Big Sean - On Up - перевод текста песни на немецкий

On Up - Big Seanперевод на немецкий




On Up
Aufstehen
Key Wane
Key Wane
Ayy
Ayy
I wanna dedicate this one to my son, Noah Hasani
Ich möchte dieses Lied meinem Sohn Noah Hasani widmen
Daddy love you, boy
Papa liebt dich, Junge
Yeah
Ja
And everybody just working through what they working through
Und jeder arbeitet einfach durch, was er durchmacht
You know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
Everybody making the best with what they got
Jeder macht das Beste aus dem, was er hat
Ayy, ayy, look
Ayy, ayy, schau
I know some OGs always working but they never paid
Ich kenne ein paar OGs, die immer arbeiten, aber nie bezahlt werden
Finding their way but shit it got to be a better way
Sie finden ihren Weg, aber Scheiße, es muss einen besseren Weg geben
The older that I get I'm feeling the resemblance
Je älter ich werde, desto mehr fühle ich die Ähnlichkeit
I look into my son's eyes and still see his innocence
Ich schaue in die Augen meines Sohnes und sehe immer noch seine Unschuld
I see my inner child in him and still the remnants
Ich sehe mein inneres Kind in ihm und immer noch die Überreste
Will he lose it to the world is it imminent?
Wird er es an die Welt verlieren, steht es unmittelbar bevor?
Or is it something that me and his mama had instilled in him?
Oder ist es etwas, das seine Mama und ich ihm eingeflößt haben?
Any confidence you lose you could build again
Jedes Selbstvertrauen, das du verlierst, kannst du wieder aufbauen
He only nine months, barely sitting up
Er ist erst neun Monate alt, kann kaum sitzen
He almost fell over, I caught him and told him (gotta get on up)
Er wäre fast hingefallen, ich habe ihn aufgefangen und ihm gesagt (du musst aufstehen)
I'm only making plays now to pass it on
Ich mache jetzt nur Spielzüge, um sie weiterzugeben
One day my baby gon' have babies and I'm gon' be gone
Eines Tages wird mein Baby Babys haben und ich werde nicht mehr da sein
The way time moving, it really won't be long
So wie die Zeit vergeht, wird es wirklich nicht lange dauern
I pray I'm there for every memory you want me on
Ich bete, dass ich für jede Erinnerung da bin, an der du mich teilhaben lassen willst
I gotta teach him that it's more than a rat race
Ich muss ihm beibringen, dass es mehr als ein Rattenrennen ist
More than a cash chase, and if you chase cash
Mehr als eine Jagd nach Geld, und wenn du Geld jagst
That just means that it's running away
Das bedeutet nur, dass es wegläuft
Instead of turning what you love into a company
Anstatt das, was du liebst, in eine Firma zu verwandeln
And watch the money come to me
Und sieh zu, wie das Geld zu mir kommt
My what has the world done to me?
Mein Schatz, was hat die Welt mit mir gemacht?
Judging people off of how they look not what they done for me
Menschen danach beurteilen, wie sie aussehen, nicht was sie für mich getan haben
"Don't assume" is number three of The Four Agreements
„Nimm nichts an“ ist Nummer drei der Vier Versprechen
I gotta start applying everything that I've been reading
Ich muss anfangen, alles anzuwenden, was ich gelesen habe
It seem like the tragedy of losing kids will never calm
Es scheint, als würde die Tragödie, Kinder zu verlieren, nie aufhören
I think about Trayvon, Breon, my neighbor Deshaun
Ich denke an Trayvon, Breon, meinen Nachbarn Deshaun
Praying for protection for my family
Ich bete um Schutz für meine Familie
And that he keep his hands on me to fight through this insanity
Und dass er seine Hände auf mich legt, um diesen Wahnsinn zu bekämpfen
I lay down, tryna figure out the rest
Ich lege mich hin und versuche, den Rest herauszufinden
Close my eyes, picture heaven, and it's where I'm at (get up)
Schließe meine Augen, stelle mir den Himmel vor, und da bin ich (steh auf)
Gotta get on up
Muss aufstehen
Gotta get on up, now (and you can't sit down)
Muss jetzt aufstehen (und du kannst dich nicht hinsetzen)
Gotta get on up
Muss aufstehen
Gotta get on up, now (and you can't sit down)
Muss jetzt aufstehen (und du kannst dich nicht hinsetzen)
Gotta get on up
Muss aufstehen
Gotta get on up, now (and you can't sit down)
Muss jetzt aufstehen (und du kannst dich nicht hinsetzen)
Gotta get on up (and you can't sit down)
Muss aufstehen (und du kannst dich nicht hinsetzen)
Gotta get on up, now (and you can't sit down)
Muss jetzt aufstehen (und du kannst dich nicht hinsetzen)
Gotta get on up
Muss aufstehen
Gotta get on up, now
Muss jetzt aufstehen





Авторы: Cedric R. Hailey, Vitor Martins, Sean Michael Anderson, Amaire Carter Johnson, Dalvin E. Degrate, Dwane Weir, Joe Hailey, Invas Lins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.