a seven, when I toss up the dice
Я почти выкидываю семерку, когда бросаю кости.
I'm about getting my logo off, flooded with ice
Я вот-вот сниму свой логотип, затопленный льдом.
I'm about taking a risk, that might fuck up your life
Я собираюсь пойти на риск, который может испортить тебе жизнь.
Tell 'em point and shoot like camera crews
Скажи им, чтобы наводили и стреляли, как съемочные группы.
In front of cameras too (brrr)
И перед камерами тоже (бррр).
Damn, Sean, what happened to the humble attitude?
Черт, Шон, куда делась твоя скромность?
I'm like "niggas took the flow but I'm still standing too"
Я такой: "ниггеры приняли поток, но я все еще стою".
Thought I had the Midas touch and then I went platinum too
Я думал, что у меня прикосновение Мидаса, а потом я тоже стал платиновым.
Mother fuck all your comparisons
Мать твою к черту все твои сравнения
I've been talking to God like that's my therapist
Я разговариваю с Богом, как будто он мой психотерапевт.
I'm African-American in America
Я афроамериканец в Америке.
I ain't inherit shit but a millionaire under 30
Я ни хрена не унаследовал но миллионер моложе 30 лет
So He must be hearing shit
Должно быть, он слышит какую-то чушь.
Don, don, don, life, I do this for the crib
Дон, дон, дон, жизнь, я делаю это ради кроватки.
The D to Flint who get sick with lead
От Д до Флинта кто болеет свинцом
Others get the hit with the laugh
Другие получают удар со смехом
From where they need a handout
Откуда им нужна подачка
But they tell you put hands up
Но они говорят вам поднимите руки
Only deals I have is from the Sam's Club
У меня есть только предложения от клуба Сэма.
Now it's blue blood in my veins, so you know where I came from
Теперь в моих жилах течет голубая кровь, так что ты знаешь, откуда я родом.
Born in a world going where they told me I can't go
Я родился в мире, идущем туда, куда мне говорили, что я не могу идти.
In my lane, though, I'm in the same boat as Usain Bolt
Но на своей полосе я в одной лодке с Усэйном Болтом.
Get ahead by any means so the head's what I aim for
Добивайся успеха любыми средствами, так что голова - это то, к чему я стремлюсь.
When my grandma died, I realized I got an angel
Когда моя бабушка умерла, я понял, что у меня есть ангел,
Show me everything's a blessing depending on the angles
который показывает мне, что все это благословение, в зависимости от ракурсов.
Look, I am the anomaly, never needed favors or apologies
Послушай, я-аномалия, я никогда не нуждался в одолжениях или извинениях.
That's my new lifetime policy
Это моя новая пожизненная политика.
Wood grain steering wheel this bitch feel like a pirate ship
Деревянное зернистое рулевое колесо эта сука чувствует себя как пиратский корабль
How many hot verses till you bitches start acknowledging
Сколько горячих куплетов, пока вы, суки, не начнете признавать это?
The pictures we been painting, my nigga
Картины, которые мы рисовали, мой ниггер
Connected to a higher power
Я связан с высшей силой.
How I know? 'Cause I don't write this shit, I think it, my nigga
Потому что я не пишу это дерьмо, я думаю об этом, мой ниггер
Look, all I ever did was beat the odds
Послушай, все, что я когда-либо делал, - это побеждал.
Cause when you try to get even it just don't even out
Потому что когда ты пытаешься свести счеты они просто не сходятся
Never stopping like we hypnotized
Никогда не останавливаясь, как будто мы загипнотизированы.
Watch what we visualize on the rise, be the G.O.A.T
Наблюдайте за тем, что мы визуализируем на подъеме, будьте Богом.
While we alive when we die, we gon' be the gods
Пока мы живы, когда мы умрем, мы будем богами.
Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
Сделай это, сделай это, сделай это, парень, мы должны сделать это
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Ты можешь сохранить свою руку, мне не нужно ее пожимать.
Everything lined up for the taking
Все было готово к захвату.
And what I need from em? No favors
И что мне от них нужно? никаких одолжений
Clique too big, bread? gotta break it
Клика слишком большая, хлеб?
'Cause these others lowkey with the snaking faking
Потому что эти другие подлые со змеиной фальшивкой
Everything lined up for the taking
Все было готово к захвату.
And what I need from 'em?
И что мне от них нужно?
No favors, no favors
Никаких одолжений, никаких одолжений.
If she was flavor I won't savor
Если бы она была ароматом, я бы не стал его смаковать.
No taste buds, hoe later
Никаких вкусовых рецепторов, мотыга позже
Fuck you looking at, hater?
На Х ** ты смотришь, ненавистник?
I saw them eyes like an ass raper
Я видел их глаза, как у насилующего задницу.
Try to copy my swag like a cheating classmate
Попробуй скопировать мой стиль, как жульничающий одноклассник.
I'll be the last face you see before you pass
Я буду последним лицом, которое ты увидишь перед тем, как уйдешь.
When you get your fucking ass graded like a math paper
Когда твоя гребаная задница будет оценена как математическая работа
So ahead of my time late means I'm early, my age is reversing
Так что опережать свое время-значит опаздывать рано, мой возраст идет вспять.
I'm basically 30, amazingly sturdy, zany and wordy
Мне почти 30 лет, я удивительно крепкий, веселый и многословный.
Brainy and nerdy, blatantly dirty
Мозговитый и занудный, откровенно грязный.
Insanely perverted, rapey and scurvy
Безумно извращенный, изнасилованный и подлый.
They blame me for murdering Jamie Lee Curtis
Они обвиняют меня в убийстве Джейми Ли Кертиса.
Said I put her face in the furnace, beat her with a space heater
Сказал, что я сунул ее лицо в печь и избил обогревателем.
A piece furniture, egg beater, thermos
Предмет мебели, венчик для взбивания яиц, термос.
It may be disturbing, what I'm saying's cringe worthy
Это может быть тревожно, но то, что я говорю, достойно содрогания.
But I'm urinating on Fergie, call Shady number 81
Но я мочусь на Ферги, позвони Шейди по номеру 81.
Surely I'm turning into the Aaron Hernandez of rap
Конечно, я превращаюсь в Аарона Эрнандеса из рэпа.
State of emergency, the planets having panic attacks
Чрезвычайное положение, на планетах панические атаки.
Brady's returning, matter fact I may be deserving
Брэди возвращается, и, возможно, я этого заслуживаю.
Of a Pat on the back like a Patriots jersey
Похлопать по спине, как в футболке патриотов.
Inexplicable stomach growl from the pit of it
Необъяснимое урчание в животе из самой глубины.
Like a fucking Terrier hittin' it
Как гребаный терьер, бьющий его.
Despicable, dumb it down, ridiculous
Презренный, тупой, нелепый.
Tongue is foul shoot off at the fucking mouth
Язык грязный стреляй в гребаный рот
Like a missile, a thunder cloud
Словно ракета, грозовая туча.
100 pound pistol pull the trigger this gun will sound
100 фунтовый пистолет нажми на курок этот пистолет будет звучать
And you'll get a round like Digital Underground
И ты получишь раунд, как Digital Underground.
And fuck Ann Coulter with a Klan poster
И к черту Энн Коултер с плакатом клана
With a lamp post, door handle shutter
С фонарным столбом, дверной ручкой.
A damn bolt cutter, a sandal, a can opener, a candle rubber
Чертов болторез, сандалия, консервный нож, резинка для свечи.
Piano, a flannel, sucker, some hand soap, butter
Пианино, фланель, присоска, немного мыла для рук, масло.
A banjo and manhole cover
Банджо и крышка люка.
Hand over the mouth and nose smother
Рукой зажать рот и нос задушить
Trample ran over the tramp with the Land Rover
Топот переехал бродягу на Лендровере.
The band, the Lambo, Hummer and Road Runner
Группа, Ламбо, Хаммер и Дорожный бегун
Go ham donut or go Rambo, gotta make an example of her
Иди за пончиком с ветчиной или за Рэмбо, я должен подать ей пример.
That's for Sandra Bland ho and Philando
Это для Сандры Блэнд Хо и Филандо
Hannibal on the lamb, no wonder I am so stubborn
Ганнибал на Агнце, неудивительно, что я так упрям.
I'm anti, can't no government handle a commando
Я против, ни одно правительство не может справиться с коммандосом
Your man don't want it, Trump's a bitch
Твой человек этого не хочет, Трамп-сука.
I'll make his whole brand go under (yeah)
Я заставлю весь его бренд пойти ко дну (да).
And tell Dre I'm meeting him in L.A., white Bronco like Elway
И скажи Дре, что я встречаюсь с ним в Лос-Анджелесе, белый "Бронко", как у Элвея.
Speeding, I'm bout to run over a chick, Del Rey CD in?
Превышая скорость, я вот-вот перееду цыпочку, диск Дель Рей включен?
Females stay beatin 'em, bet you they'll lay bleeding
Женщины продолжают бить их, держу пари, они будут лежать, истекая кровью.
And yell, "Wait!", pleading—but screaming is pointless
И кричать: "Подожди!", умолять-но кричать бессмысленно.
Like feeding Michel'le helium
Это как кормить Мишеля гелием.
Leaving them pale faced medium sized welt
Оставляя на них бледнолицые рубцы среднего размера
Straight treating 'em like a cell mate
Прям обращаюсь с ними как с сокамерниками
See me I'm climbing hell's gate
Смотри я взбираюсь на врата ада
Bitch, I'm like your problems: self-made
Сука, я как твои проблемы: сам себя создал.
Meaning someone else is self Made needed?
Это значит, что кто-то другой нужен самому себе?
Cause I'm a...
Потому что я...
Make it, make it, make it, boy, we gotta make it
Сделай это, сделай это, сделай это, парень, мы должны сделать это
You can save your hand, I ain't gotta shake it
Ты можешь сохранить свою руку, мне не нужно ее пожимать.
Everything lined up for the taking
Все было готово к захвату.
And what I need from em; no favors
И что мне от них нужно-никаких одолжений.
Clique too big, bread? gotta break it
Клика слишком большая, хлеб?
'Cause these others lowkey with the snaking faking
Потому что эти другие подлые со змеиной фальшивкой
Everything lined up for the taking
Все было готово к захвату.
And what I need from 'em?
И что мне от них нужно?
No favors, no favors
Никаких одолжений, никаких одолжений.
What I need? No favors
Что мне нужно? никаких одолжений
Everything lined up for the taking
Все было готово к захвату.
And what I need from 'em? no favors
И что мне от них нужно? никаких одолжений
I know you feeling yourself right now
Я знаю, что ты чувствуешь себя сейчас.
But I'm not sure she's the one
Но я не уверен, что она та самая.
I would call them in
Я бы позвал их.
Hey, I'm outside
Эй, я снаружи.
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?





Авторы: Bach Hoang Nguyentran, Sean Anderson, John Sebastian, Mark Sebastian, Marshall Mathers, Steve Boone, Ebony Oshunrinde, Brittany Hazzard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.