Big Stan - Tu Brillo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Stan - Tu Brillo




Tu Brillo
Твой блеск
Tu brillo
Твой блеск
El Big Stan
El Big Stan
Frank Takuma
Frank Takuma
Bogota
Богота
Que cuando busques mi recuerdo, no este más
Чтобы, когда ты искала мои воспоминания, их больше не было
Por que tus besos sin caricias me queman
Потому что твои поцелуи без ласк жгут меня
Ojala llegues tarde para verte esperar
Надеюсь, ты опоздаешь, чтобы увидеть, как я жду
Entre tus curvas juro no volver a caminar
Между твоих изгибов клянусь больше не ходить
No me hace más falta tu frío
Мне больше не нужен твой холод
Tu cuerpo lo saque del mio
Твое тело я вырвал из своего
Tu luna no refleja en mi rió
Твоя луна не отражается в моей реке
Tus ojos apagaron mi brillo
Твои глаза погасили мой блеск
Para que soñar a alguien, que no sueña en un futuro
Зачем мечтать о ком-то, кто не мечтает о будущем
Para que besar besos que nunca han podido ser tuyos
Зачем целовать поцелуи, которые никогда не могли быть моими
Para que contar tus sueños, si se mueren en segundos
Зачем рассказывать твои сны, если они умирают через секунды
Para que decirte adiós si después vuelvo y te busco
Зачем говорить тебе прощай, если потом я вернусь и буду искать тебя
Como un tonto dando vueltas, al borde de mis penas
Как дурак кружусь на грани своих печалей
Ahogándome en las hondas grietas de mis propias letras
Тону в глубоких трещинах своих собственных слов
Y no es un hasta adiós, es decir un jamás vuelvas
И это не до свидания, это значит "никогда не возвращайся"
No es tener rencor, es odiarte con mis fuerzas
Это не значит затаить обиду, это значит ненавидеть тебя всеми силами
Esta canción hoy nace por motivos personales
Эта песня сегодня рождается по личным причинам
Para tener las ganas, de por fin un día olvidarte
Чтобы обрести желание однажды забыть тебя
Para romper promesas y recuerdos de los viajes
Чтобы разрушить обещания и воспоминания о путешествиях
Y no es que busques alguien, es que puedas encontrarte
И дело не в том, чтобы ты искала кого-то, а в том, чтобы ты смогла найти себя
A tu manera
По-твоему
Así sincera
Так искренне
Vales la pena
Ты стоишь того
Así conmigo
Но со мной
Nunca estuvieras
Ты бы никогда не была
Que cuando busques mi recuerdo no este más
Чтобы, когда ты искала мои воспоминания, их больше не было
Por que tus besos sin caricias me queman
Потому что твои поцелуи без ласк жгут меня
Ojala llegues tarde para verte esperar
Надеюсь, ты опоздаешь, чтобы увидеть, как я жду
Entre tus curvas juro no volver a caminar
Между твоих изгибов клянусь больше не ходить
No me hace más falta tu frío
Мне больше не нужен твой холод
Tu cuerpo lo saque del mio
Твое тело я вырвал из своего
Tu luna no refleja en mi rió
Твоя луна не отражается в моей реке
Tus ojos apagaron mi brillo
Твои глаза погасили мой блеск
Jamás me gusto verte así
Мне никогда не нравилось видеть тебя такой
Desde que te conocí, sabía que moriría por ti
С тех пор, как я встретил тебя, я знал, что умру за тебя
Por quererte a mi manera, jamás diste lo que di
Любя тебя по-своему, ты никогда не давала того, что давал я
Y mucho luche por ti y no sabía por quien vivir
И я много боролся за тебя, и не знал, ради кого жить
Por ti daba lo que fuera
За тебя я бы отдал все
Pero no fue suficiente
Но этого было недостаточно
Al primer enojo me diste la espalda
При первой же ссоре ты отвернулась от меня
Tu brillo se escapo de mi, perdí hasta tu mirada
Твой блеск ускользнул от меня, я потерял даже твой взгляд
Lo más absurdo es que jamás sentía que me amabas
Самое абсурдное, что я никогда не чувствовал, что ты меня любишь
Pero seguía consciente de eso y nunca dije nada
Но я продолжал осознавать это и никогда ничего не говорил
Los escombros que deja tu caminar, aun no se apagan
Обломки, которые остаются после твоих шагов, до сих пор не погасли
Ese fuego aun me quema y me enfada que me hagas falta
Этот огонь до сих пор жжет меня, и меня бесит, что ты мне нужна
Tus caricias, me sacan sonrisas, como también lagrimas
Твои ласки вызывают у меня улыбки, а также слезы
Y a pesar de que te odio, también odio que te vayas
И несмотря на то, что я тебя ненавижу, я также ненавижу, что ты уходишь
Y si muriera recuerdame
И если я умру, помни меня
Y si me necesitas háblame
И если я тебе понадоблюсь, поговори со мной
Yo siento miedo de volverte a ver
Мне страшно снова увидеть тебя
Pero no pienses extrañarme
Но не думай скучать по мне
Hasta el día que no me veas
До того дня, когда ты меня не увидишь
Recuerdame
Помни меня
Cuando me necesitas háblame
Когда я тебе понадоблюсь, поговори со мной
Yo siento miedo de volverte a ver
Мне страшно снова увидеть тебя
Pero no pienses extrañarme
Но не думай скучать по мне
Hasta el día que no me veas
До того дня, когда ты меня не увидишь
Que cuando busques mi recuerdo no este más
Чтобы, когда ты искала мои воспоминания, их больше не было
Por que tus besos sin caricias me queman
Потому что твои поцелуи без ласк жгут меня
Ojala llegues tarde para verte esperar
Надеюсь, ты опоздаешь, чтобы увидеть, как я жду
Entre tus curvas juro no volver a caminar
Между твоих изгибов клянусь больше не ходить
No me hace más falta tu frío
Мне больше не нужен твой холод
Tu cuerpo lo saque del mio
Твое тело я вырвал из своего
Tu luna no refleja en mi rió
Твоя луна не отражается в моей реке
Tus ojos apagaron mi brillo
Твои глаза погасили мой блеск





Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.