Текст и перевод песни Big Stan - Tu Brillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frank
Takuma
Frank
Takuma
Que
cuando
busques
mi
recuerdo,
no
este
más
So
when
you
search
for
my
memory,
it's
no
more
Por
que
tus
besos
sin
caricias
me
queman
Because
your
kisses
without
caress
burn
me
Ojala
llegues
tarde
para
verte
esperar
Hopefully,
you
arrive
late,
so
I
can
see
you
wait
Entre
tus
curvas
juro
no
volver
a
caminar
Among
your
curves,
I
swear
to
never
walk
again
No
me
hace
más
falta
tu
frío
I
don't
need
your
coldness
anymore
Tu
cuerpo
lo
saque
del
mio
I
removed
your
body
from
mine
Tu
luna
no
refleja
en
mi
rió
Your
moon
doesn't
reflect
in
my
river
Tus
ojos
apagaron
mi
brillo
Your
eyes
extinguished
my
shine
Para
que
soñar
a
alguien,
que
no
sueña
en
un
futuro
Why
dream
of
someone,
who
doesn't
dream
of
a
future
Para
que
besar
besos
que
nunca
han
podido
ser
tuyos
Why
kiss
kisses
that
could
never
be
yours
Para
que
contar
tus
sueños,
si
se
mueren
en
segundos
Why
count
your
dreams,
if
they
die
in
seconds
Para
que
decirte
adiós
si
después
vuelvo
y
te
busco
Why
say
goodbye
if
I
just
come
back
and
look
for
you
again
Como
un
tonto
dando
vueltas,
al
borde
de
mis
penas
Like
a
fool
going
around,
at
the
edge
of
my
sorrows
Ahogándome
en
las
hondas
grietas
de
mis
propias
letras
Drowning
in
the
deep
cracks
of
my
own
lyrics
Y
no
es
un
hasta
adiós,
es
decir
un
jamás
vuelvas
And
it's
not
a
goodbye,
it's
saying
never
come
back
No
es
tener
rencor,
es
odiarte
con
mis
fuerzas
It's
not
holding
a
grudge,
it's
hating
you
with
all
my
strength
Esta
canción
hoy
nace
por
motivos
personales
This
song
is
born
today
for
personal
reasons
Para
tener
las
ganas,
de
por
fin
un
día
olvidarte
To
finally
have
the
desire
to
forget
you
one
day
Para
romper
promesas
y
recuerdos
de
los
viajes
To
break
promises
and
memories
of
our
trips
Y
no
es
que
busques
alguien,
es
que
puedas
encontrarte
And
it's
not
that
you
should
look
for
someone,
it's
that
you
can
find
yourself
A
tu
manera
In
your
own
way
Vales
la
pena
You
are
worth
it
Así
conmigo
Like
this
with
me
Nunca
estuvieras
You
would
never
be
Que
cuando
busques
mi
recuerdo
no
este
más
So
when
you
search
for
my
memory,
it's
no
more
Por
que
tus
besos
sin
caricias
me
queman
Because
your
kisses
without
caress
burn
me
Ojala
llegues
tarde
para
verte
esperar
Hopefully,
you
arrive
late,
so
I
can
see
you
wait
Entre
tus
curvas
juro
no
volver
a
caminar
Among
your
curves,
I
swear
to
never
walk
again
No
me
hace
más
falta
tu
frío
I
don't
need
your
coldness
anymore
Tu
cuerpo
lo
saque
del
mio
I
removed
your
body
from
mine
Tu
luna
no
refleja
en
mi
rió
Your
moon
doesn't
reflect
in
my
river
Tus
ojos
apagaron
mi
brillo
Your
eyes
extinguished
my
shine
Jamás
me
gusto
verte
así
I
never
liked
seeing
you
like
this
Desde
que
te
conocí,
sabía
que
moriría
por
ti
Since
I
met
you,
I
knew
I
would
die
for
you
Por
quererte
a
mi
manera,
jamás
diste
lo
que
di
For
loving
you
in
my
own
way,
you
never
gave
what
I
gave
Y
mucho
luche
por
ti
y
no
sabía
por
quien
vivir
And
I
fought
so
hard
for
you,
and
I
didn't
know
who
to
live
for
Por
ti
daba
lo
que
fuera
For
you,
I
would
give
anything
Pero
no
fue
suficiente
But
it
wasn't
enough
Al
primer
enojo
me
diste
la
espalda
At
the
first
anger,
you
turned
your
back
on
me
Tu
brillo
se
escapo
de
mi,
perdí
hasta
tu
mirada
Your
shine
escaped
from
me,
I
even
lost
your
gaze
Lo
más
absurdo
es
que
jamás
sentía
que
me
amabas
The
most
absurd
thing
is
that
I
never
felt
you
loved
me
Pero
seguía
consciente
de
eso
y
nunca
dije
nada
But
I
was
aware
of
that
and
never
said
anything
Los
escombros
que
deja
tu
caminar,
aun
no
se
apagan
The
debris
left
by
your
walk,
still
hasn't
faded
Ese
fuego
aun
me
quema
y
me
enfada
que
me
hagas
falta
That
fire
still
burns
me,
and
it
angers
me
that
I
miss
you
Tus
caricias,
me
sacan
sonrisas,
como
también
lagrimas
Your
caresses
bring
me
smiles,
as
well
as
tears
Y
a
pesar
de
que
te
odio,
también
odio
que
te
vayas
And
even
though
I
hate
you,
I
also
hate
that
you're
leaving
Y
si
muriera
recuerdame
And
if
I
die,
remember
me
Y
si
me
necesitas
háblame
And
if
you
need
me,
talk
to
me
Yo
siento
miedo
de
volverte
a
ver
I'm
afraid
to
see
you
again
Pero
no
pienses
extrañarme
But
don't
think
about
missing
me
Hasta
el
día
que
no
me
veas
Until
the
day
you
don't
see
me
Cuando
me
necesitas
háblame
When
you
need
me,
talk
to
me
Yo
siento
miedo
de
volverte
a
ver
I'm
afraid
to
see
you
again
Pero
no
pienses
extrañarme
But
don't
think
about
missing
me
Hasta
el
día
que
no
me
veas
Until
the
day
you
don't
see
me
Que
cuando
busques
mi
recuerdo
no
este
más
So
when
you
search
for
my
memory,
it's
no
more
Por
que
tus
besos
sin
caricias
me
queman
Because
your
kisses
without
caress
burn
me
Ojala
llegues
tarde
para
verte
esperar
Hopefully,
you
arrive
late,
so
I
can
see
you
wait
Entre
tus
curvas
juro
no
volver
a
caminar
Among
your
curves,
I
swear
to
never
walk
again
No
me
hace
más
falta
tu
frío
I
don't
need
your
coldness
anymore
Tu
cuerpo
lo
saque
del
mio
I
removed
your
body
from
mine
Tu
luna
no
refleja
en
mi
rió
Your
moon
doesn't
reflect
in
my
river
Tus
ojos
apagaron
mi
brillo
Your
eyes
extinguished
my
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.