Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (feat. Kanye West)
Вступление (совместно с Kanye West)
Finally
famous
in
this
Наконец-то
стал
знаменитым
Do
I
really
need
an
intro
Мне
правда
нужно
представляться
Cause
dey
know,
dey
know,
dey
know
Потому
что
они
знают,
знают,
знают
Do
I
really
need
an
intro
Мне
правда
нужно
представляться
Who
I
am,
Who
I
am,
Who
I
am
Кто
я,
кто
я,
кто
я
Do
I
really
need
an
intro
Мне
правда
нужно
представляться
Dey
know,
dey
know,
dey
know
Они
знают,
знают,
знают
Do
I
really
need
an
intro
Мне
правда
нужно
представляться
Who
I
am,
Who
I
am,
Who
I
am
Кто
я,
кто
я,
кто
я
All
I
get
is
respect,
as
soon
as
I
eject
the
vehicle
Только
уважение,
как
только
я
выезжаю
I
bet
you
cannot
detect,
the
scratch
of
a
defect
Бьюсь
об
заклад,
ты
не
найдешь
даже
царапины
From
where
the
streets
feast
at,
but
made
it
out
the
belly
of
the
beast
without
a
C-sect
Там,
где
на
улицах
пиршество,
я
выбрался
из
брюха
чудовища
без
кесарева
сечения
I'm
so
straight
up,
I'm
so
erect
Я
настолько
честный,
настолько
стоячий
Hype
off
that
action,
I'm
so
direct
Разгорелся
от
действий,
я
такой
прямой
I
know
it's
a
hundred
thousand
niggas
up
in
Michigan
Я
знаю,
что
в
Мичигане
сто
тысяч
ниггеров
Doing
it,
but
where
I
lack
in
talent
I
make
up
for
it
in
discipline
Делают
это,
но
где
мне
не
хватает
таланта,
я
восполняю
это
дисциплиной
And
go
hard,
so
hard
til
nobody
else
is
on
my
sonar,
radar,
or
lane
cause
I
Bogart
И
стараюсь
так
сильно,
пока
никого
нет
рядом
благодаря
моему
сонару,
радару
или
полосе,
потому
что
я
захватчик
Nowadays
all
we
do
is
classic,
Mozart
Сегодня
все,
что
мы
делаем,
станет
классикой,
Моцартом
Outta
here,
it
would
be
polite
to
send
a
postcard
Покидая
это
место,
было
бы
вежливо
отправить
открытку
I
meant
a
post
heart,
yall
niggas
post
hard
Я
имел
в
виду
открытое
сердце,
а
вы,
ниггеры,
просто
выставляетесь
So
lost
co-star,
coast
off
au
revoir
Такие
потерянные
партнеры
по
фильму,
уплывающие
на
прощание
I
mean
look
at
all
we
been
in
Я
имею
в
виду,
посмотри
на
все,
в
чем
мы
были
And
I
look
up
in
the
mirror
like
boy
you
aint
even
finished
И
я
смотрю
в
зеркало
и
думаю:
"Братан,
ты
еще
даже
не
закончил"
Do
they
really
need
my
info,
to
show
them
what
they
in
for
Разве
они
правда
нуждаются
в
моих
данных,
чтобы
показать
им,
что
их
ждет
I'm
recognized
like
kinfolk,
even
when
my
brim
low
Я
узнаваем,
как
родственник,
даже
когда
мой
козырек
опущен
I
come
from
where
that
life
talk,
where
dat
where
dat
knife
talk
Я
с
места,
где
говорят
языком
улиц,
где
говорят
о
ножах
D-town,
be
brown,
more
money
than
white
chalk
D-town,
коричневый,
больше
денег,
чем
белый
мел
And
on
them
nights
how
we
grind
til
its
light
out
И
в
те
ночи
мы
будем
стараться,
пока
не
наступит
рассвет
Grind
til
the
sunset,
til
my
grandson
set,
yup
Будем
стараться,
пока
не
сядет
солнце,
пока
не
ляжет
мой
внук,
да
Yeah,
man
my
kids
gone
have
the
good
life
Да,
моя
малышка
заживет
хорошо
Good
days,
good
nights,
and
not
the
wish
I
could
life
Хорошие
дни,
хорошие
ночи,
а
не
то,
чего
я
мог
бы
пожелать
Strongest
survive
it,
they
see
he
trying
to
make
something
outta
nothing
Самые
сильные
выживут,
они
видят,
что
он
пытается
сделать
из
ничего
They
like
damn
he
Macgyver
Они
говорят:
"Блин,
он
Маггайвер"
Damn
he
go
live,
but
too
good
to
try
and
let
up
Блин,
он
живой,
но
слишком
хорош,
чтобы
сдаться
And
im
better
than
whoever
put
together
И
я
лучше,
чем
все
вместе
взятые
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Michael Anderson, Kevin Lamont Randolph, Key Wane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.