Текст и перевод песни Big Sean - Jump Out the Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Эй,
эй!
And
turn
that
nigga
that
you
with
right
back
into
your
friend
О,
о,
о,
о,
о
...
We
already
wasted
too
much
time
О,
о,
о,
о
...
And
your
time
is
the
only
thing
I
wish
was
mine
Думаю,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
И
верни
того
ниггера,
с
которым
ты
рядом,
в
своего
друга.
Know
ya
momma
didn't
raise
you
to
take
no
disrespect
Мы
уже
потратили
слишком
много
времени.
(I
feel)
I
feel
like
real
queens
know
how
to
keep
the
game
in
check
И
твое
время-единственное,
чего
я
хочу,
чтобы
оно
было
моим.
(You)
You
cried
on
my
phone
the
whole
night
Так
что,
да
(О,
да)
думаю,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна
.
That
time
you
crossed
the
line
yeah,
yeah,
yeah
Прямо,
прямо
вверх,
смотри.
(Oh
I
was
there)
I
went
to
straighten
his
ass
out
Знаю,
мама
не
воспитывала
тебя,
чтобы
не
проявлять
неуважения,
да.
And
told
me
never
mind
yeah
Никакого
неуважения
(я
чувствую).
The
question
isn't
do
he
love
ya
the
question
is
Я
чувствую,
что
настоящие
королевы
знают,
как
держать
игру
под
контролем.
Do
ya
love
yourself?
(Да,
ты)
ты
плакала
по
моему
телефону
всю
ночь.
You
give
the
best
advice
to
your
friends
and
not
take
it
for
yourself
В
тот
раз,
когда
он
пересек
черту,
Да,
да,
да
Remember
when
you
used
to
though
and
hit
the
Mario
Kart
(О,
я
был
там),
я
пошел,
чтобы
выправить
его
задницу.
And
you
always
picked
the
princess
И
ты
сказала
мне,
что
не
обращай
внимания,
да,
да,
да.
I
realized
you
were
princess
Вопрос
не
в
том,
любит
ли
он
тебя,
вопрос
в
том,
Way
back
then
we
the
best
thing
that
never
happened
but
Ты
любишь
себя?
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Ты
даешь
лучший
совет
своим
друзьям.
And
turn
that
nigga
that
you
with
right
back
into
your
friend
И
не
принимай
это
на
себя.
We
already
wasted
too
much
time
Помнишь,
как
ты
приходила?
And
your
time
is
the
only
thing
I
wish
was
mine
И
ударил
Марио
Карт,
и
ты
всегда
выбирал
принцессу.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Я
поняла,
что
ты
принцесса.
I
don't
know
if
I'm
ready
for
this
mentally
Тогда
у
нас
было
лучшее,
что
никогда
не
случалось,
но
...
But
look,
you
the
best
thing
that
happened
Думаю,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна.
This
side
of
the
Century
И
верни
того
ниггера,
с
которым
ты
рядом,
в
своего
друга.
Scratch
that,
you
the
best
thing
to
happened
in
the
whole
(О,
да)
мы
уже
потратили
слишком
много
времени.
Universe
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
И
твое
время-единственное,
чего
я
хочу,
чтобы
оно
было
моим.
I
just
wish
that
we
would
have
met
first,
yeah
Так
что,
да
(так,
да)
думаю,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна.
Funny
we
ran
into
each
other
while
we
leaving
Ты
не
спал
ночью,
лишенный
сна.
You
walked
in
with
a
perm
Что
за
сомнения?какая
у
тебя
бронь?
And
now
yo
hair
look
like
The
Weeknd's
Ты
спотыкаешься,
спотыкаешься
без
цели.
I
know
that
you
been
needing
clarity
И
тебе
нужно
расставание,
тебе
нужен
отдых.
Don't
mean
to
sit
ya
down
and
turn
this
into
therapy
Я
стучусь
каждый
день,
твои
друзья
должны
войти.
But
you
gave
too
much
time
to
that
boy
charity
hear
me
И
разбей
это,
как
холод,
холод,
холод,
нет
нужды.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Преврати
это
в
убийство
Билла
(Уоу,
уоу,
уоу)
Смотри!
And
turn
that
nigga
that
you
with
right
back
into
your
friend
Забавно,
что
мы
встретились,
когда
уходили.
We
already
wasted
too
much
time
Ты
вошла
с
завивкой.
And
your
time
is
the
only
thing
I
wish
was
mine
И
теперь
твои
волосы
выглядят
как
будни.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Я
знаю,
что
тебе
нужна
ясность.
You
been
up
at
night
sleep
deprivation
Не
хочу
садить
тебя
и
превращать
это
в
терапию.
What's
the
hesitation
whats
ya
reservation
Но
ты
уделил
слишком
много
времени
этому
парню,
слышишь
меня?
You
been
tripping
tripping
with
no
destination
Думаю,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна.
You
need
separation
you
need
recreation
И
верни
того
ниггера,
с
которым
ты
рядом,
в
своего
друга.
Y'all
been
arguing
every
other
day
ya
friends
gotta
step
in
(О
да,
О
да)
мы
уже
потратили
слишком
много
времени.
And
break
it
up
like
chill
chill
chill
И
твое
время-единственное,
чего
я
хочу,
чтобы
оно
было
моим.
It's
no
need
to
turn
this
into
kill
bill
Так
что,
да
(О,
да)
думаю,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна
.
Not
trying
to
tell
you
what
to
do
but
still
(Думаю,
я
готов,
выпрыгни
из
окна)
I
don't
mean
to
sound
like
the
jealous
type
Послушай,
я
не
хочу
показаться
ревнивым.
But
you
oughta
know
(oughta
know)
Но
ты
должен
знать
(должен
знать).
I
think
me
and
you
should
get
together
sometime
Я
думаю,
что
мы
с
тобой
иногда
должны
быть
вместе.
On
the
low
(low
low)
На
низкой,
низкой,
низкой
(на
низкой)
Sometimes
I
wonder
if
you
even
know
Иногда
мне
интересно,
знаешь
ли
ты.
How
much
you
worth,
I
gotta
know
Сколько
ты
стоишь,
я
должен
знать
(я
должен
знать)
Sometimes
I
wonder
if
you
even
know
Иногда
мне
интересно,
знаешь
ли
ты.
How
much
you
worth,
I
gotta
know
Сколько
ты
стоишь,
я
должен
знать.
I
don't
mean
to
sound
like
the
jealous
type
Я
не
хочу
показаться
ревнивым.
But
you
oughta
know
(oughta
know)
Но
ты
должен
знать
(должен
знать).
I
think
me
and
you
should
get
together
sometimes
Я
думаю,
что
мы
с
тобой
иногда
должны
быть
вместе.
On
the
low
(low
low)
На
низкой,
низкой,
низкой
(на
низкой)
Sometimes
I
wonder
if
you
even
know
Иногда
мне
интересно,
знаешь
ли
ты.
How
much
you
worth,
I
gotta
know
Сколько
ты
стоишь,
я
должен
знать.
Sometimes
I
wonder
if
you
even
know
Иногда
мне
интересно,
знаешь
ли
ты.
How
much
you
worth
I
gotta
know
Сколько
ты
стоишь,
я
должен
знать.
I
gotta
know
Я
должен
знать.
I
gotta
know
Я
должен
знать.
I
gotta
know
Я
должен
знать.
I
think
I'm
ready
to
jump
out
the
window
Думаю,
я
готов
выпрыгнуть
из
окна.
And
turn
that
nigga
that
you
with
right
back
into
your
friend
Ах,
да!
This
one's
for
you,
you,
you,
you
Это
для
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEAN ANDERSON, JASON BOYD, DARHYL CAMPER, DWANE WEIR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.