Текст и перевод песни Big Sean feat. John Legend - Memories, Part II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories, Part II
Воспоминания, Часть II
Sometimes
I
dream
bigger
than
I
live
Иногда
мои
мечты
больше,
чем
моя
жизнь
Sometimes
I
think
better
when
I'm
lit
Иногда
я
мыслю
лучше,
когда
я
под
кайфом
So
goin
and
light
it
Так
что
давай
и
зажжем
Roll
it
up,
ignite
it
Скрути,
поджигай
One
time
for
all
my
niggas
that
dreamed
it
than
real
life'd
it!
Один
раз
за
всех
моих
ниггеров,
которые
мечтали,
а
потом
воплотили
это
в
реальность!
I
swear
I've
been
through
everything
in
life
but
a
coffin
Клянусь,
я
прошел
через
все
в
жизни,
кроме
гроба
They
say
thr
sky's
the
limit,
how
bitch?
I'm
moonwalking!
Говорят,
небо
— предел,
как,
детка?
Я
гуляю
по
луне!
And
my
middle
name
Michael
ho
А
мое
второе
имя
Майкл,
детка
Success
is
my
idol
and
being
broke
is
my
rival
Успех
— мой
кумир,
а
быть
на
мели
— мой
соперник
But
it's
cool
because
I
got
the
title
ho
Но
это
круто,
потому
что
у
меня
есть
титул,
детка
See
I
just
want
my
fantasies
in
real
life
Видишь
ли,
я
просто
хочу,
чтобы
мои
фантазии
стали
реальностью
You
got
everything
tell
me
what
it
feel
like
У
тебя
есть
все,
скажи
мне,
каково
это
Muthafuck
the
radio
if
I
can't
hear
mine
К
черту
радио,
если
я
не
слышу
себя
They
give
the
wrong
niggas
more
airtime
than
airlines
Они
дают
неправильным
ниггерам
больше
эфирного
времени,
чем
авиакомпаниям
Is
you
feeling
me?
Ты
понимаешь
меня?
If
not
you
feel
my
energy
Если
нет,
ты
чувствуешь
мою
энергию
See
I
know
I'mma
make
it,
but
even
if
I
don't
Видишь
ли,
я
знаю,
что
добьюсь
своего,
но
даже
если
и
нет
Don't
feel
bad
cuz
honestly
all
the
times
that
I
had
Не
расстраивайся,
потому
что,
честно
говоря,
все
те
времена,
что
у
меня
были
Those
will
be
the
best
memories
Это
будут
лучшие
воспоминания
Be
the
best
memories
Будут
лучшими
воспоминаниями
I
hope
that
you
remember
me
Надеюсь,
ты
будешь
меня
помнить
These
will
be
the
best
memories
Это
будут
лучшие
воспоминания
Cause
in
the
end
all
you
really
have
is
memories
Потому
что
в
конце
концов
все,
что
у
тебя
остается,
— это
воспоминания
Let's
reminisce
over
the
good
times
and
the
bad
Давай
вспомним
хорошие
и
плохие
времена
Reflect
on
everything
we
missed
Подумаем
обо
всем,
что
мы
упустили
Cause
you
know
we'll
never
get
it
back
Потому
что
ты
знаешь,
мы
никогда
это
не
вернем
Are
you
willing
to
give
up
what
you
love,
for
who
you
love
Готова
ли
ты
отказаться
от
того,
что
любишь,
ради
того,
кого
любишь
Or
lose
your
girlfirend
to
groupie
love
Или
потерять
свою
девушку
из-за
любви
фанаток
Everywhere
I
go
I
get
a
group
of
hugs
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
обнимают
толпы
Thats
what
happens
when
they
need
connections
and
you
the
plug
Вот
что
происходит,
когда
им
нужны
связи,
а
ты
— связной
How
many
trends
you
gotta
set
before
you
considered
great
Сколько
трендов
ты
должен
установить,
прежде
чем
тебя
будут
считать
великим
How
many
missed
calls
before
you
considered
fake
Сколько
пропущенных
звонков,
прежде
чем
тебя
будут
считать
фальшивкой
How
many
dreams
before
its
considered
fate
Сколько
мечтаний,
прежде
чем
это
будет
считаться
судьбой
I'm
eating
in
a
World
where
I'm
considered
bait
Я
ем
в
мире,
где
меня
считают
наживкой
A
workaholic
addicted
to
bills
Трудоголик,
зависимый
от
денег
People
addicted
to
me
cuz
they
addicted
to
real
Люди
зависимы
от
меня,
потому
что
они
зависимы
от
реальности
My
best
friend
got
addicted
to
pills
Мой
лучший
друг
подсел
на
таблетки
I
can't
look
at
him
in
his
eyes,
you
don't
know
how
that
sh-t
feels
mentally!
Я
не
могу
смотреть
ему
в
глаза,
ты
не
знаешь,
каково
это
морально!
I
aint
trying
to
rock
no
shirts
that
say
in
memory
Я
не
хочу
носить
футболки
с
надписью
"в
память"
I'm
praying
that
he
make,
wished
we
could
go
back
Я
молюсь,
чтобы
он
справился,
хотел
бы
я,
чтобы
мы
могли
вернуться
назад
Cuz
honestly
all
the
times
that
we
had
Потому
что,
честно
говоря,
все
те
времена,
что
у
нас
были
Those
be
the
best
memories...
Это
лучшие
воспоминания...
Let's
reminisce
over
the
good
times
and
the
bad
Давай
вспомним
хорошие
и
плохие
времена
Reflect
on
everything
we
missed
Подумаем
обо
всем,
что
мы
упустили
Cause
you
know
we'll
never
get
it
back
Потому
что
ты
знаешь,
мы
никогда
это
не
вернем
Sometimes
reality
checks
are
too
big
to
be
cashed
Иногда
проверки
реальности
слишком
велики,
чтобы
их
обналичить
Was
mailed
one
when
I
heard
Nique
had
died
in
that
crash
Мне
прислали
одну,
когда
я
услышал,
что
Ник
погиб
в
той
аварии
Seemed
like
yesterday
I
just
seen
him
smile
and
laugh
Казалось,
будто
вчера
я
видел
его
улыбку
и
смех
I'm
stressing
over
little
shit
Я
переживаю
из-за
мелочей
When
I
should
be
happy
I
can
Когда
я
должен
быть
счастлив,
что
могу
They
say
my
music
beating,
cause
I
follow
my
heart
Говорят,
моя
музыка
бьется,
потому
что
я
следую
своему
сердцу
I
always
have
faith,
like
who
swallows
the
darts
У
меня
всегда
есть
вера,
как
у
тех,
кто
глотает
дротики
And
with
my
Mama
looking
at
cribs
that
we
can't
purchase
И
с
моей
мамой,
которая
смотрит
на
дома,
которые
мы
не
можем
купить
Houses
bigger
than
a
palace
Дома
больше,
чем
дворцы
But
she
a
queen,
so
she
deserve
it
Но
она
королева,
так
что
она
заслуживает
этого
So
I'm
focused,
they
try
to
throw
me
off
track
Так
что
я
сосредоточен,
они
пытаются
сбить
меня
с
пути
But
they
just
hurdles
Но
это
всего
лишь
препятствия
I'm
marathoning
to
the
money
and
you
just
running
off
in
a
circle
Я
бегу
марафон
к
деньгам,
а
ты
просто
бежишь
по
кругу
Man,
I'm
huddled
up
with
my
team,
in
other
words
my
inner
circle
Чувак,
я
жмусь
к
своей
команде,
другими
словами,
к
своему
ближнему
кругу
Fast
forward
a
few
years
later
Перенесемся
на
несколько
лет
вперед
Now
we
the
fucking
winner's
circle
Теперь
мы,
черт
возьми,
в
кругу
победителей
Remember
the
first
time
I
was
rhyming
for
Kan'
Помнишь,
как
я
впервые
читал
рэп
для
Канье?
Almost
as
nervous
as
the
first
time
I
rhymed
for
my
mom
Я
нервничал
почти
так
же,
как
когда
впервые
читал
рэп
для
мамы
Sold
out
the
theater
downtown,
she
said
it
was
perfect
Аншлаг
в
театре
в
центре
города,
она
сказала,
что
это
было
идеально
But
I
already
dreamed
it
Но
я
уже
мечтал
об
этом
So
it
felt
like
I
rehearsed
it
Так
что
мне
казалось,
что
я
репетировал
Much
as
my
grandma
took
care
of
me
since
I
was
birthed
Моя
бабушка
заботилась
обо
мне
с
самого
моего
рождения
Sad
I
used
to
steal
$20
bill
right
out
her
purses
Грустно,
что
я
воровал
20-долларовые
купюры
прямо
из
ее
сумочки
No
I
ain't
perfect,
tryna
make
a
gift
out
of
a
curse
Нет,
я
не
идеален,
пытаюсь
сделать
подарок
из
проклятия
Life
out
of
a
hearse
Жизнь
из
катафалка
And
if
I
die,
of
course
I
have
the
memories.
И
если
я
умру,
конечно,
у
меня
останутся
воспоминания.
Let's
reminisce
over
the
good
times
and
the
bad
Давай
вспомним
хорошие
и
плохие
времена
Reflect
on
everything
we
missed
Подумаем
обо
всем,
что
мы
упустили
Cause
you
know
we'll
never
get
it
back
Потому
что
ты
знаешь,
мы
никогда
это
не
вернем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERNEST DION WILSON, DWANE M. II WEIR, STEVE WYREMAN, JOHN ROGER STEPHENS, KEVIN RANDOLPH, JASON BOYD, SEAN MICHAEL ANDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.