Текст и перевод песни Big Stan - Tu Mano en la Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mano en la Mía
Твоя рука в моей
Y
yo
que
juré
que
jamás
soltaria
tú
mano
de
la
mía,
ah
И
я,
клявшийся,
что
никогда
не
выпущу
твою
руку
из
своей,
ах
Y
yo
que
busqué
navegar
salvando
de
tus
mares
mi
agonía,
ah
И
я,
пытавшийся
спастись
от
мук
в
твоих
морях,
ах
Me
enamoré
de
tu
cuerpo
y
no
de
tu
corazón
Я
влюбился
в
твое
тело,
а
не
в
твое
сердце
Me
fijé
en
tus
ojos
estando
falto
de
amor
Я
смотрел
в
твои
глаза,
будучи
лишенным
любви
Amé
mucho
tu
piel
pero
tú
a
mí
piel
casi
no
Я
любил
твою
кожу,
но
ты
мою
почти
не
любила
Y
ahora
me
dices
que
por
mi
culpa
sientes
dolor
А
теперь
ты
говоришь,
что
из-за
меня
тебе
больно
Te
di
mis
días,
mis
noches,
más
de
una
composición
Я
отдал
тебе
свои
дни,
ночи,
не
одну
песню
написал
Sé
que
no
lo
pedías
pero
así
fui
y
así
soy
yo
Знаю,
ты
не
просила,
но
таким
я
был
и
таким
остаюсь
Te
vi
reír,
llorar,
amar,
sufrir
en
mi
colchón
Я
видел,
как
ты
смеялась,
плакала,
любила,
страдала
на
моей
постели
Y
ahora
me
dices
que
por
mi
culpa
sientes
dolor
А
теперь
ты
говоришь,
что
из-за
меня
тебе
больно
Que
la
vida
te
perdone
por
creer
que
yo
soy
malo
Пусть
жизнь
простит
тебя
за
то,
что
ты
считаешь
меня
плохим
Que
el
tiempo
no
se
disguste
porque
juegas
con
tus
manos
Пусть
время
не
сердится,
что
ты
играешь
своими
руками
Que
la
calma
se
te
esfume
y
que
se
te
sequen
los
labios
Пусть
спокойствие
покинет
тебя,
и
губы
твои
пересохнут
Extrañando
a
los
míos
cuando
tú
exterior
sufra
cambios
Тоскуя
по
моим,
когда
твоя
внешность
изменится
Que
las
horas
te
apuñalen
y
que
no
existan
más
rosarios
Пусть
часы
пронзают
тебя,
и
не
будет
больше
четок
Que
te
salven
de
pagar
cada
uno
de
tus
putos
daños
Которые
спасут
тебя
от
расплаты
за
каждый
твой
проклятый
грех
Que
tus
ojos
se
te
apagen
y
que
el
brillo
se
torne
opaco
Пусть
твои
глаза
погаснут,
и
блеск
станет
тусклым
Por
creer
que
todo
el
mundo
vive
siempre
por
debajo
За
то,
что
ты
веришь,
что
весь
мир
живет
внизу
Que
tus
días
sean
más
cortos
y
que
acaben
tus
engaños
Пусть
твои
дни
станут
короче,
и
пусть
закончатся
твои
обманы
Que
tus
valores
sufran
tanto
como
Dios
mirando
al
diablo
Пусть
твои
ценности
пострадают
так
же,
как
Бог,
смотрящий
на
дьявола
Que
tu
aire
se
contamine
como
la
pobreza
en
mi
barrio
Пусть
твой
воздух
станет
таким
же
грязным,
как
нищета
в
моем
районе
Todo
esto
te
lo
deseo
porque
en
el
fondo
sí
te
amo
Всего
этого
я
тебе
желаю,
потому
что
в
глубине
души
я
все
еще
люблю
тебя
Y
yo
que
juré
que
jamás
soltaría
tú
mano
de
la
mía
И
я,
клявшийся,
что
никогда
не
выпущу
твою
руку
из
своей
Y
yo
que
busqué
navegar
salvando
de
tus
mares
mi
agonía
И
я,
пытавшийся
спастись
от
мук
в
твоих
морях
Me
enamoré
de
tu
cuerpo
y
no
de
tu
corazón
Я
влюбился
в
твое
тело,
а
не
в
твое
сердце
Me
fijé
en
tus
ojos
estando
falto
de
amor
Я
смотрел
в
твои
глаза,
будучи
лишенным
любви
Amé
mucho
tu
piel
pero
tú
a
mi
piel,
casi
no
Я
любил
твою
кожу,
но
ты
мою
почти
не
любила
Y
ahora
me
dices
que
por
mi
culpa
sientes
dolor
А
теперь
ты
говоришь,
что
из-за
меня
тебе
больно
Te
di
mis
días,
mis
noches,
más
de
una
composición
Я
отдал
тебе
свои
дни,
ночи,
не
одну
песню
написал
Sé
que
no
lo
pedías
pero
así
fui
y
así
soy
yo
Знаю,
ты
не
просила,
но
таким
я
был
и
таким
остаюсь
Te
vi
reír,
llorar,
amar,
sufrir
en
mi
colchón
Я
видел,
как
ты
смеялась,
плакала,
любила,
страдала
на
моей
постели
Y
ahora
me
dices
que
por
mi
culpa
sientes
dolor
А
теперь
ты
говоришь,
что
из-за
меня
тебе
больно
Yo
te
dibujé
mis
tintas,
como
tú
quizás
a
mí
Я
рисовал
тебя
своими
красками,
как,
возможно,
и
ты
меня
Pero
manchaste
mi
tinta
como
yo
tú
existir
Но
ты
испачкала
мои
краски,
как
и
я
твое
существование
Al
que
hoy
día
te
conquista,
dile
que
pregunte
por
mí
Тому,
кто
сегодня
тебя
покорит,
скажи,
чтобы
спросил
обо
мне
Cuando
al
fin
él
te
desvista,
dile
que
dejaste
mi
medir
Когда
он
наконец
тебя
разденет,
скажи,
что
ты
оставила
мой
след
Ey,
vamos
habla,
dime,
¿qué
buscas
hacer?
Эй,
давай,
говори,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать?
Ya
no
duele,
no
te
extraño,
no
pienso
en
tu
querer
Уже
не
больно,
я
не
скучаю,
не
думаю
о
твоей
любви
Cómo
sabes
soy
de
piedra
como
también
soy
un
ser
Как
ты
знаешь,
я
из
камня,
но
я
также
и
человек
Que
se
hiere,
sufre
y
llora
por
amar
a
una
mujer
Который
ранится,
страдает
и
плачет,
любя
женщину
Quita
la
máscara
de
noble,
eh-eh
Сними
маску
благородства,
э-э
Aprende
a
ser
inolvidable,
eh
Научись
быть
незабываемой,
э
Espero
sientas
tu
interior,
ven,
eh-eh
Надеюсь,
ты
почувствуешь
свою
душу,
иди,
э-э
Soy
un
sueño
inalcanzable
Я
— недостижимая
мечта
No
todo
tiene
siempre
llave
Не
ко
всему
есть
ключ
Por
eso
existen
celulares
Поэтому
существуют
мобильные
телефоны
Amar
se
siente
incomparable,
eh
Любить
— это
несравнимое
чувство,
э
Y
una
traición
suele
doler,
eh
А
предательство
обычно
причиняет
боль,
э
Y
yo
que
juré
que
jamás
soltaría
tú
mano
de
la
mía,
ah
И
я,
клявшийся,
что
никогда
не
выпущу
твою
руку
из
своей,
ах
Y
yo
que
busqué
navegar
salvando
de
tus
mares
mi
agonía,
ah
И
я,
пытавшийся
спастись
от
мук
в
твоих
морях,
ах
Me
enamoré
de
tu
cuerpo
y
no
de
tu
corazón
Я
влюбился
в
твое
тело,
а
не
в
твое
сердце
Me
fijé
en
tus
ojos
estando
falto
de
amor
Я
смотрел
в
твои
глаза,
будучи
лишенным
любви
Amé
mucho
tú
piel
pero
tú
a
mi
piel
casi
no
Я
любил
твою
кожу,
но
ты
мою
почти
не
любила
Y
ahora
me
dices
que
por
mi
culpa
sientes
dolor
А
теперь
ты
говоришь,
что
из-за
меня
тебе
больно
Te
di
mis
días,
mis
noches,
más
de
una
composición
Я
отдал
тебе
свои
дни,
ночи,
не
одну
песню
написал
Sé
que
no
lo
pedías
pero
así
fui
y
así
soy
yo
Знаю,
ты
не
просила,
но
таким
я
был
и
таким
остаюсь
Te
vi
reír,
llorar,
amar,
sufrir
en
mi
colchón
Я
видел,
как
ты
смеялась,
плакала,
любила,
страдала
на
моей
постели
Y
ahora
me
dices
que
por
mi
culpa
sientes
dolor
А
теперь
ты
говоришь,
что
из-за
меня
тебе
больно
La
loquera
producciones
La
loquera
producciones
Stan
studios
Stan
studios
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hip
Hop
Colombia
Hip
Hop
Colombia
El
Big
Stan,
es
leyenda
El
Big
Stan,
es
leyenda
En
dónde
están?,
¿en
dónde
están?
En
dónde
están?,
¿en
dónde
están?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Альбом
Miel
дата релиза
28-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.