Текст и перевод песни Big Shug featuring Singapore Kane featuring Singapore Kane - Streets Move
Yeah,
here
we
go,
here
we
go
Да,
поехали,
поехали!
Big
Shug,
comin
at
you
baby
with
my
man
Singapore
Большой
Шуг,
иду
на
тебя,
детка,
со
своим
мужчиной
из
Сингапура.
Got
the
streets
movin
on
'em
baby,
that's
whassup
Улицы
движутся
по
ним,
детка,
вот
в
чем
дело
Make
moves
on
them
niggas
Делайте
шаги
к
этим
ниггерам
Once
again,
it's
the
last
of
the
dying
breed
Еще
раз,
это
последний
из
вымирающего
вида.
Burstin
and
pushin
trees,
blastin
my
enemies
Ломаю
и
толкаю
деревья,
уничтожаю
своих
врагов.
Never
conform
to
nothin,
always
perform
for
somethin
Никогда
ничему
не
подчиняйся,
всегда
действуй
ради
чего-то.
Hustle
for
big
chips,
shufflin
cards
and
shit
Жульничать
ради
больших
фишек,
тасовать
карты
и
все
такое
прочее.
Spittin
it
for
the
bricks,
spittin
it
for
this
clique
Плюю
на
это
ради
кирпичей,
плюю
на
это
ради
этой
клики.
Spittin
it
for
the
thugs
surrounded
by
dime
chicks
Я
читаю
это
для
головорезов,
окруженных
дешевыми
цыпочками,
Yes
I
stay
intense,
my
style's,
different
Да,
я
остаюсь
напряженным,
мой
стиль
другой.
I
purify
the
water
like
50
Cent
Я
очищаю
воду
как
50
центов
Spit
it
heavy
heavy,
Porsche
Caddy
or
Chevy
Плюнь
на
это
тяжелое,
тяжелое,
Порше
Кадди
или
Шевроле
Who
gave
a
fuck
about
your
ride
when
they
broke
the
levy
Кому
было
наплевать
на
твою
поездку
когда
они
нарушили
сбор
Don't
blame
it
on
the
Pres,
blame
it
on
the
black
mayor
Не
вини
в
этом
Президента,
вини
в
этом
Черного
мэра.
The
Pres
got
the
power,
the
mayor's
just
a
sayer
У
президента
есть
власть,
а
мэр-просто
болтун.
I'm
still
touchin
pullin
squeezin
and
clappin
Я
все
еще
трогаю
тяну
сжимаю
и
хлопаю
Co-captain
when
I
spit
on
beats
by
Preem
Второй
капитан,
когда
я
плюю
на
биты
от
Прима.
I
live
the
life,
that
you
MC's
dream
Я
живу
той
жизнью,
о
которой
вы
мечтаете.
But
I'm
still
chasin
after
the
cream
Но
я
все
еще
гоняюсь
за
сливками
Yes
I'm
still
at
it,
hungry
like
the
very
first
day
Да,
я
все
еще
в
деле,
голоден,
как
в
самый
первый
день.
When
I
picked
the
microphone
up
and
made
the
crowd
sway
Когда
я
взял
микрофон
и
заставил
толпу
покачнуться
I
still
scream
JUST
MOVE
ON
'EM
Я
все
еще
кричу
просто
двигайся
к
ним
Put
the
weapons
in
the
air
and
put
TWO
ON
'EM~!
Поднимите
оружие
в
воздух
и
направьте
два
на
них~!
Streets
move
on
'em,
he
fake
moves
put
two
on
him
Улицы
двигаются
на
них,
он
фальшиво
двигается,
ставя
на
него
двоих.
Aim
for
the
head,
put
pressure
on
him
Целься
в
голову,
дави
на
него.
Don't
believe
what
he
say,
just
move
on
him
Не
верьте
тому,
что
он
говорит,
просто
двигайтесь
к
нему.
Streets
move
on
'em,
streets
move
on
'em
Улицы
движутся
по
ним,
улицы
движутся
по
ним.
{*scratch:
"go
against
the
grain
cause
I'm
a
real
man"*}
{*скретч:
"иду
против
течения,
потому
что
я
настоящий
мужчина"*}
{*"a
sad
game,
we
all
tryin
to
win
it"*}
{*"gangsters
respect"*}
{*"печальная
игра,
мы
все
пытаемся
выиграть
ее"*}
{*"уважение
гангстеров"*}
Poetic
street
lyricist,
hot
flows
bring
heat
to
my
sentences
Поэтичный
уличный
лирик,
горячие
потоки
приносят
тепло
в
мои
предложения.
Fuck
a
weak
gimmick
cause
I'm
deep,
did
I
mention
that
К
черту
слабый
трюк,
потому
что
я
глубоко
увяз,
я
уже
упоминал
об
этом
MC's
try
to
spit
but
I
hoch
lungies
ЭМ
СИ
пытаются
плюнуть
но
я
хочу
легкие
I
was
dope
when
Bobby
Brown
was
rockin
that
Gumby
Я
был
под
кайфом,
когда
Бобби
Браун
раскачивал
эту
Гамби.
Cops
fear
me
cause
they
don't
scare
me
Копы
боятся
меня
потому
что
они
меня
не
пугают
My
"Moment
of
Truth"
came
when
I
applied
the
"Robbin
Hood
Theory"
Мой
"Момент
истины"
наступил,
когда
я
применил
"Теорию
Роббина
Гуда".
Rob
from
the
rich
and
give
to
the
poor
Грабь
у
богатых
и
раздавай
бедным.
I'm
tight
on
the
stage
with
the
mic,
like
Eddie
Murphy
in
_Raw_
Я
крепко
стою
на
сцене
с
микрофоном,
как
Эдди
Мерфи
в
"Рау".
On
the
block
where
I
drunk
'gnac
and
threw
up,
where
Malcolm
X
grew
up
В
квартале,
где
я
пил
"гнак"
и
блевал,
где
вырос
Малкольм
Икс.
Where
new
bucks
try
to
make
a
few
bucks
Где
новые
баксы
пытаются
заработать
несколько
баксов
The
crack
route
might
get
that
ass
whacked
out
Маршрут
крэка
может
надрать
эту
задницу
I
beat
backs
out,
drink
Guinness
Black
Stout
Я
выбиваю
спину,
пью
"Гиннесс
Блэк
Стаут".
I
know
rastas
who
still
drive
Cutlasses
Я
знаю
растасов,
которые
до
сих
пор
ездят
на
саблях.
And
pack
machetes
to
fuck
up
your
skin
like
eczema
И
захвати
мачете,
чтобы
испортить
свою
кожу,
как
экзему.
I
be
smooth,
when
I
hear
the
beat
groove
Я
становлюсь
ровным,
когда
слышу
ритм.
Richter
couldn't
measure,
how
I
make
the
streets
move,
streets
move
Рихтер
не
мог
измерить,
как
я
заставляю
улицы
двигаться,
улицы
двигаться.
You
foolin
the
people,
push
records
to
sell
Ты
дурачишь
людей,
толкаешь
пластинки
на
продажу.
Rappin
that
lie
music,
dancin
to
minstrel
Читаю
рэп
этой
лживой
музыки,
танцую
под
менестреля.
Sinful
to
sing
your
hooks,
layin
out
for
the
crooks
Грешно
петь
твои
крючки,
раскладывая
их
для
жуликов.
We
know
you
ain't
sayin
nothin
your
whole
persona's
shook
Мы
знаем
что
ты
ничего
не
говоришь
вся
твоя
личность
потрясена
I'm
likin
that
ice
too,
I'm
likin
them
cars
too
Мне
тоже
нравится
этот
лед,
мне
тоже
нравятся
эти
машины
Born
with
no
silver
spoon,
grindin
I
have
to
do
Рожденный
без
серебряной
ложки,
я
должен
вкалывать.
True
with
my
moves,
never
settle
for
nothin
Верен
своим
поступкам,
никогда
не
соглашаюсь
ни
на
что.
Record
deals
are
false,
cats
with
no
pulse
Сделки
с
пластинками-это
ложь,
у
кошек
нет
пульса.
Sayin
I
can
be
thug,
when
they
know
they
man's
soft
Говорят,
что
я
могу
быть
бандитом,
когда
они
знают,
что
их
мужчина
мягкий.
The
industry
is
soft,
take
a
look
at
your
boss
Индустрия
мягкая,
взгляните
на
своего
босса.
Today,
he's
the
one,
livin
like
Bill
Gates
Сегодня
он
единственный,
кто
живет,
как
Билл
Гейтс.
Tell
you
everyday
to
hurry
up
so
you
can
wait
Каждый
день
говорю
тебе
поторопиться,
чтобы
ты
мог
подождать.
Your
mentality's
street
so
every
day
you
creep
Твой
менталитет-улица,
так
что
каждый
день
ты
ползаешь.
He
could
be
yo'
next
victim
any
day
of
the
week
Он
может
стать
твоей
следующей
жертвой
в
любой
день
недели.
Grab
him
by
the
shirt,
look
him
dead
in
the
eye
Хватай
его
за
рубашку,
смотри
ему
прямо
в
глаза.
Yell
out
Biggie
Smalls,
make
him
"Ready
to
Die"
Крикни
Бигги
Смоллзу,
сделай
так,
чтобы
он
"был
готов
умереть".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cary Guy, Christopher Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.