Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
busqué
y
nunca
te
encontraba
Ich
suchte
dich
und
fand
dich
nie
Te
imaginé
y
te
dibujaba
Ich
stellte
dich
mir
vor
und
zeichnete
dich
Y
a
pesar
que
jamás
Und
obwohl
ich
niemals
Pensé
en
que
podría
encontrarte
Dachte,
dass
ich
dich
finden
könnte
Te
busqué
y
nunca
te
encontraba
Ich
suchte
dich
und
fand
dich
nie
Te
encontré
y
mucho
te
abrazaba
Ich
fand
dich
und
umarmte
dich
fest
Te
fuiste
y
no
me
diste
un
beso,
morena
Gingst
du
weg
und
gabst
mir
keinen
Kuss,
Morena
Te
fuiste
y
no
me
diste
un
beso,
mi
negra
Gingst
du
weg
und
gabst
mir
keinen
Kuss,
meine
Negra
Nunca
volviste
por
la
orilla
en
mis
tierras
Du
kamst
nie
zurück
ans
Ufer
in
meinem
Land
Mis
ojos
no
vieron
igual
Meine
Augen
sahen
nicht
mehr
dasselbe
Y
no
alumbraste
más
el
camino
y
te
fuiste,
gyal
Und
du
erleuchtest
den
Weg
nicht
mehr
und
gingst
weg,
Gyal
Ella
es
mi
estrella,
la
que
me
enviaron
del
más
allá
Sie
ist
mein
Stern,
der
mir
aus
dem
Jenseits
geschickt
wurde
La
única
estrella
que
me
alumbra
a
mí,
no
alumbra
más
Der
einzige
Stern,
der
mich
erleuchtet,
leuchtet
nicht
mehr
Ella
es
mi
estrella,
ella
es
mi
estrella
Sie
ist
mein
Stern,
sie
ist
mein
Stern
Mi
fruta
fresca
también,
pero
es
mi
estrella,
my
friend
Meine
frische
Frucht
auch,
aber
sie
ist
mein
Stern,
mein
Freund
Explica
y
dímelo
ya
Erklär
es
und
sag
es
mir
jetzt
Sin
más
mentiras,
mamá
Ohne
weitere
Lügen,
Mama
¿Por
qué
te
fuiste
Warum
gingst
du
weg
Y
me
dejaste?
Und
hast
mich
verlassen?
Que
tienes
otro,
negra
Dass
du
einen
anderen
hast,
Negra
No
estás
feliz,
la
verdad
Du
bist
nicht
glücklich,
die
Wahrheit
ist
¿Por
qué
te
fuiste
Warum
gingst
du
weg
Y
me
olvidaste?
Und
hast
mich
vergessen?
Te
busqué
y
nunca
te
encontraba
Ich
suchte
dich
und
fand
dich
nie
Te
imaginé
y
te
dibujaba
Ich
stellte
dich
mir
vor
und
zeichnete
dich
Y
a
pesar
que
jamás
Und
obwohl
ich
niemals
Pensé
en
que
podría
encontrarte
Dachte,
dass
ich
dich
finden
könnte
Te
busqué
y
nunca
te
encontraba
Ich
suchte
dich
und
fand
dich
nie
Te
encontré
y
mucho
te
abrazaba
Ich
fand
dich
und
umarmte
dich
fest
Te
fuiste
y
no
me
diste
un
beso,
morena
Gingst
du
weg
und
gabst
mir
keinen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Ni
un
beso
morena
Nicht
mal
einen
Kuss,
Morena
Te
busqué
y
nunca
te
encontraba
Ich
suchte
dich
und
fand
dich
nie
Te
imaginé
y
te
dibujaba
Ich
stellte
dich
mir
vor
und
zeichnete
dich
Y
a
pesar
que
jamás
Und
obwohl
ich
niemals
Pensé
en
que
podría
encontrarte
Dachte,
dass
ich
dich
finden
könnte
Te
busqué
y
nunca
te
encontraba
Ich
suchte
dich
und
fand
dich
nie
Te
encontré
y
mucho
te
abrazaba
Ich
fand
dich
und
umarmte
dich
fest
Te
fuiste
y
no
me
diste
un
beso,
morena
Gingst
du
weg
und
gabst
mir
keinen
Kuss,
Morena
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.