Текст и перевод песни Big Stan - Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
el
tiempo
no
va
a
regresar
That
time
is
not
going
to
return
Perderte
no
se
sintio
bien
Losing
you
didn't
feel
good
Perderte
jamás
lo
pense
Losing
you,
I'd
have
never
thought
Y
solo
sé
que
vendras
cuando
tu
alegria
a
de
terminar
And
I
only
know
that
you'll
come
when
your
joy
ends
Lo
mio
no
ah
sido
mirar
a
hacia
atras
I
have
not
returned
my
gaze
Abrazo
al
viento
y
se
que
soplara
I
embrace
the
wind
and
know
that
it
will
blow
Volverte
a
ver
no
fue
facil
creeme
Seeing
you
again
was
not
easy,
believe
me
Que
en
su
momento
dolio
That
it
hurt
in
its
moment
Tratar
de
no
verte
en
un
hielo
me
convirtio
Trying
not
to
see
you,
I
turned
into
ice
Soñar
que
tu
ser
se
fue
pero
que
en
un
momento
volvio
Dreaming
that
your
being
left
but
returned
in
a
moment
No
lo
se
si
mi
ser
de
tu
vida
desaparecio
I
don't
know
if
my
being
disappeared
from
your
life
Y
si
el
regalo
mas
grande
que
me
ah
dado
dios
And
if
the
greatest
gift
that
God
has
given
me
Fue
que
escapes
de
mi
vida
sin
dejar
ni
un
solo
rastro
Was
that
you
escape
my
life
without
leaving
a
trace
Contarle
al
viento
que
aun
te
amo
y
no
te
olvidado
Telling
the
wind
that
I
still
love
you
and
haven't
forgotten
you
Hablarle
a
las
horas
para
que
vuelvas
ami
lado
Talking
to
hours
so
that
you'll
return
to
my
side
Y
supe
que...
And
I
knew
that...
Te
extraño
mujer...
I
miss
you,
woman...
Te
quiero
abrazar...
I
want
to
hold
you...
Ayer
yo
te
soñe...
Yesterday
I
dreamed
of
you...
Muy
bueno
el
sueño
lástima
que
en
el
tú
te
escapabas
The
dream
was
great,
too
bad
you
escaped
in
it
Quise
gritarte
muy
fuerte
que
aun
te
quiero
que
no
te
vayas
I
wanted
to
shout
out
loud
that
I
still
love
you,
that
you
shouldn't
leave
Que
quize
quedarme
contigo
hasta
que
la
edad
me
de
canas
That
I
wanted
to
stay
with
you
until
age
turned
my
hair
grey
Pero
solo
me
mirabas
y
tu
voz
no
decia
nada
But
you
only
looked
at
me,
and
your
voice
said
nothing
Esta
claro
aun
te
espero
It's
clear
I
am
still
waiting
for
you
Dormido
en
aquel
lugar
Asleep
in
that
place
Donde
conoci
tu
rostro
y
promesas
supimos
tatuar
Where
I
knew
your
face
and
promises
we
knew
how
to
tattoo
Al
dia
siguiente
despierto
pensando
en
lo
mismo
The
next
day
I
woke
up
thinking
the
same
thing
En
que
el
deseo
mas
grande
sea
tenerte
aquí
conmigo
That
the
greatest
desire
is
to
have
you
here
with
me
Pensarte
si
llamarte
sea
obra
del
destino
Thinking
about
you,
if
calling
you
is
destiny's
work
Solo
se
aun
recuerdo
que
ah
venido
a
jugar
conmigo
I
only
know
that
I
still
remember
that
she
has
come
to
play
with
me
Que
el
tiempo
no
va
a
regresar
That
time
is
not
going
to
return
Perderte
no
se
sintio
bien
Losing
you
didn't
feel
good
Perderte
jamas
lo
pense
Losing
you,
I'd
have
never
thought
Y
solo
se
que
vendras
cuando
tu
alegria
a
de
terminar
And
I
only
know
that
you'll
come
when
your
joy
ends
Lo
mio
no
ah
sido
mirar
hacia
atras
I
have
not
returned
my
gaze
Abrazo
al
viento
y
se
que
soplara
I
embrace
the
wind
and
know
that
it
will
blow
Que
el
tiempo
no
va
a
regresar
That
time
is
not
going
to
return
Perderte
no
se
sintio
bien
Losing
you
didn't
feel
good
Perderte
jamas
lo
pense
Losing
you,
I'd
have
never
thought
Y
solo
se
que
vendras
cuando
tu
alegria
a
de
terminar
And
I
only
know
that
you'll
come
when
your
joy
ends
Lo
mio
no
ah
sido
mirar
hacia
atras
I
have
not
returned
my
gaze
Abrazo
al
viento
y
se
que
soplara
I
embrace
the
wind
and
know
that
it
will
blow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.