Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
el
tiempo
no
va
a
regresar
Dass
die
Zeit
nicht
zurückkehren
wird
Perderte
no
se
sintio
bien
Dich
zu
verlieren
fühlte
sich
nicht
gut
an
Perderte
jamás
lo
pense
Dich
zu
verlieren,
daran
dachte
ich
nie
Y
solo
sé
que
vendras
cuando
tu
alegria
a
de
terminar
Und
ich
weiß
nur,
dass
du
kommen
wirst,
wenn
deine
Freude
zu
Ende
geht
Lo
mio
no
ah
sido
mirar
a
hacia
atras
Es
war
nie
meine
Art,
zurückzublicken
Abrazo
al
viento
y
se
que
soplara
Ich
umarme
den
Wind
und
weiß,
dass
er
wehen
wird
Volverte
a
ver
no
fue
facil
creeme
Dich
wiederzusehen
war
nicht
leicht,
glaub
mir
Que
en
su
momento
dolio
Dass
es
damals
wehtat
Tratar
de
no
verte
en
un
hielo
me
convirtio
Der
Versuch,
dich
nicht
zu
sehen,
verwandelte
mich
in
Eis
Soñar
que
tu
ser
se
fue
pero
que
en
un
momento
volvio
Zu
träumen,
dass
dein
Wesen
ging,
aber
für
einen
Moment
zurückkehrte
No
lo
se
si
mi
ser
de
tu
vida
desaparecio
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
aus
deinem
Leben
verschwunden
bin
Y
si
el
regalo
mas
grande
que
me
ah
dado
dios
Und
ob
das
größte
Geschenk,
das
Gott
mir
gemacht
hat
Fue
que
escapes
de
mi
vida
sin
dejar
ni
un
solo
rastro
War,
dass
du
aus
meinem
Leben
entkamst,
ohne
eine
einzige
Spur
zu
hinterlassen
Contarle
al
viento
que
aun
te
amo
y
no
te
olvidado
Dem
Wind
zu
erzählen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
und
dich
nicht
vergessen
habe
Hablarle
a
las
horas
para
que
vuelvas
ami
lado
Mit
den
Stunden
zu
sprechen,
damit
du
an
meine
Seite
zurückkehrst
Y
supe
que...
Und
ich
wusste,
dass...
Te
extraño
mujer...
Ich
vermisse
dich,
Frau...
Te
quiero
abrazar...
Ich
will
dich
umarmen...
Ayer
yo
te
soñe...
Gestern
habe
ich
von
dir
geträumt...
Muy
bueno
el
sueño
lástima
que
en
el
tú
te
escapabas
Sehr
gut
der
Traum,
schade,
dass
du
darin
entkamst
Quise
gritarte
muy
fuerte
que
aun
te
quiero
que
no
te
vayas
Ich
wollte
dir
laut
zurufen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
dass
du
nicht
gehen
sollst
Que
quize
quedarme
contigo
hasta
que
la
edad
me
de
canas
Dass
ich
bei
dir
bleiben
wollte,
bis
ich
alt
und
grau
bin
Pero
solo
me
mirabas
y
tu
voz
no
decia
nada
Aber
du
sahst
mich
nur
an
und
deine
Stimme
sagte
nichts
Esta
claro
aun
te
espero
Es
ist
klar,
ich
warte
immer
noch
auf
dich
Dormido
en
aquel
lugar
Schlafend
an
jenem
Ort
Donde
conoci
tu
rostro
y
promesas
supimos
tatuar
Wo
ich
dein
Gesicht
kennenlernte
und
wir
Versprechen
wie
Tattoos
hinterließen
Al
dia
siguiente
despierto
pensando
en
lo
mismo
Am
nächsten
Tag
wache
ich
auf
und
denke
an
dasselbe
En
que
el
deseo
mas
grande
sea
tenerte
aquí
conmigo
Dass
der
größte
Wunsch
ist,
dich
hier
bei
mir
zu
haben
Pensarte
si
llamarte
sea
obra
del
destino
Zu
überlegen,
ob
dich
anzurufen
Schicksal
ist
Solo
se
aun
recuerdo
que
ah
venido
a
jugar
conmigo
Ich
weiß
nur,
es
ist
nur
eine
Erinnerung,
die
gekommen
ist,
um
mit
mir
zu
spielen
Que
el
tiempo
no
va
a
regresar
Dass
die
Zeit
nicht
zurückkehren
wird
Perderte
no
se
sintio
bien
Dich
zu
verlieren
fühlte
sich
nicht
gut
an
Perderte
jamas
lo
pense
Dich
zu
verlieren,
daran
dachte
ich
nie
Y
solo
se
que
vendras
cuando
tu
alegria
a
de
terminar
Und
ich
weiß
nur,
dass
du
kommen
wirst,
wenn
deine
Freude
zu
Ende
geht
Lo
mio
no
ah
sido
mirar
hacia
atras
Es
war
nie
meine
Art,
zurückzublicken
Abrazo
al
viento
y
se
que
soplara
Ich
umarme
den
Wind
und
weiß,
dass
er
wehen
wird
Que
el
tiempo
no
va
a
regresar
Dass
die
Zeit
nicht
zurückkehren
wird
Perderte
no
se
sintio
bien
Dich
zu
verlieren
fühlte
sich
nicht
gut
an
Perderte
jamas
lo
pense
Dich
zu
verlieren,
daran
dachte
ich
nie
Y
solo
se
que
vendras
cuando
tu
alegria
a
de
terminar
Und
ich
weiß
nur,
dass
du
kommen
wirst,
wenn
deine
Freude
zu
Ende
geht
Lo
mio
no
ah
sido
mirar
hacia
atras
Es
war
nie
meine
Art,
zurückzublicken
Abrazo
al
viento
y
se
que
soplara
Ich
umarme
den
Wind
und
weiß,
dass
er
wehen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.