Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
mess
with
Mr.
T
Не
связывайся
с
мистером
Ти
Don't
mess
with
Mr.
T
Не
связывайся
с
мистером
Ти
T
(He'll
getcha)
Т
(Он
достанет
тебя)
T
(He'll
getcha)
Т
(Он
достанет
тебя)
T
(He'll
getcha)
Т
(Он
достанет
тебя)
Temptation...
Искушение...
[Verse
1:
Big
Sean]
[Куплет
1:
Big
Sean]
Man
I
try
I
tried
and
I
tried
again
Мужчина,
я
старался
снова
и
снова
But
the
weed
and
the
hoes
the
Coke
and
the
Hen
Но
травка
и
девушки,
кокаин
и
коньяк
All
seem
to
know
that
I'm
gon'
give
in
Как
будто
знают,
что
я
сдамся
If
my
girl
find
out
- one
more
'gain
Если
моя
девушка
узнает
— снова
That
I'm
fucking
around
through
her
or
her
friends
Что
я
крутился
вокруг
через
нее
или
ее
подруг
Then
she
gon'
leave
like
leaves
in
the
winter
Тогда
она
уйдет,
как
листья
осенью
Meaning
she
cold
То
есть
станет
холодной
She
hear
about
me
and
the
twins
that
had
on
the
twin
skirts
Она
услышала
про
меня
и
близняшек
в
юбках-близняшках
Hit
squirt
hit
the
purp
Попарили
травку,
выпили
сироп
And
that
bitch
had
the
nerve
to
call
out
my
name
when
my
girl
hit
my
chirp
И
та
стерва
посмела
назвать
мое
имя,
когда
мне
позвонила
моя
девушка
"Hello?"
Oh
- that's
just
my
cousin
Kim
"Алло?"
Ой,
это
просто
моя
кузина
Ким
Her
and
her
friends
stopped
by
for
a
min
Они
с
подругами
зашли
в
гости
на
минутку
"Nigga,
you
over
there
lying
AGAIN?!"
"Ниггер,
ты
там
лжешь
СНОВА?!"
Damn.
I
know
she
ain't
finna
believe
Черт.
Я
знаю,
она
не
поверит
She's
fixing
to
leave
Она
собирается
уходить
Cause
Mr.
T
Потому
что
мистер
Ти
[Verse
2:
Big
Sean]
[Куплет
2:
Big
Sean]
I'm
at
home
where
the
drama
is
grown
as
hell
Я
дома,
где
драмы
больше,
чем
во
всем
аду
And
I'm
still
in
my
mama
crib,
ain't
on
no
scholar
shit
И
я
все
еще
живу
с
мамой,
не
учусь
ни
черта
So
it's
no
scholarships,
man
Так
что
никаких
стипендий,
мужик
But
I
do
want
some
Prada
shit,
damn
Но
я
хочу
вещи
от
Prada,
черт
возьми
That's
when
one
of
my
mans
Вот
когда
один
из
моих
корешей
Came
at
me
with
an
ounce
of
that
yanz
Пришел
ко
мне
с
унцией
этого
кокса
Like
"That's
'bout
a
grand"
Типа,
"Это
около
косаря"
But
then
I
remember
Mom
telling
me
Но
потом
я
вспоминаю,
как
мама
говорила
мне
Don't
be
on
no
corner
retailing
weed
Не
торгуй
дурью
на
углу
Ecstasy
or
whatever
it
be
Экстази
или
чем-то
еще
Cause
that
life
ain't
straight,
like
L
and
B
Потому
что
эта
жизнь
не
ровная,
как
L
и
B
Hard-headed
like
working
at
factories
Тупая,
как
работа
на
фабрике
Cause
I
got
in
the
game
like
athletes
Потому
что
я
вошел
в
игру,
как
спортсмен
And
a
nigga
got
paid
(paid)
И
ниггер
получил
бабло
(бабло)
'Til
the
police
took
away
(way)
me
Пока
полиция
не
забрала
это
бабло
(бабло)
Now
I'm
in
the
correctional
facility
Теперь
я
в
исправительном
учреждении
Mama
missing
me
Мама
скучает
по
мне
Cause
Mr.
T
Потому
что
мистер
Ти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.