Текст и перевод песни Big Soto - Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
dime
cuando
y
donde
que
yo
me
llego
mami
Просто
скажи
мне,
когда
и
где,
и
я
приеду,
детка,
si
la
sustancia
que
doy
llego
hasta
miami
ведь
то,
что
я
предлагаю,
дошло
даже
до
Майами.
el
panorama
ya
esta
fino
todos
ellos
Обстановка
уже
отличная,
все
эти
chami-toloco
esta
haciendo
que
todo
el
mundo
la
viva
de
party
чуваки
сходят
с
ума,
заставляя
всех
отрываться
на
вечеринке.
esta
crema
es
solo
apta
pa
mentes
cari
cari
Эта
тема
только
для
безбашенных,
pa
gente
ambiciosa
en
busca
de
la
fucking
money
для
амбициозных
людей,
жаждущих
гребаных
денег.
ya
me
canse
de
esperar
si,
por
eso
ahora
estoy
puesto
Я
устал
ждать,
да,
поэтому
сейчас
я
готов
pa
tener
centavos
y
vivir-mela
como
nunca
pude
заработать
деньжат
и
пожить
так,
как
никогда
не
мог.
ya
me
canse
de
solo
sobrevivir
(hey)
Я
устал
просто
выживать
(эй).
silence
please
que
viene
pasando
el
chivo
que
mas
mea
Тишина,
пожалуйста,
идет
главный
заводила.
no
mentira
no
quiero
fanfarronear
solo
quiero
mi
chimenea
Нет,
не
вру,
я
не
хочу
хвастаться,
я
просто
хочу
свой
камин.
la
pelicula
cambio
desde
que
yo
deje
de
seguir
la
pelea
Фильм
изменился
с
тех
пор,
как
я
перестал
участвовать
в
драке.
todo
aquel
que
hablo
mal
de
mi
Все,
кто
плохо
обо
мне
говорил,
trabajo
me
ve
caminando
y
su
negra
voltea
видят,
как
я
иду,
и
их
девчонки
оборачиваются.
yo
soy
la
crema
que
pide
ese
culo
pero
casi
no
presumo
Я
то,
чего
хочет
эта
задница,
но
я
почти
не
хвастаюсь.
solo
ando
viviendo
como
ninguno
me
veo
bien
en
el
futuro
Просто
живу,
как
никто
другой,
и
вижу
себя
успешным
в
будущем.
la
familia
y
los
hermanos
del
barrio
la
buena
Семья
и
братья
из
района,
всё
хорошо,
es
todo
lo
que
quiero
sigo
trabajando
por
mi
dinero
это
все,
что
мне
нужно,
я
продолжаю
работать
ради
своих
денег,
conociendo
al
mundo
entero
y
si
muero
познавая
весь
мир,
и
если
я
умру,
yo
se
que
mas
de
uno
empezara
apreciarme
я
знаю,
что
многие
начнут
ценить
меня.
se
que
mas
de
uno
empezara
a
quererme
Я
знаю,
что
многие
начнут
любить
меня,
pero
se
que
serán
pocos
los
que
sabrán
lo
que
fui
antes
de
mi
muerte
но
я
знаю,
что
лишь
немногие
будут
знать,
кем
я
был
до
смерти.
los
nuevos
amigos
son
pocos
los
que
han
estado
cuando
todo
era
verde
Новых
друзей
мало,
тех,
кто
был
рядом,
когда
все
было
плохо.
ahora
que
llegaron
a
madurar
no
vengas
para
la
fiesta
sin
conocerme
Теперь,
когда
вы
повзрослели,
не
приходите
на
вечеринку,
не
зная
меня.
ando
en
una
nube
como
goku
riendome
de
ellos
Я
парю
в
облаках,
как
Гоку,
смеясь
над
ними.
la
originalidad
es
una
sola
y
tengo
el
sello
Оригинальность
одна,
и
у
меня
есть
печать.
(hey
you)
si
quieres
te
llegas
a
mi
ghetto
con
cara
e
sueño
(Эй,
ты)
Если
хочешь,
приходи
в
мое
гетто
с
мечтательным
взглядом,
que
esto
esta
prendí
todos
tomaos
bebe
тут
жарко,
все
пьют,
детка.
Solo
dime
cuando
y
donde
es
que
yo
me
llego
mami
Просто
скажи
мне,
когда
и
где,
и
я
приеду,
детка,
si
la
sustancia
quedo
llego
hasta
miami
ведь
то,
что
я
предлагаю,
дошло
даже
до
Майами.
el
panorama
ya
esta
fino
todos
ellos
Обстановка
уже
отличная,
все
эти
chami-toloco
esta
haciendo
que
todo
el
mundo
la
viva
de
party
чуваки
сходят
с
ума,
заставляя
всех
отрываться
на
вечеринке.
esta
crema
es
solo
apta
pa
mentes
cari
cari
Эта
тема
только
для
безбашенных,
pa
gente
ambiciosa
en
busca
de
la
fucking
money
для
амбициозных
людей,
жаждущих
гребаных
денег.
ya
me
canse
de
esperar
si,
por
eso
ahora
estoy
puesto
Я
устал
ждать,
да,
поэтому
сейчас
я
готов
pa
tener
centavos
y
vivir-mela
como
nunca
pude
заработать
деньжат
и
пожить
так,
как
никогда
не
мог.
ya
me
canse
de
solo
sobrevivir
(hey)
Я
устал
просто
выживать
(эй).
mira
esa
nena
como
menea
la
cadera
(hey)
Смотри,
как
эта
малышка
двигает
бедрами
(эй).
desde
hace
rato
que
la
botella
de
cartujo
ya
no
tiene
pena
Бутылка
картухо
уже
давно
опустела.
todos
saltan
cuando
el
chino
suena
y
tu
nena
salta
encima
de
mi
Все
прыгают,
когда
играет
Китаец,
и
твоя
малышка
прыгает
на
мне.
ni
se
lo
pedi
pero
no
tengo
culpa
de
que
ella
quiera
Я
даже
не
просил,
но
я
не
виноват,
что
она
хочет.
se
que
no
soy
una
celebridad,
solo
soy
un
chamo
normal
Я
знаю,
что
я
не
знаменитость,
я
просто
обычный
парень.
dije
que
quiero
dinero
con
mis
colegas
Я
сказал,
что
хочу
денег
со
своими
братьями,
y
ahora
toditos
quieren
trampear,
para
la
cara
del
fulano
e
tal
и
теперь
все
хотят
мухлевать,
перед
лицом
такого-то
чувака,
que
dice
que
ha
vivido
la
calle
pero
solamente
le
sale
de
inventar
который
говорит,
что
жил
на
улице,
но
только
выдумывает.
que
va
a
pasar,
que
en
un
futuro
cercano
ya
no
sera
la
misma
pelicula
Что
произойдет,
так
это
то,
что
в
ближайшем
будущем
фильм
будет
уже
не
тот.
esto
es
lucha
por
atención
y
farandulear
yo
trabajo
para
ganar
Это
борьба
за
внимание
и
показуху,
я
работаю,
чтобы
заработать,
para
que
el
dia
de
mañana
no
le
чтобы
завтра
у
моего
брата,
отца
и
мамы
falte
nada
a
mi
hermano
papa
y
a
mi
mama
ничего
не
было
нужно.
Вам
оставляю
это
веселье
в
качестве
домашнего
задания,
ustedes
les
dejo
como
tarea
este
vacile
pa
que
imiten
y
ganen
la
fama
чтобы
вы
подражали
и
завоевывали
славу.
(yeah)
para
que
imiten
y
ganen
la
fama
(Да)
Чтобы
вы
подражали
и
завоевывали
славу.
es
es
sotto
nigga,
para
que
imiten
Это
Сотто,
нигга,
чтобы
вы
подражали.
Solo
dime
cuando
y
donde
es
que
yo
me
llego
mami
Просто
скажи
мне,
когда
и
где,
и
я
приеду,
детка,
si
la
sustancia
quedo
llego
hasta
miami
ведь
то,
что
я
предлагаю,
дошло
даже
до
Майами.
el
panorama
ya
esta
fino
todos
ellos
Обстановка
уже
отличная,
все
эти
chami-toloco
esta
haciendo
que
todo
el
mundo
la
viva
de
party
чуваки
сходят
с
ума,
заставляя
всех
отрываться
на
вечеринке.
esta
crema
es
solo
apta
pa
mentes
cari
cari
Эта
тема
только
для
безбашенных,
pa
gente
ambiciosa
en
busca
de
la
fucking
money
для
амбициозных
людей,
жаждущих
гребаных
денег.
ya
me
canse
de
esperar
si,
por
eso
ahora
estoy
puesto
Я
устал
ждать,
да,
поэтому
сейчас
я
готов
pa
tener
centavos
y
vivir-mela
como
nunca
pude
заработать
деньжат
и
пожить
так,
как
никогда
не
мог.
ya
me
canse
de
solo
sobrevivir
(hey)
Я
устал
просто
выживать
(эй).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Party
дата релиза
25-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.