Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bump On the Head
Beule am Kopf
Feels
like
the
sun
never
shines
on
this
poor
man's
yard
Fühlt
sich
an,
als
schiene
die
Sonne
nie
auf
den
Hof
dieses
armen
Mannes
And
when
the
nighttime
falls,
you
know
it
falls
down
hard
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
weißt
du,
sie
bricht
hart
herein
If
I
had
a
hold
on
you,
I
know
that
I
could
get
through
it
Wenn
ich
dich
festhalten
könnte,
weiß
ich,
dass
ich
es
durchstehen
könnte
Love's
like
a
bump
on
the
head
when
it
comes
down
to
it
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf,
wenn
es
darauf
ankommt
Yes,
it
is
Ja,
das
ist
sie
I
once
had
the
eyes
of
a
child,
but
I've
slowly
gone
blind
Ich
hatte
einst
die
Augen
eines
Kindes,
aber
ich
bin
langsam
erblindet
And
now
I'm
reaching
around
in
the
dark
and
don't
know
what
I'm
gonna
find
Und
jetzt
taste
ich
im
Dunkeln
herum
und
weiß
nicht,
was
ich
finden
werde
If
I
had
a
hold
on
you,
I
know
that
I
could
get
through
it
Wenn
ich
dich
festhalten
könnte,
weiß
ich,
dass
ich
es
durchstehen
könnte
Love's
like
a
bump
on
the
head
when
it
comes
down
to
it
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf,
wenn
es
darauf
ankommt
Well,
it
feels
like
a
bump
on
the
head
Nun,
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Beule
am
Kopf
My
ears
are
ringing
with
the
words
that
you
said
Meine
Ohren
klingeln
von
den
Worten,
die
du
gesagt
hast
Love's
like
a
bump
on
the
head
when
it
comes
down
to
it
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf,
wenn
es
darauf
ankommt
And
you're
layin'
such
a
beatin'
on
my
brain
Und
du
verpasst
meinem
Gehirn
so
eine
Tracht
Prügel
Lying
here
without
you
again
Lieg
hier
wieder
ohne
dich
Love's
like
a
bump
on
the
head
and
I
can't
stand
the
pain
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf
und
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
Somethin's
gonna
bring
'bout
a
change,
but
a
change
in
your
mind
Etwas
wird
eine
Veränderung
bringen,
aber
eine
Veränderung
in
deinem
Kopf
Can
take
more
time
than
you've
got
and
then
you
get
left
behind
Kann
mehr
Zeit
brauchen,
als
du
hast,
und
dann
bleibst
du
zurück
You're
layin'
such
a
beatin'
on
my
brain
Du
verpasst
meinem
Gehirn
so
eine
Tracht
Prügel
And
I'm
lying
here
without
you
again
Und
ich
lieg
hier
wieder
ohne
dich
Love's
like
a
bump
on
the
head
and
I
can't
stand
the
pain
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf
und
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
It
feels
like
the
sun
never
shines
on
this
poor
man's
yard
Es
fühlt
sich
an,
als
schiene
die
Sonne
nie
auf
den
Hof
dieses
armen
Mannes
And
when
the
nighttime
falls,
you
know
it
falls
down
hard
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
weißt
du,
sie
bricht
hart
herein
If
I
had
a
hold
on
you,
I
know
that
I
could
get
through
it
Wenn
ich
dich
festhalten
könnte,
weiß
ich,
dass
ich
es
durchstehen
könnte
Love's
like
a
bump
on
the
head
when
it
comes
down
to
it
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf,
wenn
es
darauf
ankommt
Well,
it
feels
like
a
bump
on
the
head
Nun,
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Beule
am
Kopf
My
ears
are
ringing
with
the
words
that
you
said
Meine
Ohren
klingeln
von
den
Worten,
die
du
gesagt
hast
Love's
like
a
bump
on
the
head
when
it
comes
down
to
it
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf,
wenn
es
darauf
ankommt
And
you're
layin'
such
a
beatin'
on
my
brain
Und
du
verpasst
meinem
Gehirn
so
eine
Tracht
Prügel
Lying
here
without
you
again
Lieg
hier
wieder
ohne
dich
Love's
like
a
bump
on
the
head
and
I
can't
stand
the
pain
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf
und
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
Love's
like
a
bump
on
the
head
and
I
can't
stand
the
pain
Liebe
ist
wie
eine
Beule
am
Kopf
und
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
Rocks,
stones
laying
in
my
bed
Felsen,
Steine
liegen
in
meinem
Bett
And
my
pillow
feels
just
like
lead
Und
mein
Kissen
fühlt
sich
an
wie
Blei
When
it
comes
down
to
it
Wenn
es
darauf
ankommt
When
it
comes
down
to
it
Wenn
es
darauf
ankommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Gordie Edmond, Johnson Alex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.