Big Stan - Ya Te Olvide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Big Stan - Ya Te Olvide




Ya Te Olvide
I Forgot You
Porque me veo triste se nota que siempre estoy solo
You see me sad, it shows that I'm always alone
No tengo ni la culpa y nada es mío de todos modos
It's not even my fault, nothing is mine anyway
Me duermo siempre para poder olvidar tu rostro
I always fall asleep just to forget your face
Porque si estoy despierto te busco y me desconozco
Because if I'm awake, I look for you and I don't recognize myself
Mis pensamientos vagan en el sabor de tus recuerdos
My thoughts wander in the taste of your memories
Mis sentimientos mueren guardando nuestros secretos
My feelings die guarding our secrets
Todos mis sueños siguen vivos, pero tienen miedo
All my dreams are still alive, but they're afraid
De no cumplirse porque soy preso de tu reflejo
Of not coming true because I'm a prisoner of your reflection
Me gusta recordar tu imagen linda y desnuda
I like to remember your beautiful, naked image
Tu cuerpo tiene magia como la poesía de Neruda
Your body has magic like Neruda's poetry
Te cambio las veces que besé a otra con la imagen tuya
I'll trade the times I kissed another with your image
Por un par de minutos de tu presencia tierna y pura
For a couple of minutes of your tender and pure presence
No tuve vicios, nena, pero eras mi adicción
I didn't have vices, baby, but you were my addiction
Mi cadena es perpetua, siempre te escribo una canción
My sentence is life, I always write you a song
Así jamás entiendas, te cuento de corazón
So even if you never understand, I'm telling you from my heart
Que así jamas lo sepas me muero por darte amor, mira
That even if you never know, I'm dying to give you love, look
Que en este momento para ti es fácil, solo duermes
At this moment it's easy for you, you just sleep
Pensando en tus metas, mientras las mías solo es tenerte
Thinking about your goals, while mine is just to have you
Amando a un hombre que lo olvidas lentamente
Loving a man you slowly forget
Y la costumbre está atacando porque al dolor le tocó la muerte
And habit is attacking because pain has met its demise
Estoy aquí aún, más firme que nunca
I'm still here, stronger than ever
Yo no te busco porque espero que acudas
I don't look for you because I hope you come to me
A corregir mis pasos rumbo a la fortuna
To correct my steps towards fortune
Porque humildemente yo te entregaré lo que a ninguna
Because humbly I will give you what I can give no other
Soy muy amable con los recuerdos que me generan dolor
I'm very kind to the memories that cause me pain
Hoy los engaño con que el tiempo los borró
Today I trick them into thinking that time has erased them
Pero aquí siguen y me abrazan sin temor
But they're still here and they hug me without fear
Y yo los recibo con versos y sin rencor
And I welcome them with verses and without resentment
Yo ya te olvidé, ya déjame en paz
I already forgot you, leave me alone
No te quiero ver, déjame escapar
I don't want to see you, let me escape
Recuerdo que ayer yo te intenté buscar
I remember that yesterday I tried to look for you
Y no dejaste tan solo que me acercara
And you didn't even let me get close
Y te olvidé, ya déjame en paz
And I forgot you, leave me alone
No te quiero ver, déjame escapar
I don't want to see you, let me escape
Recuerda que ayer yo te intenté buscar
Remember that yesterday I tried to look for you
Y no dejaste que tan solo me acercara
And you didn't even let me get close
Dame una copa, la verdad, porque me cuesta olvidarla
Give me a drink, the truth is, it's hard to forget her
Me tomo un trago cuando empiezo a recordarla
I take a sip when I start to remember her
Mató su imagen, alcoholizando mi alma
Her image is killing, intoxicating my soul
Porque es obvio que me engaño diciendo que volveré a abrazarla
Because it's obvious I'm lying to myself saying that I'll hug her again
He tenido que verla besando con amor a otro
I had to see her kissing another with love
He muerto de dolor, aunque siempre me hago loco
I died of pain, although I always act crazy
Llorar no es suficiente, para eso es muy poco
Crying is not enough, for me that's too little
Les juro por mi vida, a veces siento que estoy loco
I swear on my life, sometimes I feel like I'm going crazy
Júrame que si escuchas esto vas a llamarme
Swear to me that if you hear this you'll call me
Y vas a preguntarme que si ya pude olvidarte
And you'll ask me if I was able to forget you
Serás mucho más noble y pensarás en visitarme
You'll be much nobler and think about visiting me
Para rearmar mi cuerpo con el tuyo al despertarme
To rebuild my body with yours when I wake up
Aléjate y no me extrañes si me encuentro ausente
Go away and don't miss me if you find me absent
Pues lo hice porque me cansé de siempre verme
Because I did it because I got tired of always seeing myself
Jugando a que no siento y ante todo soy el fuerte
Pretending I don't feel and above all I'm the strong one
Muriéndome por dentro y asesinando mi mente
Dying inside and murdering my mind
Quédate, pero prométeme que solo eres mía
Stay, but promise me that you're only mine
Que besarás mi cuerpo para luego escribir poesía
That you'll kiss my body and then write poetry
Con toda esa pasión que generan tus caricias
With all that passion that your caresses generate
Y me amarás como yo a ti sin importar el día
And you'll love me like I love you no matter the day
Ámame con ese amor que ya no hay en la vida
Love me with that love that no longer exists in life
Con la preocupación de que voy a faltarte un día
With the worry that one day you'll be without me
Con esa prohibición de que nadie más va a amar mi vida
With that prohibition that no one else will love my life
Porque tu amor soy yo y mi nombre lleva tu sonrisa
Because your love is me and my name bears your smile
Yo ya te olvidé, ya déjame en paz
I already forgot you, leave me alone
No te quiero ver, déjame escapar
I don't want to see you, let me escape
Recuerdo que ayer yo te intenté buscar
I remember that yesterday I tried to look for you
Y no dejaste tan solo que me acercara
And you didn't even let me get close
Y te olvidé, ya déjame en paz
And I forgot you, leave me alone
No te quiero ver, déjame escapar
I don't want to see you, let me escape
Recuerda que ayer yo te intenté buscar
Remember that yesterday I tried to look for you
Y no dejaste que tan solo me acercara
And you didn't even let me get close





Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.