Big Soto - Todo Tomao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Big Soto - Todo Tomao




Todo Tomao
Everything Is Taken
Yah
Yah
Skrrt
SKRRT
AG Sixteen
AG Sixteen
El Soto, nigga
El Soto, nigga
Is Venezuela real trampa
Is Venezuela real trap
Ja, ja, yeah, yeah
Ha, ha, yeah, yeah
Habla meno', qué lo que
Speak up, what what
¿Tú eres quién dice ser mi competencia?
Are you who claims to be my competition?
Te informo, no me importa tu vida, tu trap, tu mierda
I inform you, I don't care about your life, your trap, your shit
Yo ando pendiente de lo mío
I'm keeping an eye on mine
Y como yo no existe otro
And like me there is no other
El papa de la trampa, Soto, listo
The pope of the trap, Soto, ready
El trapeo pa' es como un deporte que ya tengo demasiado cura'o
Mopping up for me is like a sport that I already have too much cure'o
Me pone' una pista y te hago una vaina en tres minuto' super relaja'o
He puts me 'one clue and I'll make you a pod in three minutes' super relax'o
Yo vengo del ghetto, pero allá en la ciudadela tengo todo toma'o
I come from the ghetto, but there in the citadel I have everything toma'o
Tomá' las mujere', toma'o to' los nicos
Take 'las mujere', take 'o to' los nicos
Por aquí está todo toma'o
Everything is here toma'o
Por aquí está todo toma'o
Everything is here toma'o
Por aquí está todo toma'o, uh
This way it's all toma'o, uh
Fines de semana los culos me llaman pa' ver dónde estoy achanta'o
Weekends the asses call me to 'see where I am achanta'o
Por aquí está todo toma'o
Everything is here toma'o
Desde que no estaba gana'o
Since I wasn't gana'o
Busqué la manera y me gané lo mío
I looked for a way and earned my own
Por aquí está todo toma'o, ja, ja
This way it's all toma'o, ha, ha
Soto, yeah, listen
Soto, yeah, listen
Porque soy un huevo pela'o, me lo dijo una vez una puré de apure
'Cause I'm a pela'o egg, an apure mash-up told me once
Que no me dejara llevar por to' lo que dicen y que no me apure
To not get carried away with to' what they say and to not rush
Yo tengo mis metas más que clara' (pero vale)
I have my goals more than clear' (but OK)
La jalea en la cuchara
The jelly on the spoon
No pierdo mi flow, al que no le gusta lo que digo le escupo en la cara
I don't lose my flow, who doesn't like what I say I spit in his face
Mentira, solo le escupo al que me tira
Lie, I just spit at the one who pulls me
Y a la mala mañosa catira que quiere veni'
And to the bad crafty catira who wants to come
A dejarme el cuello to' choca'o
To leave my neck to 'choca'o
Porque tiene complejo de vampira y no
Because she has a vampire complex and no
Ese no es el flow, a trátame con delicadeza
That's not the flow, treat me gently
Tampoco va' a venir a besarme con
He's not gonna come make out with me either.
La misma boca que besa' a otras cabeza'
The same mouth that kisses 'other heads'
Que ya da pereza, nigga
It's already lazy, nigga
Pantaletas pa' abajo, faldas pa' arriba
Pants for 'down, skirts for' up
Soto ya no trapichea
Soto no longer cheats
Es que hablando claro me dan ladilla
Is that speaking clearly they give me crabs
Los mismos que dicen que estoy apaga'o
The same ones that say I'm off'o
Son los que no han pasado de los mil
They are the ones who have not passed the thousand
Esto no es tiradera, yo estoy relajado
This is not a joke, I'm relaxed.
En mi casa elevándome como misil
In my house soaring like a missile
El dealer dice que debo volver al trap
The dealer says I have to go back to the trap
Pero si del trap yo nunca me fui
But if the trap I never left
Siempre estuve en silencio
I was always silent
Viéndolos pasar por la puerta que dando patadas abrimos
Watching them pass through the door that we kicked open
Para que porfa no comparen
So please don't compare
Yo soy un chivo, ya estoy jubilado
I'm a goat, I'm already retired
Pero voy a volver como un perro
But I'm gonna come back like a dog
Por la casa que hace un tiempo había abandona'o
For the house that a while ago I had abandoned'o
(Yo', yo', yo', yo', yo', yo', yo')
(Me', me', me', me', me', me', me')
El trapeo pa' es como un deporte que ya tengo demasiado cura'o
Mopping up for me is like a sport that I already have too much cure'o
Me pone' una pista y te hago una vaina en tres minuto' super relaja'o
He puts me 'one clue and I'll make you a pod in three minutes' super relax'o
Yo vengo del ghetto, pero allá en la ciudadela tengo todo toma'o
I come from the ghetto, but there in the citadel I have everything toma'o
Tomá' las mujere', toma'o to' los nicos
Take 'las mujere', take 'o to' los nicos
Por aquí está todo toma'o (Soto)
Everything is here toma'o (Soto)
Por aquí está todo toma'o
Everything is here toma'o
Por aquí está todo toma'o, uh
This way it's all toma'o, uh
Fines de semana los culos me llaman pa' ver dónde estoy achanta'o
Weekends the asses call me to 'see where I am achanta'o
Por aquí está todo toma'o
Everything is here toma'o
Desde que no estaba gana'o
Since I wasn't gana'o
Busqué la manera y me gané lo mío
I looked for a way and earned my own
Por aquí está todo toma'o, ja, ja, Soto, yeah
This way it's all toma'o, ha, ha, Soto, yeah
Ah
Ah
Vamo' a ver cómo sale
Let's see how it turns out
Uh
Uh
Yah-ah, yah-ah
Yah-ah, yah-ah
Yah-ah, uh-yah
Yah-ah, uh-yah
Mami, mueve el culo
Mommy, move your ass
Vámonos por lo seguro
Let's play it safe
Mucho' billete' en mi futuro
A lot of 'billet' in my future
Diamante' y Lamborghini
Diamante' and Lamborghini
Mueve ese culo para
Move that ass for me
Nalgas aplaudiéndome a
Buttocks clapping at me
Mi alma yo no la vendí
I didn't sell my soul
que me quieren, pero no es posible
I know they love me, but it's not possible
Mami, mueve el culo
Mommy, move your ass
Vámonos por lo seguro
Let's play it safe
Mucho' billete' en mi futuro
A lot of 'billet' in my future
Diamante' y Lamborghini
Diamante' and Lamborghini
Mueve ese culo para
Move that ass for me
Nalgas aplaudiéndome a
Buttocks clapping at me
Mi alma yo no la vendí
I didn't sell my soul
que me quieren, pero no es posible mami
I know they love me, but it's not possible mommy
Yah, Soto
Yah, Soto
Oh-oh
Oh-oh
E-yeh, Sixteen
E-yeh, Sixteen
YSW, YSW, ah
YSW, YSW, ah
Y-Y-YSW
Y-Y-YSW





Авторы: Gustavo Rafael Guerrero Soto, Jose De Jesus Carabano-marin, Rafael Ricardo Jimenez, Noah K. Assad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.