Big Sean - Iconic - перевод текста песни на немецкий

Iconic - Big Seanперевод на немецкий




Iconic
Ikonisch
Uh
Uh
Yeah
Ja
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
Yeah
Ja
Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Straight to the top, that's how I rock (aye, aye)
Direkt an die Spitze, so rocke ich (hey, hey)
Aye
Hey
Back to the basics
Zurück zu den Grundlagen
Back to the work like we back from vacation, we never not takin'
Zurück zur Arbeit, als wären wir aus dem Urlaub zurück, wir machen nie Pause
We what? Back to the basics, back to the basement
Wir was? Zurück zu den Grundlagen, zurück in den Keller
I love makin' progress, you peons not makin'
Ich liebe es, Fortschritte zu machen, ihr Schwächlinge macht keine
Bro turn his back on me, then push back up on me
Bruder kehrt mir den Rücken zu und kommt dann wieder auf mich zu
I'm not really fazed by his fakeness
Ich bin nicht wirklich beeindruckt von seiner Falschheit
I'm cut from a different cloth
Ich bin aus einem anderen Stoff geschnitten
Engineered from a different tier type greatness
Konstruiert aus einer anderen Art von Größe
Okay, let's get it, let's get it
Okay, lass es uns holen, lass es uns holen
Let's get it, let's get it, let's get it, let's get it, I got it
Lass es uns holen, lass es uns holen, lass es uns holen, lass es uns holen, ich hab's
They love to talk shit but can't top it
Sie lieben es, Scheiße zu reden, können es aber nicht übertreffen
I might just style your stylist (oh, God)
Ich könnte deinen Stylisten stylen (oh, Gott)
They went and did what I did after I did it
Sie haben das getan, was ich getan habe, nachdem ich es getan habe
Shit, ironic (damn)
Scheiße, ironisch (verdammt)
The way that I did what I did
Die Art, wie ich tat, was ich tat
My bitch love to call me iconic (so iconic right now)
Meine Süße nennt mich gerne ikonisch (so ikonisch gerade)
Aye, aye, aye (like, "What the fuck?")
Hey, hey, hey (so, "Was zum Teufel?")
The time ain't gon' free up, the contract get read up
Die Zeit wird nicht frei, der Vertrag wird gelesen
Your business is fucked
Dein Geschäft ist im Arsch
Crackers runnin' it up, why they kickin' they feet up? (Stupid)
Weiße machen Kasse, warum lümmeln sie sich so? (Dumm)
You might as well signed you a prenup, then copped you a Fiat (Swerve)
Du hättest genauso gut einen Ehevertrag unterschreiben und dir einen Fiat kaufen können (Ausweichen)
Don't worry, I got properties that you could rent out
Keine Sorge, ich habe Immobilien, die du vermieten könntest
I'm not a new artist, brodie, I been out
Ich bin kein neuer Künstler, Bruder, ich bin schon lange dabei
These hoes wanna end us, these boys think I'm finished
Diese Schlampen wollen uns beenden, diese Jungs denken, ich bin fertig
But I turn the tables like Funk Flex in NY
Aber ich drehe die Tische um wie Funk Flex in NY
Yeah, it's gon' all come around like a fish eye
Ja, es wird alles herumkommen wie ein Fischauge
And I'ma need all that love back that I dish out
Und ich brauche all die Liebe zurück, die ich austeile
The peace is Jesús, yeah, I had to go Biggie (oh, God)
Der Frieden ist Jesús, ja, ich musste auf Biggie machen (oh, Gott)
Y'all niggas rap like y'all actin' like Shiggy
Ihr Niggas rappt, als ob ihr euch wie Shiggy benehmt
I'm in a Mecca, you boys can't touch down in
Ich bin in einem Mekka, in dem ihr Jungs nicht landen könnt
They turn a conscious rapper unconscious
Sie machen einen bewussten Rapper bewusstlos
They feed these gangsta rappers to piranhas
Sie verfüttern diese Gangsta-Rapper an Piranhas
They take off your Cartier, fill it with diamonds
Sie nehmen deine Cartier ab, füllen sie mit Diamanten
To put on they eyes just to hide all the trauma
Um sie auf ihre Augen zu setzen, nur um all das Trauma zu verbergen
I just ain't rhymin' to rhyme, bitch
Ich reime nicht nur, um zu reimen, Schlampe
We back to the basics
Wir sind zurück bei den Grundlagen
Back to the work like we back from vacation we never not takin'
Zurück zur Arbeit, als wären wir aus dem Urlaub zurück, wir machen nie Pause
We what?
Wir was?
Back to the basics, back to the basement
Zurück zu den Grundlagen, zurück in den Keller
I love makin' progress you peons not makin'
Ich liebe es, Fortschritte zu machen, ihr Schwächlinge macht keine
Let's get it, let's get it
Lass es uns holen, lass es uns holen
Let's get it, let's get it, let's get it, let's get it, I got it (aye)
Lass es uns holen, lass es uns holen, lass es uns holen, lass es uns holen, ich hab's (hey)
They love to talk shit, but can't top it (aye, aye)
Sie lieben es, Scheiße zu reden, aber können es nicht übertreffen (hey, hey)
I might just style your stylist (aye, aye)
Ich könnte deinen Stylisten stylen (hey, hey)
They went and did what I did after I did it (aye, aye)
Sie haben das getan, was ich getan habe, nachdem ich es getan habe (hey, hey)
Shit, ironic (aye, aye)
Scheiße, ironisch (hey, hey)
The way that I did what I did
Die Art, wie ich tat, was ich tat
My bitch love to call me iconic
Meine Süße nennt mich gerne ikonisch





Авторы: Sean Michael Anderson, Chauncey Alexander Hollis, Roget Lutfi Chahayed, Tyshane Thompson, Othello Houston, Bailey Goldberg, Milan Beker, Jonathan Hullett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.